Что такое связанный корень в русском языке. Уникальные морфемы. Связанные корни. Унификсы. Корневая и аффиксальная морфемы русского языка

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ имени С.М. КИРОВА Блохина Г.В., Степанова И.Д. ИЗУЧЕНИЕ ТЕМЫ “СОСТАВ СЛОВА” В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ (учебно-методическое пособие) Псков - 2000 1 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com 74 268 1 Рус. ББК Б 705 Печатается по решению редакционно-издательского состава ПГПИ им. С.М.Кирова Блохина Г.В., Степанова И.Д. Изучение темы “Состав слова” вначальной школе. Псков, 2000.- 120 с. Рецензенты: Ларина Е.А. – кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и методики его преподавания Ивановского государ- ственного университета. Иванова Д.Г. – учитель высшей категории лицея “Развитие”. ISBN 5-87854-158-0 © Псковский государственный педагоги- ческий институт им. С.М.Кирова (ПГПИ им. С.М.Кирова), 2000. 2 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com ВВЕДЕНИЕ. Изучение материала по морфемному составу слов и словооб- разованию служит цели развития мышления и речи учащихся, цели вооружения их системой знаний о языке, что имеет большое обще- образовательное значение. Получаемые знания, формируемые уме- ния и навыки помогают младшим школьникам разобраться в зако- номерностях слово- и формообразования (без чего невозможно пол- ноценное усвоение грамматики), создают базу для сознательного овладения правописанием. Несмотря на то, что исследования морфемики и словообразо- вания ведутся несколько веков, вопрос остается актуальным до сих пор. Множество методических задач встает перед учителем при раз- работке уроков по темам данных разделов, и одна из важнейших – формирование у детей действий морфемного и словообразователь- ного анализа слов. Д.Н.Богоявленский считал, что умение решать задачи на применение грамматических понятий требует определен- ной последовательности и сочетания мыслительных операций при ведущей роли одной из них. Поэтому появляется необходимость со- общать “не только содержание грамматических знаний, но и при- емов, способов применения их на практике”. Между тем, учителю приходится в основном иметь дело как раз с результатами этой мыслительной деятельности учащихся; сам же процесс ее остается скрытым от учителя. Следовательно, очень трудно и даже невозможно бывает установить, на каком этапе рабо- ты ученик допустил ошибку, которая приводит к неверному конеч- ному результату. Этого можно избежать, если научить ребенка вы- полнять какое-то сложное умственное действие пооперационно, по- шагово, т.е. сделать процесс выполнения его запрограммированным. Применительно к рассматриваемым действиям на уроках русского языка необходимо придерживаться алгоритма выполнения морфем- ного и словообразовательного анализа. Однако при формировании действия словообразовательного анализа слов, а также морфемно- го, существенно не только использование алгоритмов и памяток в работе учителя и учеников. Важное значение имеет методика фор- мирования морфемного и словообразовательного анализа. Выбор методики зависит от решения двух взаимосвязанных задач: 1) опре- деления общей последовательности изучения тем в разделе “Состав 3 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com слова” и “Словообразование” и 2) определения места тем “Порядок раз- бора слова по составу” и “Порядок словообразовательного разбора” в соответствующих разделах. Изучение морфемики и словообразования целесообразно на- чинать с объяснения соответствующих понятий и обозначающих эти понятия терминов. Оба термина “морфемика” и “словообразова- ние” неоднозначны. Слово как основная единица языка может рассматриваться с точки зрения его морфологического строения. Морфологическое стро- ение – это те морфемы, которые входят в структуру слова, т.е. наи- меньшие формальные части слова, имеющие значение. Морфемика и словообразование – особые разделы языкознания, предметом ко- торых является слово с точки зрения его структуры, морфемного стро- ения, образования, взаимодействия морфем внутри слова, значения этих морфем в слове. Словообразование является основным средством пополнения словарного состава языка новыми лексическими единицами. Обра- зование новых слов осуществляется на базе уже имеющихся слов. Словообразование как особый раздел науки о языке включает две составные части – морфемику и собственно словообразование. Мор- фемика – учение о значимых частях слова (морфемах), т.е. учение о строении, структуре слова, об “инвентаре морфем” языка. Словооб- разование изучает словообразовательную роль морфем, способы об- разования слов, закономерности современного словообразования. Морфемика и словообразование как определенные системы языка, или морфемный уровень языка и его словообразовательный строй, изучаются в специальных разделах языкознания, которые обычно называются теми же многозначными терминами, что и соответству- ющие подсистемы языка. Возникновение новых слов в русском язы- ке происходит разными путями. Названные языковые подсистемы (морфемика и словообразование) могут рассматриваться в разных аспектах: синхроническом (функциональном, описательном) и диах- роническом (историческом). Спецификой словообразования как на- учной дисциплины является то, что оно рассматривает конечные ре- зультаты этих процессов, а не сами процессы словообразования. Чтобы ответить на вопрос: как делаются слова?, нужно изучить структуру (строение) производных слов и связанное с ней значение. Таким образом, применительно к современному русскому языку сло- вообразование изучается с позиций синхронии. 4 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Словообразование тесно связано с другими уровнями языка – лек- сикой и грамматикой. Связь с лексикой проявляется в том, что новые слова пополняют словарный состав языка. Связь с грамматикой – морфологией - проявляется в том, что новые слова оформляются в соответствии с зако- нами грамматического строя русского языка. Образующиеся слова офор- мляются как определенные части речи со всеми грамматическими при- знаками этих частей речи. Каждый из названных разделов имеет свой объект изучения и свои конкретные задачи. Задача морфемики – это изучение морфем- ного уровня языка. Задача словообразования – изучение словообра- зовательной системы данного языка. Морфемика как объект соот- ветствующего раздела языкознания представляет собой, прежде все- го, систему морфем разных видов, которые образуют ядро данного объекта изучения. В современном русском языке насчитывается не- сколько тысяч морфем, среди которых, по словам А.И.Моисеева, корни исчисляются тысячами, суффиксы – сотнями, приставки и окон- чания – десятками, постфиксы – единицами. Слово как единица словообразовательной системы имеет оп- ределенную структуру, т.е. состоит из значимых частей – морфем - одной или нескольких. Традиционно морфема определяется как ми- нимальная неразложимая часть слова, имеющая определенное лекси- ко-грамматическое значение. В отличие от фонемы и слога она пред- ставляет собой кратчайшую смысловую единицу, основные призна- ки которой – минимальная значимость, наличие определенных струк- турных функций, регулярность, повторяемость в составе других слов и форм с тем же значением. Морфема, по мнению Н.М.Шанского, – это готовый материал для производства слов, их не нужно создавать. Морфемы “всегда воспроизводимы и являются поэтому конечными значимыми элементами языка, извлекаемыми нами из памяти в ка- честве готовых и целостных единиц”. Морфема – общее понятие для значимой единицы слова, и по- этому имеет обобщенное значение, повторяемость. Выделяют: 1 Морфемо-тип – это такая обобщенная по значению морфема, кото- рая встречается в ряде слов. Например, морфема – ист- 2. Морфема- сегмент –это конкретная морфема в данном слове, имеющая более конкретное значение. 3. Морф –это вещественная разновидность морфемы. 4. Субморф – это бывшая морфема, которая в процессе развития языка утратила свое значение и перестала существовать как морфема. Например, в словах: колпак, табак (ср.: рыбак, резак); венец, огурец (ср.: зубец, резец); курок, чулок (ср.: грибок, зубок). 5 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com 5. Варианты морфем – это морфы одной морфемы. 6. Алломорфы – это морфы одной морфемы. Для алломорфов одной морфемы характерна обусловленность их употребления позицией в словоформе – качеством соседних морфем. В противоположность алломорфам для вариантов мор- фемы характерна свободная взаимозаменяемость. Среди вариантов выде- ляются полные и частичные. Полными вариантами считаются морфы а) способные заменять друг друга в окружении любых морфем, например, - ехоньк - и –ешеньк - : белехонький – белешенький; б) флексийные морфе- мы: - ой,- ою: головой – головою. Частичные варианты – это морфы, заменяющие друг друга в окружении части морфов, например, бесчестие – бесчестье, страдание –страданье, но только: препятствие, отсутствие, безветрие. Словообразование и формообразование. Словообразование и формообразование – это языковые про- цессы, происходящие в лексике и морфологии, процессы, в результа- те которых появляются новые единицы языка – слова, а в формооб- разовании – формы слова. Словообразование и формообразование различаются не только конечными результатами процессов, но и характером системной организации этих единиц. В то же время об- наруживается параллелизм в основных принципах слово- и формо- образования: новые слова и формы возникают по существующим в языке моделям, в результате акта словообразования или формооб- разования и при помощи специальных морфологических средств – морфем.. В процессах участвуют два морфологически значимых эле- мента – образующая основа и формант (аффикс). Аффикс как эле- мент слова или формы слова отражает определенное типовое значе- ние в ряду родственных образований. Основа передает типовое зна- чение части речи, к которой относится слово с данной основой. Соотносительными являются и способы морфологического сло- во- и формообразования, т.к. основным словообразующим и формо- образующим средством русского языка является морфема. Словооб- разование и формообразование связаны еще и в том плане, что к каж- дой части речи «прикреплены» свойственные только ей средства сло- вообразования. Взаимодействие словообразования и формообразова- ния, как любое взаимодействие в языке, следует понимать как двусто- ронний процесс: словообразование, оказывая влияние на формообра- зование, само в свою очередь испытывает на себе влияние последнего. 6 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com МОРФЕМИКА КАК УРОВЕНЬ ЯЗЫКА И ЕЕ ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ. Термин “морфемика” в современном языкознании употребля- ется в двух значениях: 1.Для обозначения одного из языковых уров- ней и 2. Раздела языкознания, занимающегося изучением данного уровня языка. Термином “морфемика” обозначается сложная систе- ма морфем и их отношений, существующая в языке на данном этапе его развития. Главная задача морфемики, определенная ее объектом, состоит во всестороннем изучении названных единиц – морфем - и других внешне подобных им частей слов, их классификация по разным признакам, анализ формальных видоизменений морфем, пути, способы вычленения морфем в составе слова. При этом морфемы и другие ча- сти слов изучаются в морфемике не сами по себе, а как структурные элементы слов, с учетом связей и взаимоотношений между ними, осо- бенностей их сочетаемости в составе слова. Иными словами одной из важнейших задач рассматриваемого раздела языкознания являет- ся морфемный анализ слова как последовательности морфем. Морфемный анализ имеет своей целью установление морфем- ного состава и его морфемной структуры. Под морфемным соста- вом слова в современной лингвистике понимается совокупность мор- фем, входящими в состав определенного слова (определенной слово- формы), последовательность в расположении морфем в слове (сло- воформе). Слова в русском языке, как уже было сказано выше, состоят из значимых частей (морфем). Термин “морфема” введен И.А.Бодуэ- ном де Куртенэ в 70-х годах ХIХ в. и является общепринятым в со- временной лингвистике. Например, в слове разговорчивый выделя- ются части: раз-, говор -, чив-, -ый, а в слове подставка – под -, став, к-, -а. Морфема является двусторонней единицей языка и имеет план выражения и план содержания. План выражения – это материальная сторона морфемы, план содержания – это идеальная сторона морфе- мы, т.е. ее значение. Только в диалектическом единстве планов обра- зуется морфема. Морфемы в слове располагаются друг за другом, т.е. они единицы линейные, сегментные. Но имеют место и такие слу- чаи, когда происходит наложение одной морфемы на другую, час- тичное или полное, например, приду ← прииду, разевать ← раззе- вать, коричневатый ← (ср. синеватый). Это явление получило на- 7 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com звание фонетической аппликации. Такое расположение морфем в слове называется апплицированным. Е.А.Земская называет такое явление наложением (интерференцией) морфов, т.е. один из видов морфо- нологического взаимоприспособления морфов на границе морфем. Морфемы в словах русского языка выделяются на основе того, что в языке обнаруживаются другие слова, в которых выделяются такие же части с тем же значением: расписывать, говор, вспыльчи- вый, красивый; подложить, переставить, поправка, форма. Разные морфемы в составе слова обладают разным значением. Морфемы различаются по ряду признаков: по роли в слове, по месту в составе слова, по выражаемым значениям. Все морфемы делятся на корневые и аффиксальные (служебные), которые противопоставля- ются друг другу. Основной морфемой в слове является корень, выра- жающий основное лексическое значение (имеется в виду, прежде все- го, корни знаменательных слов). Корни же служебных слов, по мне- нию ряда исследователей, лишены лексического значения, выража- ют лишь те или иные грамматические значения. По словам В.В.Ви- ноградова, лексическое значение служебного слова “ совпадает с их грамматической, лексической или экспрессивно-стилистической фун- кцией”. Корень как основной, центральный элемент слова является морфемой, обязательной для каждого слова, Без корней словa не существуют, “слов без корня нет, т.е. корень – это центральная, обя- зательная и необходимая составная морфемная часть слова (слово- формы). Один и тот же корень может занимать разное место в слове по отношению к другим морфемам: он может находиться в начале слова (гора), в положении перед служебными морфемами (горообра- зование), в конце слова (косогор), после служебных или корневых морфем (поседеть, полуседой) и т.д. Существенным отличительным признаком корневых морфем является степень зависимости от воз- можности или невозможности их употребления с другими морфема- ми. Значительная часть знаменательных слов может употребляться без словообразовательных аффиксов, т.е. состоять из одной корне- вой морфемы и формообразующих морфем или без них. Корни та- ких слов свободны от словообразовательных аффиксов и называ- ются свободными. В то же время в русском языке есть корни, которые не могут употребляться в свободном виде, а встречаются только в сочетании со служебными морфемами – префиксами и суффиксами. Они называются связанными корнями. Например, обуть, разуть, обувь; свергать, отвергать; добавить, прибавить, разбавить; улица, 8 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com переулок. Связанные корневые морфемы называются радиксоидами. Одни связанные корни способны сочетаться с различными словообразователь- ными аффиксами, другие – непосредственно сочетаются лишь с одним аффиксом, т.е. они унивалентны. Например, корень в слове буженина непосредственно сочетается лишь с суффиксом – ин - (ср.: солонина, стро- ганина, говядина и т.д.). Корень выделяется путем сопоставления ряда родственных слов. Например, сравнив слова цена, ценный, расценка, оценить, выделяем корень цен-; красный, краснеть, краснота – корень красн-. В корнях слов часто происходят чередования гласных и соглас- ных. В результате один и тот же корень в родственных словах имеет разный вид. Чередование согласных. г – ж: лягу – ляжешь, бегу – бежишь; к – ч: пеку – печешь, привлеку – привлечешь; х – ш: ухо – уши, сухой – суше; д – ж - жд: водить – вожу – вождение; т – ч – щ: свет – свеча – освещение; з – ж: возить – вожу; к – ц – ч: лик – лицо – личный; ст – щ: расту – выращенный; холс – холщовый; б – бл: любить – люблю, дробить – дроблю; п – пл: купить – куплю, лепить – леплю; в – вл: ставить – ставлю, ловить - ловлю; м – мл: ломать – сломленный, утомить – утомление; ф –фл: графить – графлю. Чередование гласных. о – а: поклон – кланяться, коснуться – касаться; е – о (л) после мягких согласных: весло – вeсла, лечь – лeг; е – о после твердых согласных: течь – ток, несу – носить; о – O: сон – сна, рот – рта; е – Ш: день – дня,овец – овца; о – ы – у – O: вздох – дышать – душно, посол – посылать – посулы – послать; 9 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com е – и – о – Ш: соберу – собирать – собрать, упереться – упираться – упор – упрется; у (ю) – ов (ев): кую –ковать, клюю – клевать. е – ой: петь – пой; ы – ой: мыть – мой, крыть – крой; и – ой: забить – забой; а (я) – н,ин: жать – жну – пожинать, мять – мну – снимать; а (я) – м,им: жать – жму – пожимать, взять – возьму – взимать. Слова, имеющие один и тот же корень, называются однокоренны- ми или родственными и составляют одно словообразовательное гнездо. В процессе языкового развития многие морфемы изменяют свой вид, переходят из одного вида или типа в другой. В русском языке довольно часто наблюдается переход корневых морфем в служебные – в префиксы, суффиксы и постфиксы. Такой переход регулярно осу- ществляется в процессе образования имен существительных и при- лагательных. Изменение типа (вида) морфем, их переход из одного типа в другой представляет собой длительный исторический процесс. Поэтому в разные периоды развития языка, в том числе и в совре- менном его состоянии, функционируют морфемы, находящиеся на определенной стадии перехода, в частности, такие, которые частич- но сохраняют исконные признаки корней и в то же время приобре- тают некоторые признаки служебных морфем. Такие морфемы пере- ходного характера обычно называются полуаффиксами или аффик- соидами, что значит “похожий на аффикс, напоминающий чем-то аффикс, имеющий вид аффикса”. Аффиксоиды могут занимать в сло- ве разные позиции. Одни из них располагаются в начале слова пе- ред собственно корневыми морфемами и по своим признакам сбли- жаются с префиксами, другие – после корневых морфем - сближают- ся с суффиксами. Первые называются префиксоидами, последние – суффиксоидами. В современной специальной литературе аффиксои- ды обычно определяются как “значимые части слова”, которые “на- блюдаются лишь в пределах сложных слов и только в качестве мор- фем, одинаково возможных и в роли служебных, и в роли корневых”, т.е. аффиксоидами называются корни, выступающие в сложных сло- вах в роли аффиксов. Корневые морфемы, сходные с приставками, называются префиксоидами, а сходные с суффиксами – суффиксои- дами. Например, типичным примером может быть: пол –(полу-) в словах типа полумесяц, полушубок, полумрак; - вид -, -вед-,-вод-,-воз-, 10 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Корневая и аффиксальная морфемы русского языка

Корень слова.

В составе членимой основы выделяются два типа морфем, различающихся по их назначению и степени иерархической зависимости: 1) корневые морфемы и 2) аффиксы (служеб­ные морфемы). Например, в основе слова переброск-а выде­ляются три морфемы: пере-брос-к-, одна из которых корне­вая - брос- и две аффиксальные: приставка пере- и суффикс -к-. Корневая морфема является главной, обязатель­ной частью основы слова. Служебные морфемы лишь до­полняют ее. Определение корня связано с известными труд­ностями. Традиционно корень слова определяется в лингвистической литературе с семантической точки зрения: «Корень - это морфема с основным лексическим значени­ем слова», «корень является носителем идеи, определяю­щей лексическое значение слова» (Диброва Е. И., с 462).

Не менее распространенным является и определение корня как общей части родственных слов. В обеих акаде­мических грамматиках сделана попытка структурного оп­ределения корня через понятие основы слова: «Корневой морф - это морф, обязательно наличествующий в каждой словоформе и могущий полностью материально совпадать с основой» . Однако в «Русской грамматике» признается ве­дущая роль корня в выражении лексического значения слова. Структурные признаки корня устанавливаются со­ставителями обеих грамматик путем противопоставления его аффиксам: 1) корень обязателен для словоформы, аф­фиксы могут в ней и отсутствовать, 2) корень может совпа­дать с основой слова, аффиксы не допускают возможности такого совпадения. Однако второй из выделенных призна­ков не относится к бесспорно различительным. Этому пре­пятствует, с одной стороны, наличие в языке связанных кор­ней типа роб-к-ий, роб-е-ть, роб-ость, за-лож-и-тъ, от-лож-и-ть и др., не существующих без сопровождающих их аффиксов, а с другой - совпадение некоторых аффиксов (правда, опосредованное, через служебные слова), приставок типа без-, на-, от-, не- и др. с предлогами и частицами.

В школьной практике корень определяется по двум при­знакам: 1) регулярной повторяемости в составе словообра­зовательного гнезда, 2) характеру выражаемого значения: «Общая часть родственных слов, в которой заключено их основное значение, называется корнем» (Бабайцева В.В., Чеснокова Л.Д.).

Корень является обязательной, далее неделимой частью основы. Без корня слово существовать не может. И если основа состоит из одной морфемы, то такая основа равна корню: ног-.а, рук-а, вед-ут. Корень и основа совпадают и в нечленимых словах__с_ отсутствующими аффиксами слово­изменения типа: кафе вдруг, оченъ, уже, как , где и др.

Обязательное наличие корневой морфемы для каждого слова обусловлено двумя причинами: 1) первостепенной ролью корня в выражении лексического значения, 2) цент­ральным положением его в составе словообразовательного гнезда. Предметно-логический характер корня определяет­ся, с одной стороны, особенностями отражения в слове ре­ального предмета, его процессуального признака или харак­терного свойства, а с другой - принадлежностью слова к той или иной части речи. В связи с этим различают следу­ющие виды значения корня: 1) предметное (книг-а, дерев-о, рог-0 ), 2) процессуальное (нес-ти, игра-ть, беречь-О), 3) при­знаковое, подразделяемое на качественный (желт-ый, зелен-ый) и количественный (четыр-е) признак. Степень кон­кретности лексического значения корня не одинакова: она может быть большей и меньшей. Менее конкретны слова со значением процессуального и качественного признака, у которых корневая морфема может выражать лишь об­щую идею обозначаемого понятия. (Ср. стен-а, стол-0, но светл-ый-, уч-ений-е, разум-н-ый.) Особое место в этом от­ношении занимают местоименные корни, имеющие отвле­ченное указательное значение (я-0, мн-е, тот-0, чт-о). Они не обозначают предметов и их признаков, а лишь привлека­ют к ним внимание собеседника.

Однако прямой зависимости между характером лек­сического значения корня и частеречной принадлежно­стью слова провести нельзя, поскольку в пределах каждой части речи корни могут иметь различную степень конкретности. Так, корни имен существительных наряду с конкретным значением типа берег-0, лес-0, пол"-е могут обозначать и отвлеченное значение процессуального или качественного признака (реш-ений-е, езд-а, бел-изн-а т.д.). Но самый обобщенный смысл имеет наиболее короткий отрезок корня (корневой морф) в составе родственных слов словообразовательного гнезда. Он выражает лишь самые общие очертания обозначаемого понятия, уточняемые за счет аффиксальных морфем. В результате каждое слово приоб­ретает свое вполне определенное лексическое значение. Так, например, корневой морф чт- в словообразовательных це­почках гнезда чит-а-ть, чит-а-тель-0, чит-к-а, чт-ений-е обозначает лишь нечто, имеющее отношение к зрительному и/или звуковому восприятию написанного. Но в слове чте­ние, сочетаясь со словообразовательным суффиксом -ний/ -енией- и системой окончаний имен существительных ср. рода, он получает определенное значение "отдельного акта действия". Как носители лексического значения, корни про­тивопоставлены аффиксам, выражающим более отвлечен­ное грамматическое или словообразовательное значение. В приведенном примере чт-ений-е кчислу грамматических относятся значения рода, числа, падежа имени существи­тельного; словообразовательным, выраженным суффик­сально, является значение "отдельного акта действия".

В материальном (звуковом) отношении корень - это неделимая часть основы, состоящая из ряда фонем (реже - одной фонемы), способная подвергаться формальным видо­изменениям. Традиционно различают два вида таких изме­нений: 1) позиционные (обусловленные ныне действующи­ми фонетическими законами) и 2) исторические чередования, сохранившиеся в языке от очень давнего времени и вызы­ваемые в прошлом фонетическими причинами. Примером первых из них могут служить чередования твердых/мяг­ких, звонких/глухих согласных [д/д"], [д/т] в словах годо­вой, годичный, год: [гъд-ав-ой, гад"ийч-н-ый, гот], а также чередования гласных [ъ-о- ] в составе той же морфемы, вы­зываемые разным положением по отношению к ударению.

К историческим чередованиям корня относится, напри­мер, чередование заднеязычных согласных г, к, х сшипя­щими ж, ч, ш в корнях имен существительных с умень­шительным суффиксом -ок: друг - дружок, сук - сучок, стих - стишок. Чередование корневых звуков к-ч имеет место перед окончаниями личных форм глагола пеку -печёшь. О независимости таких чередований от звукового окружения корня свидетельствует тот факт, что оба чере­дующихся звука во всех приведенных примерах находят­ся перед морфами одинакового звучания, т.е. в одной и той же фонематической позиции. Такие виды формаль­ных различий корневой морфемы не нарушают ее смыс­лового единства, поскольку представленные видоизмене­ния связаны с одним и тем же понятием об определенном промежутке времени.

СВОБОДНЫЕ И СВЯЗАННЫЕ КОРНИ

По степени морфемной и семантической самостоятель­ности различают свободные и связанные корни.

Свободными называются корни, способные высту­пать самостоятельно, вне сочетания со служебными (кроме флексии) морфемами или другими корнями. Например: стен-а, окн-о зим-а, езд-а, лес-о-степъ-0. В этом случае слово представляет собой сочетание корневой_морфемь с оконча­нием, в неизменяемых словах типа здесь, вчера - основу, которая совпадает с корнем.

К связанным относятся корни, выступающие толь­ко в соединении со служебными морфемами (в том числе и нефлексийными) или другими корнями в составе чле­нимой (производной) основы. Такие корни отличаются от свободных корней, поэтому их принято называть р а д и к с о и д а м и (лат. "корень" и греч. "подобный"): вдобавок (в-до-бав-ок), ввергнуть (в-верг-ну-ть), завет (за-вет-0), навык (на-вык-0), надеть, одеть (на-/о-де-ть) и др. Особенности их употребления вызваны тем, что слова со связанными корнями не имеют параллельной нечленимой основы. Так, например, при наличии ряда повторяющихся слов с корнем -бав-: добавить, добавка, добавочный, при­бавка, разбавить и др. - в современном русском языке нет ни одного слова, где бы корень –бав-- выступал самосто­ятельно.

Образование слов со связанными корнями вызвано раз­нообразными изменениями слова в процессе исторического р азвития языка. Так, например, в словах палец и солнце корневые морфемы с точки зрения современного сознания употребляются лишь в сочетании со словообразовательными_аффиксами;_пал-ец-0, паль-чик-0; солн-ц-е, солн-еч-н-ый, солн-ышк-о, солн-ц-е-пёк-0. Однако в первом из этих слов - палец явление связанности корня вызвано утратой исходно­го слова палъ, употреблявшегося прежде в аналогичном зна­чении как слово с нечленимой основой, а во втором - солн­це - расхождением смысловых связей с однокорневым словом соль, от которого оно образовано. Связанные корни отличаются от свободных корней рядом признаков: они 1) не употребляются в качестве нечленимых основ; 2) характери­зуются частой повторяемостью в рядах одноструктурных образований. Это особенно ясно в производных словах с приставками и суффиксами: на-де-ть, о-де-ть, пере-о-де-ть, раз-де-ть, при-о-де-ть; ото-й-ти, подо-й-ти, по-й-ти, со-й-ти; до-каз-а-ть, за-каз-0, на-каз-0, при-каз-0, с-каз-0, с-каз-а-ть, у-каз-0, у-каз-а-ть и т.д.; 3) имеют затемнен­ное для современного восприятия значение, подобно сло­вам в составе фразеологически связанных единиц: ни зги не видно, балясы, лясы, точить, кромешный ад, попасть впросак и т.д.

Частая повторяемость связанных корней не препятствует образованию слов с единичными связанными корнями, называемыми уникальными, типа бужен-ин-а, смород-ин-а, мал-ин-а, членение которых осуществляется по оста­точному принципу. Выделение связанных и уникальных корней при морфемном анализе состава слова часто вы­зывает затруднения, в особенности в тех случаях, когда от этимологического корня остаются один-два звука типа об-у-ть, раз-у-ть, об-у-в-0-0 , с-ня-ть, в-ня-ть, от-ня-тий-е.

КОРЕНЬ - это носитель вещественного, лексического значения слова, центральная его часть, остающаяся неизменной в процессах морфологической деривации; выражает идею тождества слова самому себе; коррелирует с понятием лексемы; простая, или непроизводная основа слова, остающаяся после устранения словообразоват. или словоизменит. элементов ЛЭС Я с. 242 (курсив мой - В. Г.). Корень противопоставлен всем служебным (аффиксальным) морфемам и может употребляться либо самостоятельно, т. е. без окружения аффиксов (дом, вода, село), либо в соединении с деривационными аффиксами (котик, перелет#ный, развалиться - выделена деривационная зона).

Корни, имеющие возможность самостоятельного употребления - свободные. Корни, живущие в языке только в соединении с аффиксами - связанные. Это разновидности корней со структурной точки зрения.

Понятие «связанный корень» было выдвинуто Г.О. Винокуром. «Такие основы, которые всегда даны только в соединении с теми или иными аффиксами, можно назвать основами связанными» Заметки по русскому словообразованию/«Известия АН СССР»/1946, т. V, вып. 4, с. 327. Это такие корни, как -вык- (привыкнуть), -бав- (забавлять, прибавлять), -вои- (воин), -купор- (закупорить), -у- (обуть), -пт- (птица), -солн- (солнце) и многие другие. По характеру проявления в слове связанные корни напоминают слова с фразеологически связанными значениями (во фраз. оборотах слова неразрывно связаны друг с другом, и так же нерасторжимы связанные корни с аффиксами: прищурить (только глаза), закадычный (только друг); так же - вонзить, пронизывающий, нанизать - корень -нз(низ)- без аффиксов не употребляется). Связанный корень можно выделить в составе слова путем сопоставления этого слова с родственными словами. Достаточно одного родственного слова, где этот корень выступал бы в связи с другим аффиксом. Таким образом проясняется граница между корнем и аффиксами. Например, в слове ягненок (корень связанный, т. к. в русск. лит. яз. сейчас не употребляется слово ягня (>агн#, «ягненок») корень выделяется при сопоставлении производных родственных слов, причем эти слова должны функционировать в литературном языке, напр.: ягн-ят-а, ягн-и-ть-ся - из всего гнезда родственных слов имеется два таких, где четко выделяется связанный корень ягн- в соединении с деривационными аффиксами.

Однако такие корни, которые имеют хотя бы один случай употребления в свободном виде, нельзя считать связанными в строгом смысле этого термина. Такие корни, как, напр., -вяз(вяж)-, -пис(пиш)-, -жж(жг)-, -чес(чеш)- и др. могут быть свободными в основах глагола в форме 1 лица ед. ч.: вяжу, пишу, жгу, чешу, но поскольку «проверочное» слово не образовано с помощью аффиксов, а является формой, корни такого типа называются полусвязанными Шанский Н. М. Свободные и связанные основы/Очерки по русскому словообразованию/ (А. Копелиович не пользуется термином «полусвязанный», считая корни в подобных словах свободными, т. к. корень (напр., пиш -) в опр. форме глагола выступает равным основе, а это - главный критерий для определения свободного корня). . Как особый случай отмечается в ЛЭС связь корня с нулевым аффиксом (зов#, шум#, хруст#, высь#, глубь#).

Несомненно, что непроизводные ныне слова со связанными корнями были когда-то производными и их корень мог равняться основе. Говоря о связанных корнях, мы волей-неволей сталкиваемся с таким аспектом словообразования, как историческое изменение в структуре основы слова. Главные причины, по которым могли появиться связанные корни, - деэтимологизация и опрощение (что нередко отождествляется - точка зрения О.С. Ахмановой). Эти явления имели место в древности, и большинство слов, на которых это отразилось, давно утратили членимость. Г.О. Винокур, говоря о том, что изучение связанных основ особенно важно для истории языка, отмечал одну из причин их возникновения: «…не так было в древнерусском языке, пока употребительно было слово вои, по значению равное нынешнему воин» Шанский Н. М. Свободные и связанные основы/Очерки по русскому словообразованию/, а также указывал на значение СК для образования новых корней: «Отсутствие основы в свободном виде есть шаг к…тому, что первоначальная непроизводная основа вместе со своим аффиксом превращается в новую непроизводную основу, но до тех пор, пока при данной первичной основе возможны все же разные аффиксы, а не какой-нибудь один, полного срастания аффикса и основы не происходит» Там же.. Значит, ССК - некое промежуточное звено в процессе появления новых слов из одного этимологического гнезда. Конечным звеном является слово с новым корнем, который образовался в результате опрощения, а ему в свою очередь предшествовала постепенная деэтимологизация.

В русском языке немало слов, которые пережили подобное превращение задолго до наших дней. Чтобы увидеть прежнюю структуру этих слов, необходимо обратиться к этимологическому словарю. Такие слова, как кольцо, копыто, зараза, бабочка и др. перестали соотноситься со словами колесо(>"колo" - «круг»), копать, разить, баба (в знач. «колдунья»: по старым поверьям, нек-рые животные, в том числе и бабочки, считались тайными колдунами КЭСРЯ Ш), пережили полную деэтимологизацию и опрощение, стали непроизводными, утратили членимость. Сейчас мы уже не можем назвать эти корни связанными, т. к. границы между корнем и аффиксами исчезли совершенно, и современная основа этих слов равняется корню, который выделяется в родственных словах как свободный в соединении с другими деривационными аффиксами: колечко, копытце, бабочкин (притяжат. прил.).

Процесс превращения связанного корня в новый свободный имеет место и в современном словообразовании. Поскольку ССК уже начали терять семантическую прозрачность и - в большей или меньшей степени, но не полностью - деэтимологизироваться, то бывает трудно определить, произошло в каких-либо словах опрощение или еще нет (напр., одобрить, задобрить, удобрить ср. добро). Отсюда вытекают многочисленные проблемы, связанные с определением структурного вида корня в этих словах (свободный, как в задобрить, или связанный, как в одобрить), а значит, и с членением подобных слов (границы корня размыты). Возникает также проблема и в связи с самим СК. Внешне он сильно отличается от свободного, и потому некоторые лингвисты, характеризуя СК, лишают его тех статичных свойств, которые корень навсегда закрепил за собой. Таким образом искажается внутренняя сущность СК как корневой морфемы, а это совершенно недопустимо в науке вообще, не говоря о том, что такой ошибочный подход влечет за собой столь же ошибочный взгляд на членение ССК. Эта проблема и будет рассмотрена ниже.

На данный момент существуют две классификации связанных корней.

I. Классификация СК по происхождению (три причины появления Земская Е. А. Членимость слов со связанными корнями //Словообразование// Современный русский язык/):

  • 1) В результате утраты словообразовательным гнездом исходного слова со свободной основой (напр., после того, как из русского литературного языка исчезли слова пъта (птица), бhла (белка), палъ (палец), завида (завидовать), солнь (солнце), бавити (забавлять), ньзти (пронзить) Эта причина впервые отмечалась Г. О. Винокуром.
  • 2) В результате расхождения семантики исходного слова с производными от него словами (напр., слова настроjить, отключить, запасти, пологий сегодня уже нельзя связать со словами строить, ключ, пасти, лог, хотя в языке эти слова существуют и по сей день).
  • 3) В результате усложнения основ, обусловленного заимствованием слов, которые находятся между собой в отношениях равнопроизводности (напр., эгоист - эгоизм; диктант - диктовать) Эта причина впервые отмечалась Н. М. Шанским в качестве расширения имевшихся сведений о СК (Свободные и связанные основы/Очерки по русскому словообразованию/) .

II. Классификация СК по структуре (в зависимости от того, с какими аффиксами связан корень): Тихонов А.Н. ССРЯ, т.1, с.19

1). Корни, связанные с суффиксом:

2). Корни, связанные с префиксом:

3). Корни, связанные с конфиксом:

Обе классификации так или иначе касаются членимости ССК. Оба лингвиста (Е. Земская и А. Тихонов), представив читателю разделение СК по какому-либо признаку, начинают показывать наглядно, от чего зависит степень трудности членения ССК и попутно рассматривать особые слова или группы слов, которые, на их взгляд, нечленимы. В аргументации, которую дают эти лингвисты, есть моменты различий, но точек соприкосновения гораздо больше.

Оба лингвиста при членении слова делают явный акцент на аффиксы, хотя и каждый по-своему. Особенный интерес в отношении слов с затрудненной членимостью представляет позиция Е.А. Земской.

Е.А. Земская утверждает, что членимость таких слов зависит Земская Е. А. Членимость слов со связанными корнями //Словообразование// Современный русский язык/:

  • 1) от характера значения слов;
  • 2) от принадлежности слова к той или иной части речи, а также наличия в языке слов, соотносимых с данным словом по семантике и морфемному составу.

Оба пункта этой классификации, на наш взгляд, так или иначе касаются проблемы выделения именно корня в ССК, что тесно связано с проблемой статуса СК, а особенно - с рассмотрением этой проблемы разными лингвистами и Е. Земской в том числе.

В первом случае приводятся примеры: об-ня-ть - об-ним-ать, с-ня-ть - с-ним-ать, под-ня-ть - под-ним-ать, где приставки «имеют явное пространственное значение, которое есть и в других словах, следовательно, приставки вычленяются из состава слова. В других словах с тем же этимологическим корнем -ня-(-ним-) - понять, внять, унять - приставки не выделяются, т. к. слова утратили свое первоначальное, конкретное значение. Случается так, что неясно значение приставок в некоторых словах с радиксоидами, напр.: повергнуть, подвергнуть, поэтому приставки здесь не выделяются из состава слова» Земская Е. А. Членимость слов со связанными корнями //Словообразование// Современный русский язык/.

Таким образом, согласно точке зрения Е. Земской, происходит «перенесение смыслового веса с корня на аффикс» Там же., а СК, не выполняя одной из главных обязанностей корня - не проясняя семантики слова - лишается права называться полноценным корнем и получает название «радиксоид» (radix - лат. «корень», oid - греч. «подобный»). Безусловно, четкая семантика аффиксов в ССК говорит о том, что «почти не заметен шаг в сторону опрощения» Шанский Н. М. Свободные и связанные основы/Очерки по русскому словообразованию/, но не более того. Из этого не следует, как замечает Н. Шанский, что при ясно осознаваемой приставке слово имеет производную основу, даже если СК, входящий в это слово, в других словах не встречается и неясно его значение. Это тоже точка зрения Е. Земской, иллюстрирующая подход к значимым частям слова - и аффиксам, и корням - с их семантической стороны, и, таким образом, семантика ставится Е. Земской в число категориальных признаков корня. Следовательно, «нормальный» корень должен быть прежде всего «понятным», что и наблюдается среди свободных корней. В противном же случае «радиксоид» вычленяется по остаточному принципу, т. к. основную смысловую нагрузку в слове берет на себя аффикс.

Оппонентом Е. Земской по данному вопросу выступает А.Б. Копелиович, профессор ВГПУ.

Свободные корни, как утверждает А. Копелиович, лишь кажутся более семантически прозрачными, т. к. внешне схожи с целым словом (особенно равные основе непроизводные слова: метр, мяч, стол, голубой, простой, или отглагольные существительные, образованные с помощью нулевого суффикса: сон#, бег#, мечт-а, ласк-а - в этих словах -а является одновременно флексией и суффиксом). Такая близость и позволяет выстраивать родственные слова вокруг исходного, определяет внутреннюю форму производных слов («Корень - семантический ассоциатор, объединяющий слова в единое гнездо» Копелиович А. Б. О правомерности термина «радиксоид»//Русское слово: синхронический и диахронический аспекты. Материалы международной научной конференции 2003г. с.127-128.).

СК с течением времени переживают «десемантизацию» Там же. - процесс отдаления корня от внешнего сходства со словом, «обрастание» аффиксами. В результате в таких словах, как обуть, одеть и разуть, раздеть корень практически превращается в остаток, не выражающий никакого лексического значения.

Но, по словам Г.О. Винокура, суждение о семантике корня вообще лишено лингвистического содержания, т. к. «даже свободным, прозрачным корням (-красн-) трудно дать семантическую характеристику, не обращаясь к полнозначному слову с этим корнем (красный). Следовательно, безотносительно к словам значение корня (любого! - В.Г.) сформулировать нельзя» Копелиович А. Б. О правомерности термина «радиксоид»//Русское слово: синхронический и диахронический аспекты. Материалы международной научной конференции 2003г. с.127-128.. А это значит, что общая черта для всех корневых морфем - потенциальная семантическая непрозрачность, потому что «семантика корневой морфемы, как и любой другой, осознается лишь в составе слова. (…) Невозможно не согласиться с мыслью Г.О. Винокура о том, что представления о несемантичности той или иной корневой морфемы “лишены лингвистического содержания”» Копелиович А. Б. Словообразование и морфемика: практика лингвистического анализа. с.48.

Значит, вопреки подходу Е. Земской, мы не имеем права сравнивать степень смысловой нагрузки на корень и аффикс в составе любого слова, а затем выделять корень по остаточному принципу на основании «неясности» его значения.

Так возникает новый взгляд на СК (конкретные аргументы в поддержание мысли Г. Винокура, ее расширение), который представляется нам в научном отношении более правомерным. Заметим, что в пользу точки зрения А. Копелиовича может послужить тот факт, что, несмотря на специфические особенности, СК не теряет неотъемлемых свойств корня: в своем гнезде данный корень объединяет родственные слова как семантический ассоциатор, без него гнездо не существует. Значит, СК занимает по отношению к аффиксам более высокое положение - аффиксы подобных свойств лишены - и на этом основании выделяется в слове в первую очередь, а аффиксы могут вычленяться и по остаточному принципу.

Относительно взгляда Е. Земской на членимость ССК есть еще одна, несколько иная точка зрения, которую можно назвать вариантом подхода. А.Н. Тихонов в «Словообразовательном словаре» не отделяет приставки в словах типа поднимать, вынимать, где префикс имеет, по словам Е.А Земской, пространственное значение (по аналогии со словами под-став-ить, вы-ех-ать), видимо, потому, что невозможно подобрать слово для сравнения с другим префиксом, имеющим другое, чаще противоположное, значение. Сами же данные слова не могут составить пару для сравнения, т. к. гораздо труднее увидеть их этимологическое родство. В словах же типа подвергнуть, повергнуть, нечленимых у Е. Земской, приставка выделяется А. Тихоновым, потому что есть слово для сравнения, довольно этимологически близкое данному, порой даже синонимичное, напр.: *у-прек-нуть - *по-прек-нуть; *за-прет-ить - *вос-прет-ить Знаком * помечены этимологически родственные слова, находящиеся в разных словообразовательных гнездах.. Получается, что приставки здесь выделяются на основе структурного сопоставления этимологически родственных слов, хотя значение приставок в данном случае тоже неясно (в отличие от глаголов, например, у-нес-ти или по-плы-ть). Таким образом, есть основания полагать, что в основе суждения Е.А. Земской лежит семантика морфемы, связанной с корнем (напр., приставки), а в основе позиции А.Н. Тихонова - структурный принцип. На наш взгляд, подход к членению ССК у Е. Земской ближе к методам словообразовательного анализа (где учитывается деривационное значение каждого аффикса-форманта, т. к. на первом плане - отношения мотивации слов), а у А. Тихонова - морфемного (где обращается внимание именно на строение слова и его компоненты выделяются путем сопоставления с другими словами с учетом лишь морфемного тождества). Но при этом оба лингвиста все же придают немалое значение смысловой стороне аффиксов (особенно Е. Земская).В некоторых случаях А. Тихонов делает шаг в сторону деривационного анализа, предлагая для сравнения с непроизводным словом (чтобы показать наличие СК) этимологически родственное слово из другого гнезда, объясняя такое сравнение тем, что «непроизводные слова, приводимые для сравнения, в СРЯ очень слабо связаны с гнездом рассматриваемых слов, но еще окончательно не порвали с ним родственных связей» ШССРЯ Т., с. 16, а значит, есть какой-то намек на отношения мотивации.

баллотировать, ср. балл II, устар. Шар для голосования. см. балл I ССРЯ Т., т. 1, с. 16

одобр-и-ть (ср. добро) ШССРЯ Т., с. 319

у-хищр-я-ть-ся (ср. хитрый) ШССРЯ Т., с. 517

О словах типа балл, добро, хитрый А. Тихонов говорит, что «возможно, они когда-то возглавляли данное гнездо, хотя уверенно говорить об этом иногда весьма затруднительно, т. к. это требует специального изучения былых исторических отношений их с однокоренными словами, входящими в гнездо» ССРЯ Т., т. 1, с.16. На наш взгляд, чем слабее связь этих слов друг с другом, тем более неуместны в словообразовательном словаре сравнения подобного рода, т. к. в СРЯ эти слова уже либо вовсе не осознаются как родственные (на что и указывает необходимость краткого пояснения семантики слова балл), либо не связываются в сознании носителей языка друг с другом непосредственно (о чем свидетельствует левостороннее опрощение в слове одобрить). Пожалуй, сравнение может быть целесообразным лишь в тех случаях, когда не произошло опрощения и налицо членимость данного ССК (напр., от-чал-ить - ср. при-чал-ить; за-пер-еть - ср. от-пер-еть; за-твор-ить - ср. рас-твор-ить). Такие сравнения даются в ССРЯ Т. наряду с первыми.

«Пристрастие» А. Тихонова к семантике аффиксов выявится чуть позже, когда речь пойдет о другой стороне членимости ССК - о наличии в их основе частиц с неоднозначным статусом, принимаемых одними лингвистами за морфы, а другими (и Тихоновым) - за субморфы.

Во втором случае возникает противоречие между Е. Земской и А. Копелиовичем - прямое и между Е. Земской же и А. Тихоновым - косвенное.

Как утверждает Е. Земская, членение ССК зависит от принадлежности их к той или иной части речи. Например, слова обуть, обувь и одеть, одежда, по утверждению Е. Земской, членятся по-разному. Если рассмотреть глагольную пару обуть - разуть и одеть - раздеть, то мы увидим, что приставки легко выделяются из состава слова на основе противопоставления семантики этих аффиксов. У глаголов, обозначающих процесс, всегда особенно четко выделяются аффиксы противоположных значений: разуть - это что-то противоположное обуть, и то же самое со словами раздеть - одеть. По словам Е. Земской, совсем иной будет ситуация, если рассмотреть производные от этих глаголов существительные обувь и одежда. В данном случае невозможно выделить из состава слова ни приставку, ни суффикс (противопоставлений «розувь» и «раздежда» не существует, а суффикс -вь - мертвый). Таким образом, слова обувь# и одежд-а нечленимы, а это значит, что они уже имеют другой корень, так называемый «новый свободный».

А. Копелиович выступает против такого подхода к членению слов подобного типа. В качестве аргумента приводится вышеизложенная концепция, согласно которой корень, в том числе и связанный, не вычленяется по остаточному принципу (доказан статус СК), остается неизменной общей частью всех родственных слов данного гнезда, чем и подтверждает свое название корня. С нашей стороны можно привести еще один аргумент: вхождение «нечленимого» существительного (напр. обувь) в гнездо слов, производных от обуть ШССРЯ Т. с.315, гнездо приводится в сокращенном виде..


Если в современном словообр. словаре отражены отношения мотивации между словами типа обуть - обувь, то опрощения, влекущего за собой нечленимость основы, произойти не могло. Следовательно, учитывая все вышесказанное, мы приходим к выводу, что в рамках концепции А. Копелиовича слова типа об-у-вь имеют СК, на данный момент вычленяемый. По остаточному принципу можно выделить мертвый суффикс -вь- в слове обувь, и по принципу выделения единого в данном гнезде корня мы отграничиваем от приставки о- корень -дежд- в слове одежда (так же, как и приставку об- в слове обувь). То, что это приставки, было доказано ранее, на примере мотивирующих слов-глаголов. Что касается элемента -жд- в корне слова одежда, то он не может быть аффиксом, т. к. это - исторически неотделимая от корня часть (ср. одежда - одёжа; надежда - надёжа, жд ж; это отражение одного из древних фонетических процессов в языке).

А. Тихонов не высказывается прямо по поводу членимости этих слов, но есть веское основание считать, что точку зрения Е. Земской он не поддерживает, т. к. не отрицает в своем словаре вхождения этих слов в одно гнездо с глаголами обуть, одеть, т. е. «близкого родства» с ними на данный момент. Это значит, что опрощения произойти не могло, следовательно, основы слов обувь и одежда - членимые.

Новопокровка орта мектебі

Шал ақын ауданы

Солтүстік Қазақстан обыл ысы

Исследовательская работа

по русскому языку

«Тайны фамилий»

Подготовила:

Ученица 7 класса

Федорова Анжелика

Руководитель:

Есентемирова К.А.

2017 г.

Содержание

Абстракт

1.Введение

1.1. Актуальность темы исследования

1.2. Структура работы

1.3. Этапы работы

2.3. Разнообразие фамилий

4.Тайна фамилии Федоров

4.1. Образование фамилии Федоров

4.2. Известные люди с фамилией Федоров

4.3. Из истории моей семьи

5.Фамилии в моем окружении

5.1. Загадки фамилий моих одноклассников

5.2. Имя казахское, а суффикс русский?!

5.3. Из истории села Новопокровка

6. Словарь фамилий класса

Выводы

Заключение

Список литературы

Приложение 1

Приложение 2

Приложение 3

Абстракт

на исследовательскую работу «Тайны фамилий» ученицы 7 класса Новопокровской средней школы Федоровой Анжелики.

Цель данной работы: изучение истории происхождения и значения своей фамилии и фамилий одноклассников.

Объект исследования: появление и происхождение фамилий.

Исследуемый предмет: моя фамилия, фамилии одноклассников.

Гипотеза: н аши фамилии хранят в себе немало любопытнейших тайн, тесно связаны с историей нашей малой Родины.

В связи с этим были поставлены следующие задачи:

    Изучить материалы по истории происхождения и значений фамилий

    Выявить, какие факторы влияли на процесс образования фамилий.

    Провести исследование «Какая фамилия самая распространенная в нашей школе? В нашем селе?»

    Создать толковый словарь фамилий учеников 7 класса

В качестве методов исследования применялись: наблюдение, анкетирование, анализ, сравнение.

Новизна работы заключается в попытке систематизации сведений о возникновении фамилии, сопоставлении русских и казахских фамилий, выявлении причин и степени влияния русского языка на процесс образования казахских фамилий в селе Новопокровка.

Результат работы: толковый словарь фамилий учеников 7 класса.

1.Введение

1.1 Актуальность темы исследования

Ежедневно нам приходится слышать десятки самых разных фамилий. Все граждане нашей страны имеют фамилии. Фамилии записаны в паспортах, свидетельствах о рождении, браке. Мы привыкаем к их звучанию и воспринимаем как нечто естественное. Иногда мы слышим необычные и даже смешные, на наш взгляд, фамилии. Это происходит, когда мы попадаем в другую местность, когда в коллективе появляются новенькие или читаем в газете, слышим по телевизору.

Вот тогда-то и возникает вопрос, многие ли знают: откуда взялась и что означала при своем возникновении их фамилия? Обратившись с подобными вопросами к ребятам своего класса, мы поняли, что практически никто не знает о происхождении и значении своей фамилии, но всем интересно было бы найти хоть какие-то, пусть небольшие, сведения.

Мы убеждены, что изучение истории Родины необходимо начинать с изучения своей семьи. Нас заинтересовало происхождение своих фамилий. Мы стали читать специальную литературу, а потом решили расширить наш поиск и узнать происхождение фамилий учащихся нашего класса. Мы считаем, что очень важно узнать: откуда твои корни.

1.2 Структура работы

Работа имеет следующую структуру: введение, основную часть, заключение, список используемой литературы и приложение. Первая глава реферативная, в ней мы рассматриваем историю происхождения и появления фамилии. Вторая глава исследовательская, в ней мы рассматриваем на примере фамилий учеников нашего класса происхождение и образование фамилий. Работа имеет приложение, которое представляет собой «Словарь фамилий класса». Созданный словарь поможет ученикам больше узнать об истории происхождения своей фамилии, а реферативный материал расскажет об истории и культуре русского народа .

1.3 Этапы работы

В самом начале мы определили этапы работы.

Таблица 1

1. Изучение актуальности проблемы

2.Подбор литературы

3. Консультации с научным руководителем

4.Работа в Интернете (подбор материала по теме)

5.Составление плана

Основной

Май - сентябрь

1.Изучение и систематизация материалов по теме

2.Анкетирование «Знаешь ли ты, что означает твоя фамилия?»

3.Исследование «Как возникла и что обозначает моя фамилия?»

4.Исследование «Какая фамилия самая распространенная в школе?»

5.Обобщение полученных материалов.

6.Поиск ответов на вопросы, возникшие в ходе исследования.

Заключительный

Октябрь - ноябрь

1.Оформление исследовательской работы.

2. Подготовка презентации

3. Подготовка к защите проекта

На первом этапе работы мы изучили теоретический материал по теме.

2. История происхождения русских фамилий

2.1. Значение, этимология термина «фамилия», структура фамилий

В переводе с латинского слово «фамилия» (familia) - семья, это наследственное родовое имя, указывающее на принадлежность человека к одному роду, ведущему начало от общего предка, или в более узком понимании - к одной семье.

В Римской империи оно обозначало общность, состоявшую из семьи хозяев и их рабов.

Похожий смысл это слово позже имело достаточно долго в Европе и в России. Известны факты, когда даже в XIX веке крепостные крестьяне получали фамилию от своего господина.

Только к XIX веку слово «фамилия» в русском языке приобрело своё второе значение, ставшее сегодня официальным и основным: «наследственное семейное именование, прибавляемое к личному имени».

Изучает фамилии особая наука - антропонимика, ведению которой подлежат и другие виды собственных имен людей - индивидуальные, отчества, прозвища, клички, псевдонимы и проч.

Фамилия состоит, прежде всего, из корневой основы (имеющей или имевшей в прошлом какое-либо лексическое значение), но также может включать в себя приставки, суффиксы и окончания.

Основа фамилии часто происходит от личного имени или же прозвища, несущего то или иное лексическое значение.

Фамильные приставки и окончания обычно обозначают на языке оригинала слово «сын» или «дочь» или же указывают на притяжение (владение), формируя прилагательные формы.

2.2. Появление фамилий в России

В различных общественных слоях фамилии появились в разное время.

Официальные фамилии в России появились в конце XIV века. Первыми фамилии получили князья и бояре. Нередко фамилия была связана с вотчинами, владениями того или иного представителя знати: Мещерский, Вяземский, Коломенский. Эти фамилии образованы по общеславянской модели с суффиксом –ск-.

Несколько позже складываются фамилии дворян (XVI – XVIII век). Среди них немало именований восточного происхождения: Кантемир из тюркск. Хан-Темир (темир – железо), Ханыков из адыгейск. Каныко (оне – воспитатель, учитель, ко – сын, т. е. сын учителя), Куракин из прозвища Курака (от тюркск. Сухой, тощий) и т. п. Другая категория дворянских фамилий типа Дурново, Хитрово, Сухово – именования, образованные от русских слов. С целью отграничить их от созвучных нарицательных имен ударение ставили на последнем слоге, а в фамилиях на –аго – на предпоследнем: Чернаго, Живаго, Бураго.

Хронологически следующая группа фамилий принадлежала служилым людям (XVII – XVIII век). В ней так же, как и в княжеских фамилиях, отражались географические названия, но не как наименования объектов, находившихся в их владении, а как обозначения мест, откуда вышли сами эти люди: Тамбовцев, Ростовцев, Брянцев, Астраханцев, Смолянинов, Москвичев, Москвитинов, Веневитинов, Вологжанинов и другие.

Суффиксы этой категории фамилий иные, чем в фамилиях князей. По этим фамилиям легко восстановить обозначения жителей определенных мест: ростовец – житель Ростова, вологжанин – Вологды, астраханец – Астрахани, москвич – Москвы.

В XIX веке складывались фамилии русского духовенства. Среди них много искусственно образованных от различных слов не только русского, но и церковно-славянского, латинского, греческого и других языков. Значительную группу представляют фамилии, образованные от названий церквей и церковных праздников: Успенский, Богоявленский, Рождественский.

Ряд фамилий образован из русских фамилий путем перевода их основ на латинский язык и присоединения к латинской основе суффикса –ов или –ск и окончания –ий: Бобров – Касторский, Гусев – Ансеров, Орлов- Аквилев, Скворцов – Стурницкий, Песков – Аренов и Аренский.

Самая многочисленная часть русского населения – крестьянство не имело юридически закрепленных фамилий до XIX века, а некоторые представители крестьян получили фамилии только после Октябрьской революции в связи с паспортизацией, проведенной Советским правительством в начале 1930-х годов.

Тем не менее так называемые уличные, или деревенские, фамилии в русской деревне существовали очень давно. Однако в отличие от фамилий, юридически закрепленных за всеми потомками лица – носителя определенного фамильного именования, эти уличные фамилии были нестабильными. Например, одно и то же семейство могли именовать Гавриловыми в честь главы семьи по имени Гаврила. Тот же Гаврила мог поступить в услужение к полковнику, и тогда все семейство начинали называть Полковниковыми. Тот же Гаврила мог быть призван в армию, участвовать в войне и вернуться инвалидом. И очень скоро всех членов его семьи начинали звать Инвалидовыми. Если Гаврила овладел какой-нибудь особо нужной для деревни специальностью, например шорника или кузнеца, все семейство вскоре начинали прозывать Шорниковы или Кузнецовы.

Поскольку в деревнях помимо официальных, крестных имен широко бытовали имена неофициальные, прозвищные (Репа, Кадило, Кривой, Худоног и т. п.), уличные фамилии легко образовывались и от них: Репин, Кадилов, Кривов, Худоногов и другие.

Профессии и кустарные производства отражены в весьма распространенных фамилиях Мельниковы, Гончаровы, Кузнецовы, Бочаровы и Бочкаревы.

Многие русские имеют фамилии немецкого происхождения. Различные специалисты из Германии – лекари, аптекари, золотых дел мастера и т. д. – издавна проживали в России.

2.3. Разнообразие фамилий

2.3.1. Стандартные русские фамилии

Фамилии, встречающиеся у русского населения в наши дни, разнообразны.

Самую многочисленную группу составляют фамилии, имеющие суффиксы -ов (-ев), -ин (-ын), -ский (-цкий), -ской (-цкой). Эти фамилии можно назвать стандартными: Иванов, Топоров, Глаголев, Ванин, Пшеницын, Покровский, Тверской, Трубецкой.

Антропонимика русских фамилий утверждает, что чаще всего фамилии образуются от личных имен через притяжательные прилагательные. Основная масса русских фамилий имеет суффиксы -ов/-ев, -ин, от ответа на вопрос «чей?». Различие чисто формальное: -ов добавлялось к прозвищам или именам на твердый согласный (Игнат - Игнатов, Михаил - Михайлов), -ев к именам или прозвищам на мягкий согласный (Игнатий - Игнатьев, Голодяй - Голодяев), -ин к основам на а, я (Путя - Путин, Ерёма - Ерёмин, Илья - Ильин). Это говорит также о том, что, например, имеющие один корень фамилии Голодаев и Голодяев, являются родственными, а вот внешне схожие с ними Голодов, Голоднов, Голодный вовсе нет.

2.3.2. Нестандартные русские фамилии

Фамилии, не оформленные суффиксами -ов (-ев), -ин (-ын), -ский (-цкий), -ской (-цкой), принято называть нестандартными. Среди них могут быть выделены фамилии иноязычные.

Среди нестандартных русских фамилий сохранилось довольно много прозваний по местожительству, не оформленных соответствующим суффиксом: Беломорец, Быховец, Вологжанин, Волынец, Вятич, Запорожец, Костромич, Москвич, Полтавец, Самарец, Уманец, Уралец, Устюжанин, Фастовец, Черноморец.

Интересную группу фамилий составляют образования с суффиксом -ец: Антонец, Гориславец, Данилец.

Встречаются фамилии с суффиксом -онок(-ёнок): Михайленок, Наделенок,

Среди нестандартных фамилий очень много существительных с самым разнообразным лексическим значением основ: Богач, Бородач, Бражник.

2.4. Основные группы русских фамилий

По мнению ученых-антропонимистов, а именно в книге

М. Горбаневского «В мире имен и названий», выделяются пять основных путей образования русских фамилий:

1. Фамилии, образованные от канонических и различных народных форм крестильных христианских имен. Подавляющее большинство русских фамилий образовано от христианских православных имен, содержащихся в церковном календаре - святцах.

2.Фамилии, сохранившие в своей основе имена мирские. Имея официальное христианское имя, люди получали также мирские древнерусские имена: Медведь, Кобыла (имя родоначальника царской династии), Ворона, Телега, Лопата, Дуб, Орех, Болото, Кисель, Солома, Мочало (размоченные волокна липы), Рогожа и т.д.

3.Фамилии, образованные от профессиональных прозвищ предков, рассказывающие, кто из них чем занимался. Отсюда Гончаровы, Овсянниковы, Черепенниковы, Бондарчуки, Ковали и т.д.

4.Фамилии, образованные от названия местности, родом откуда был один из предков (основой таких фамилий становились разные географические названия - городов, деревень, станиц, рек, озер и т.д.): Мещеряков, Семилукский, Новгородцев, Москвитинов и т.д.

5.Интереснейшая группа российских фамилий - принадлежавшие православному духовенству: Аполлонов, Гиляровский, Троицкий, Рождественский. Между прочим - Лужков, Высоцкий, Озеров и даже Майоров и Люминантов.

3. Происхождение фамилий учеников моего класса

3.1. Распределение фамилий в зависимости от словообразовательного суффикса

Мы попробовали распределить фамилии нашего класса на стандартные/нестандартные в зависимости от словообразовательного суффикса. Вот что получилось (См. Диаграмма 1):

стандартные - 6 фамилий: Бауржанова, Ертурина, Мукушев, Реутова, Ворожбянский, Федорова;

нестандартные – 4 фамилий, а именно: Балюра, Глик, Шоль, Тимошенко.

Диаграмма 1

Стандартные фамилии образованы с помощью следующих суффиксов

1. –ов-, -ев- – 4 фамилии: Бауржанова, Реутова, Мукушев, Федорова;

2. –ин- , -ын- – 1 фамилия: Ертурина;

3. –ский, -цкий – 1 фамилия: Ворожбянский

4. –ской, -цкой – 0 фамилий

Мы видим, что наиболее продуктивными словообразовательными элементами для фамилий нашего класса являются суффиксы –ов-, -ев-: с их помощью образованы 4 фамилии.

3.2. Группы фамилий класса по происхождению

Следующая задача – выделить основные группы фамилий по происхождению.

Как нами было выяснено выше, учёные выделяют 5 основных групп происхождения русских фамилий. Каким образом распределятся фамилии нашего класса?

Таблица 2

Фамилии, образованные от имен собственных или прозвищ

Бауржанова, Глик, Ертурина, Мукушев, Реутов, Тимошенко, Федорова, Шоль

Фамилии, указывающие на местность, где родился предок

Ворожбянский

Фамилии, образованные от крестильного имени

Балюра

Фамилии, образованные от профессиональных прозвищ предков

Фамилии, принадлежавшие православному духовенству

4. Тайна фамилии Федоров

4.1 Образование фамилии Федоров

Фамилия Федоров в 50% случаев имеет русское происхождение, в 5% - украинское, в 10% - белорусское, в 30% приходит из языков народов России (татарского, мордовского, башкирского, бурятского и т. д.), в 5% случаев происходит из болгарского или сербского языков. В любом случае эта фамилия образована от имени, прозвища, рода занятий или места жительства дальнего предка человека по мужской линии.

Исследуемая фамилия восходит к имени Федор, которое соответствует древнегреческому Theodoros и переводится на русский язык как «дар богов». В XVI-XVII веках имя Федор было одним из самых распространенных имен у славян, которое уступало в частоте употребления только именам Иван и Василий. Популярность этого имени была связана с тем, что в православных святцах оно встречалось более 50 раз.

Одним из святых покровителей этого имени считается великомученик Стратилат. Согласно житию, Феодор родился в городе Евхаит (Малая Азия). о его воинской доблести распространилась после того, как он убил змея, жившего в окрестностях Евхаита. После этого он был назначен военачальником (стратилатом) в городе Гераклее, где многих обратил в христианство.

В правление императора Лициния Феодор пригласил императора в Гераклею, пообещав устроить там пышное жертвоприношение языческим богам. Для этой цели в город было привезено множество изваяний богов, которые Феодор уничтожил. За это святого подвергли пыткам, в которых, согласно преданию, благодаря божьему заступничеству, он остался невредим.

Однако по приказу императора 8 февраля 319 года Феодор был усечён мечом. Его тело, согласно последней воле, было погребено в его родном городе Евхаите. Память об этом святом мученике в Православной церкви совершается ежегодно 8 февраля и 8 июня (по юлианскому календарю).

Уже в XV–XVI веках на Руси начинают закрепляться и передаваться из поколения в поколение фамилии, обозначающие принадлежность человека к конкретной семье. Это были притяжательные прилагательные с суффиксами –ов /-ев, -ин, изначально указывающие на имя главы семейства. Таким образом, потомки человека, обладавшего именем Федор, со временем получили фамилию Федоровы.

О точном месте и времени возникновения фамилии Федоров в настоящее время говорить сложно, поскольку процесс формирования фамилий был достаточно длительным. Тем не менее, представляет собой замечательный памятник славянской письменности и культуры.

4.2 Известные люди с фамилией Федоров

Известных людей с фамилией Федоров оказалось очень много. Вот некоторые из них:

Фёдоров Иван Михайлович (1883-1971) - советский белорусский писатель

Фёдоров Владимир Павлович (1915-1943) - советский лётчик-испытатель

Фёдоров Владимир Дмитриевич (1933-2010) - выдающийся советский и российский хирург

Фёдоров Василий Дмитриевич (1918-1984) - советский поэт

Фёдоров Аркадий Васильевич (1917-1992) - советский летчик

Фёдоров Николай Петрович (1914-1994) - советский режиссёр- мультипликатор

Фёдорова Татьяна Николаевна (родилась в 1946 году) - советская российская актриса

Фёдоров Борис Михайлович (1794/1798-1875) - русский поэт, детский писатель

Фёдоров Дмитрий Андреевич (1856-1921) - священнослужитель Русской православной церкви, протоиерей

Фёдоров Евгений Степанович (1851-1909) - русский изобретатель

Фёдоров Николай Фёдорович (1828/1829-1903) - русский религиозный мыслитель

Фёдорова Софья Васильевна (1879-1963) - русская балерина

Фёдоров Иван, Иван Федорович Московит (Москвитин) (ок.1520-1583) - один из первых русских книгопечатников

Фёдоров Николай Николаевич (1857-1902) - русский актер и режиссер

Фёдоров Евграф Степанович (1853-1919) - русский кристаллограф, минералог и математик

Фёдоров Юрий Павлович (1937-2012) - советский и российский тренер

Фёдоров Святослав Николаевич (1927-2000) - советский и российский офтальмолог, один из самых известных глазных микрохирургов

4.3 Из истории моей семьи

Мой прапрадед Федор Евграфович приехал в Северный Казахстан в 1933 году из села Байдары Курганской области и поселился в селе Новопокровка. Здесь прожил всю жизнь его сын Александр Федорович, проживает внук (мой дед) Вячеслав Александрович. Остальные потомки проживают в разных городах и поселках Казахстана и России.

Федор Евграфович – участник ВОВ, в семье хранятся его письма с фронта . В письмах упоминаются Елизар Федоров, его дядя, и братья, также воевавшие на фронте.

5. Фамилии в моем окружении

5.1 Загадки фамилий моих одноклассников

При исследовании значения и происхождения фамилий учеников своего класса я обнаружила очень много интересных сведений. Интересно значение фамилии Глик.

По одной из версий, фамилия Глик принадлежит к еврейским фамилиям, образованным от личных женских имен и произошла от идишского женского имени ГЛИКЕЛЬ (на «идише» «глик» - счастье).

По другой версии, фамилия Глик восходит к немецкому слову «ГЛЮКА», что переводится как «удача, счастье».

Меня очень заинтересовало происхождение казахских фамилий.

Фамилии Бауржанова, Мукушев и Ертурина образовались по аналогии с русскими фамилиями путем прибавления русских суффиксов -ов-, -ев-, -ин- к собственному имени. По рассказу моей одноклассницы, ее фамилия Ертурина досталась от предка с именем Ерторы. Это имя представляет собой сложное слово, первый корень в котором «ЕР» обозначает «мужество».

Фамилия Мукушев предположительно образовалась от прозвища (Мукуш или Мұқыш), или от имени Мұқыш, которое, в свою о чередь, является сокращенным вариантом имен Мұқағали или Мұқан.

Фамилия Бауржанова образована от имени Бауржан. Имя Бауржан, в свою очередь, происходит от слова «бауыр», переносное значение которого – «близкий родственник, брат, сестра». Составная часть «жан» означает «душа, любимый, родной».

5.2 Имя казахское, а суффикс русский?!

При исследовании образования казахских фамилий у меня возник вопрос: почему к казахским личным именам и прозвищам присоединялись русские суффиксы?

Я предполагаю, что на процесс образования казахских фамилий оказало влияние большое количество носителей русских фамилий в нашем селе, что, в свою очередь, объясняется историей нашей родины, нашего села.

5.3 Из истории села Новопокровка

Изучив материалы краеведческого музея, я узнала, что в нашем селе русские живут издавна.

Первые переселенцы из России появились в селе Новопокровке в конце XIX века. В 1884 году они прибыли из Самарской губернии. Второй поток переселенцев относится к периоду Великой Отечественной войны, третий поток – ко времени освоения целины. Таким образом, на процесс образования казахских фамилий повлияла история моей родины, моего села.

На следующем этапе я выяснила, какие фамилии самые распространенные в нашей школе и нашем селе. Самые распространенные фамилии в нашей школе Тимошенко, Мосиенко, Ертурин, Ведерников. В селе Новопокровка самые распространенные фамилии - Дубинин, Косов, Пустовалов.

6. Словарь фамилий класса

Что означает своеобразная «визитная карточка» человека, когда появилось семейное именование? Ведь часто даже простые на первый взгляд фамилии таят в себе загадки «расшифровки».

Как замечает И.М.Ганжина в предисловии к составленному ею «Словарю современных русских фамилий», «мотивировка отдельных фамилий может быть достаточно индивидуальной, порой разной у однофамильцев», «точную этимологию можно установить только при опоре на факты, документы, семейные предания (хотя и они могут быть обманчивы), зная при этом место возникновения той или иной конкретной фамилии».

На страницах нашего Словаря (см. Приложение 3) можно найти сведения о фамилиях 7 класса. Принцип построения прост: фамилии располагаются по алфавиту, начальная фамилия имеет мужской род (это распространённый принцип построения словарей). Рядом записан ученик или ученица класса. Далее следует объяснение, причём не одно, а все найденные нами варианты и предположения.

Выводы

История фамилии – это история моих предков, история моей семьи, а соприкоснуться с историей – значит сделать шаг к познанию своего рода, к составлению и сохранению родословной своей семьи.

Интерес к изучению фамилий воспитывает в нас любовь к своей семье, своим истокам, уважение к истории как своего, так и других народов.

Исследовательская работа убедила нас в том, что фамилии могут быть интереснейшим источником для исторических, социологических, лингвистических исследований, так как в них отражаются время и человек - его общественное положение и духовный мир.

Заключение

Каждая фамилия - это загадка, разгадать которую можно, если быть очень внимательным к слову; уникальное и неповторимое явление нашей культуры, живая история. Я предполагала, что наши фамилии хранят много тайн и тесно связаны с историей моей малой родины. В результате исследования я пришла к выводу, что моя гипотеза подтвердилась.

Данная работа может быть продолжена в нескольких направлениях, можно значительно расширять список изучаемых фамилий, можно составить более точную классификацию фамилий, можно выяснять значения тех фамилий, которые я не смогла определить в рамках этой работы. Эта работа очень интересна и увлекательна.

Практическая значимость и актуальность исследования заключается в возможности использования его результатов в процессе изучения русского языка, во внеурочной деятельности.

Приложение 1

СПИСОК УЧЕНИКОВ 7 КЛАССА

Имя

Балюра

Кирилл

Бауржанова

Дарига

Ворожбянский

Артем

Глик

Кирилл

Ертурина

Жибек

Мукушев

Еламан

Реутова

Валентина

Тимошенко

Елена

Федорова

Анжелика

Шоль

Любовь

Классный руководитель: Байтемирова А.В.

Приложение 2

Фамилия ученика ____________________________

Знаете ли Вы, что означает Ваша фамилия?

Как возникла ваша фамилия?

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Какова история фамилии, Вашего рода?

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Если ничего не знаете, то хотели бы узнать?

____________________________________________________________________________________________________________________________________


Суффиксы и приставки отличаются от корней тем, что они не имеют в языке самостоятельного употребления (см. гл. 1). Они всегда находятся при корне слова, как бы «привязаны» к нему. Корни же употребляются и в соединении с деривационными аффиксами (дом-ик, пра-дед, лимон-н-ый), и без них (дом, дед, лимон). Однако существуют слова, корни которых живут в языке только в соединении с суффиксами и приставками, т. е. как бы в «связанном» виде. Основы таких слов называют связанными (термин Г. О. Винокура). Однако точнее в таких случаях было бы говорить о связанных корнях.
Связанные корни находим в словах свергнуть, отвергнуть, низвергнуть; добавить, отбавить, прибавить, добавка, прибавка, прибавление; вонзить, пронзить. Связанные корни по ряду признаков отличаются от свободных корней (лишены способности употребляться вне связи с деривационными морфемами; обязательно должны повторяться в ряде слов). Они не являются полноценными корнями. Поэтому их предложено называть радиксоидами (от лат. radix - корень и гр. -oid - подобный). Термин «радиксоид» введен А. А. Реформатским.
Разберем для примера слова с радиксоидом верг-/ верж-. Он встречается в ряде глаголов с приставками (ввергнуть, свергнуть, низвергнуть, отвергнуть) и в отглагольных существительных (низвержение, свержение, извержение). В современном языке радиксоид верг-j вержсам по себе непонятен. Его значение можно вывести только из состава тех слов, в которые он входит. В XVIII в. глагол вергнуть (со значением ‘кинуть, бросить’) еще мог употребляться свободно (без приставок) в торжественном книжном языке, однако в живой речи он был уже неупотребителен. В современном языке многие слова с радиксоидом вергделятся на морфемы благодаря тому, что они составляют группу противопоставленных в смысловом отношении слов. Значение приставок в них выступает вполне отчетливо: ввергнуть в бездну (направление действия внутрь, ср.: ввести, входить, вдвинуть), отвергнуть предложение (направление действия от чего-нибудь, ср.: отбросить, откинуть), свергнуть царя, низвергнуть тирана (в обоих случаях направление действия вниз, ср.: сбросить царя, низринуться с горы), извержение вулкана, вулкан изверг лаву (направление действия изнутри чего-нибудь).
В индивидуальном поэтическом сознании радиксоид верг-/вержможет вычленяться из состава слова и в какой-то степени осмысляется. Так, В. В. Маяковский употребляет его как самостоятельное слово: Встаньте, ложью верженные ниц...
Особый разряд слов со связанными корнями составляют иноязычные заимствования: агит-ировать, агитация, агит-атор; изол-ировать, изол’-ация, изол’-атор; спекул-ировать, спекул"-ация, спеку л’-ант. В этих словах имеются связанные корни агит-, изол’-, спекул’и суффиксы со значением действия, отвлеченного действия и действующего лица или предмета. Слова такого рода хорошо членятся, так как входят в двойные ряды соотношений - слов с тем же аффиксом и слов с той же основой. Ср. также: тур-изм, тур-ист; ате-изм, ате-ист; эго-изм, эго-ист.
Отметим следующие особенности слов с радиксоидами:
  1. Численность слов с радиксоидами различна. Она зависит от характера значения слова, от принадлежности слова к той или иной части речи, а также от наличия в языке слов, соотносительных с данным по семантике и морфемному составу.
  2. Чем активнее и сопоставимее ряд слов со связанным корнем, чем яснее в слове значение входящих в него словообразовательных аффиксов, чем деятельнее в языке эти аффиксы, тем отчетливее членимость слова. Особенно четко выделяются деривационные аффиксы п р о-
тивоположных значений: обуть - разуть,
одеть - раздеть, добавить - отбавить.
  1. Слова со связанными корнями, входящие в двойные ряды соотношений (слов с тем же радиксоидом и слов с тем же аффиксом), хорошо членятся: ассоциировать - ассоци-ация, изол-ировать - изол’-ация.
  2. В словах со связанными корнями может происходить перенесение смыслового веса слова с корня на аффиксы, чаще всего приставки: поднять, отнять, разнять. Значение корня в таких словах неясно, оно утрачено языком и выводится из значения тех слов, в состав которых входит.
  3. Лучше членятся слова со связанными корнями, имеющие конкретные значения. Слова с отвлеченными значениями легче утрачивают членимость, ср.: от-нять, раз-нять и понять (‘постигнуть умом’), внять (он не внял моим мольбам).

Еще по теме § 7. СВЯЗАННЫЕ КОРНИ:

  1. СОСТОЯНИЕ ПРЕПОДАВАНИЯ ПРЕДМЕТА "ЭКОЛОГИЯ" В МУНИЦИПАЛЬНОМ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ УЧРЕЖДЕНИИ "КОРНИЛОВСКАЯ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА" ТОМСКОГО РАЙОНА
  2. Причины утраты родовых корней.Разрыв родственных связей
  3. Корневые морфемы: свободные (поливалентные свободные корни) и связанные корни (унивалентные корни (унирадиксоиды))