Что значит строфы. Понятие строфы в литературе: описание, виды строф

Приведем несколько вариантов строф.

Четверостишие , или как ее называют реже, катрен, - чаще всего встречающаяся разновидность строфы, состоящей из четырех стихотворных строк. Катрен обязан своей популярностью у авторов большому количеству вариантов рифмовки. Четверостишие, как правило, является законченной и по смыслу, и с точки зрения синтаксиса группой строк.

Октава , строфа, имеющая восемь строк, встречается реже, чем четверостишия, однако также считается довольно распространенной. В России написанием стихотворений октавами увлекались представители дворянской поэзии, в том числе и Кюхельбекер.

Этот способ группировки строк в предложении появился в Италии. Изначально к нему предъявлялись строгие требования относительно расположения рифмованных строк внутри строфы, а также к интонационной нагрузке. Октаву открывает женская рифма, которая на протяжении шести строк через одну чередуется с мужской. Окончания последних двух строк октавы имеют собственное, обычно женское, созвучие. Октава имеет сильное, напряженное звучание, однако в современной русской поэзии используется довольно редко.

Терцина - это строфа, имеющая три строки, две из которых рифмуются между собой, а третья - с двумя строками следующей терцины. Схематически терцину можно изобразить следующим образом: аба бвб вгв гдг и т.д., где каждая буква обозначает рифмованную строку стихотворения. Завершается терцина отдельной строкой, рифмующейся со второй строкой предыдущей стровы, так, что фактически получается уже не терцина, а четверостишие, довершая это сходство, многие авторы графически размещают замыкающий стих в одной группе с последней в стихотворении строфой.

Терцины пришли к нам из Италии, где впервые были употреблены Брунетто Латини, а повсеместное распространение получили после того, как Данте использовал их в «Божественной комедии». Классические итальянские терцины писались с использованием женских рифм, однако в настоящее время это требование соблюдается не всегда.

Онегинская строфа , по своей сути, является «стихом в стихе». Имея достаточно сложное строение, она дает автору широкие возможности для выражения смысла и настроения стихотворения. Условно онегинскую строфу можно разделить на четыре части - три четверостишия, последовательно написанные с использованием перекрестной, парной, а затем опоясывающей рифмовки, и одно двустишие, где строки рифмуются между собой.

Первые строки в этих группах, должны рифмоваться с использованием женского созвучия, завершающая пара строк объединяется мужской рифмой. Также можно довольно четко сформулировать и требования к композиционному построению строфы в этом случае. 1-я часть обозначает общую тему строфы, 2-я дает ее развитие, в 3-ей автор делает кульминацию, а 4-ая часть представляет собой логическое завершение, некий вывод, выраженный в ироничной либо афористической форме.

Использование онегинской строфы оправданно в длинных стихотворениях, насыщенных лирическими отступлениями и размышлениями автора. Впервые такой метод группировки строк в стихотворении был употреблен А. С. Пушкиным в романе «Евгений Онегин», что и дало строфе ее название.

Балладная строфа может иметь различное количество строк, число стоп в которых не должно быть одним и тем же. В строфе строки группируются следующим образом: четные имеют одно количество стоп, нечетные - другое. Чаще всего при написании балладных стоп используется анапест, при этом четные строки содержат четыре стопы, а нечетные - три.

Одическая строфа состоит из десяти строк, которые рифмуются в строго определенной последовательности. Условно ее можно разбить на два четверостишия, расположенные в начале и в конце строфы и двустишие, размещающееся между ними. Первое четверостишие пишется с использованием перекрестной рифмовки, замыкающее строфу - с использованием опоясывающей. Две строки, расположенные в центре строфы рифмуются между собой.

Термин «сонет », дословно переводящийся как «песенка», означает строфу, состоящую из 14 строк, сгруппированных в строго определенном порядке. Условно сонет можно разделить на два четверостишия и два трехстишия, где в общей сложности употребляется пять рифм, две в катренах и три в терцетах (трехстишиях).

По порядку расположения строк в строфе сонеты подразделяют на итальянские (в катренах используется опоясывающая или перекрестная рифмовка, причем одна и та же для обоих четверостиший, в терцетах рифмы могут чередоваться в любом порядке) и английские (строфа «разделяется на три катрена и одно рифмованное двустишие, для четверостиший используется такая же рифмовка, как и в итальянском сонете).

Для сонетов определены определенные композиционные требования, строфа должна строиться от завязки к развитию, затем кульминации и развязке. Сонеты часто используются при написании лирических стихотворений. Изначально появившись в Италии в конце 13 в., в русской поэзии такой способ группирования строк в строфу стал применяться только в 18 в.

Лимерики - строфы, состоящие из пяти строк, длина и способ рифмовки которых довольно четко определяются традициями. Содержание лимериков должно быть юмористическим, причем в самом стихотворении должна обыгрываться бессмыслица, а каждое пятистишие должно нести законченную мысль. Впрочем, часто лимерики состоят только из одной строфы.

Стихотворения-лимерики впервые появились в Британии, однако почему жанр носит именно такое название, доподлинно неизвестно. Довольно часто лимерики описывают действия главного героя и реакцию на них со стороны окружающих, однако такая узкая направленность значительно расширяется в виду того, что такое стихотворение должно иметь несколько толкований, в нем необходима игра слов, где смысл стиха меняется с каждой новой строчкой, а сам юмор должен быть то мягким и добрым, то ироничным и довольно острым.

Чаще всего лимерики пишутся анапестом, при этом форма рифмовки выглядит следующим образом: а а б б а. Интересно, что рифмованные строчки, расположенные в середине пятистишия часто составляются таким образом, чтобы в них «не хватало» трех слогов. В результате звучание стихотворение получается бойким, задорным. Широкое применение лимерики нашли в детской поэзии.

Строфа характерна только для стихотворного творчества. Она представляет собой метроритмические периоды в пределах одного стихотворения. Из строф состоит все стихотворение классического вида, однако, последнее время идет тенденция к отказу от строфы (это касается белых стихов без определенной строфизации и верлибров – свободных стихов). Строфы, однако, не следует путать с абзацами в прозе, ибо часто не хватает одной строфы для выражения определенного чувствования, так, некоторые строфы как бы переливаются одна в другую:

Я букет тот снесу на могилу осеннюю,
Где листва из-под снега в минуту весеннюю
Грустно смотрит на нас, как жестокий ответ [!]

За минуту разлуки желанную, странную,
За минуту сомненья неясно-туманную,
И за вечность безбрежную, полную грез. /“Я бегу за тобой от сетей...”/

Строфы бывают:
1. Простые:
а) двойные:

Помню музыку ту, что свела нас с тобой,
С той минуты я вдруг потерял свой покой. Я влюблен в твои ручки, и ножки, глаза,
Сих хрусталей краса, глубина – без конца… /“Помню музыку ту...”/

Я от ласковых признаний, я от нежных чувств отвык,
Стал мне близок крик желаний, страсти яростный язык,

Все слова, какие мучат воспаленные уста,
В час, когда бесстыдству учат – темнота и нагота! /“Первые встречи” В.Брюсов/

б) четвертные:

По холодному городу с поднятым воротом
Я брожу, грея руки в карманах пальто.
Предо мною мелькают то люди, то вороны,
То зажжется огнями витрина “Шато”

То и дело с прохожими, грязными, скорыми –
Я встречаюсь и враз убегаю от них.
Листья желтые, падая, пишут узорами
Переплеты надежд и моих новых книг.

Вдруг коснется меня человек обгоняющий,
Ветром спешки дорог пролетит свет авто,
И вдогонку дождями очищенно-ноющий
Взгляд летит мой за ним до мерцанья “Шато”. /“Шато”/

Нет сил сказать, нет сил услышать,
Невластно ухо, мертв язык.
Лишь время знает, чем утишить
Безумно вопиющий крик.

Срывай последние одежды
И грудью всей на грудь прильни, –
Порыв бессилен! нет надежды!
И в самой страсти мы одни!

Нет единенья, нет слиянья, –
Есть только смутная алчба,
Да согласованность желанья,
Да равнодушие раба. /“Одиночество” В.Брюсов/

2. Сложные. Они имеют структуру пятистрочннх стихов (квинтины):

Я пал в истоме злободневной
И тотчас провалился в сон.
Но чу! – все виды повседневной
Привычной жизни откровенной
Вдруг вырвались из сердца вон. /“Сон”/

шестистрочных (например, секстины):

Цветы истлели в должный миг,
В веках, давно пройденных, –
Но жив тот цвет, что раз возник,
В мирах соединенных.
И озаряет лунный лик
Безумных и влюбленных. /“Предание о луне” В.Брюсов/

Его уста, застывшие в улыбке,
Теперь навечно золотые рыбки
На берег дальний сказкой отнесут.
А что ж ОНА? Уже ль ОНА страдает,
Что раб, в нее влюбленный, умирает? –
Приспущенные веки все снесут!.. /“Каравелла”/

семистрочных (септины):

Рассказ окончен: Вы его прервали.
Своим молчаньем Вы меня призвали
Быть Вашим нйдругом под панцирем обид.
О!.. Как решились этим откровеньем
Обезоружить, вновь начав гоненья
Моей души от Вас? Вам радостен сей вид?<> Рассказ нарочно кончен, Вы его прервали… /“Эскиз на холсте”/

То в пустоту ненароком
Смотрит невидящим оком,
То озирается с криком,
То вдруг слезами зальется,
Что-то хватает в неистовстве диком,
Плачет и тут же смеется. /“Романтика” А.Мицкевич/

восьмистрочных (октавы и пр.):

Собранье зол его стихия;
Носясь меж темных облаков,
Он любит бури роковые,
И пену рек, и шум дубров;
Он любит пасмурные ночи,
Туманы, бледную луну,
Улыбки горькие и очи,
Безвестные слезам и сну. /“Мой демон” М.Лермонтов/

и др.

На основание строф употребляются различные виды метров, рифм и рифмования.

Следует помнить, что длина срифмованных строк должна быть либо равной, либо короче, но каждая строфа (если стих написан строфично) должна полностью совпадать по длине строк со всеми последующими строфами. Длина строк определяется количеством слогов (гласных). Если строфа четвертная, то приняты такие формы строф, когда рифмуемые строки с женской рифмой длиннее строк с мужской на один слог (о рифме см. выше):

Я понимал, что ночь – лишь точка (9)
В конце неписаных стихов.(8)
Я знал, что ночь – всего лишь почка (9)
На стебле высохших цветов. (8)

Я понимал…но я не верил. (9)
Да кто поверил бы в тот миг, (8)
Когда слова ломали двери, (9)
В душе рождая томный крик: (8)

“Мне хорошо с тобой, Оксана!” (9)
“А как с тобой мне хорошо! (8)
Я грешную желала рану, (9)
С тобой сливаяся в одно… (8) /“Летняя ночь”/

Но существуют и другие формы строгих строф, которые автор применяет в зависимости от того, что должно отобразить в стихе.

Очень часто автор создает свои собственные формы строф для передачи определенных оттенков чувства (но не для упрощения поиска рифмования!!!), так, например, двустрочные строфы хоть и подразумевают одинаковую длину срифмованных строк, но не обязывают к этому:

Грустный сумрак, грустный ветер, шелесты в дубах. (13)

Вспоминает вечер о далеких снах. (11)

Ветер шепчет, шепчет грустно чье-то имя мне. (13)

Звездам бесприютно в черной тишине. (11)/“Грустный вечер” В.Брюсов/

Татьяна то вздохнет, то охнет;
Письмо дрожит в ее руке;
Облатка розовая сохнет
На воспаленном языке.
К плечу головушкой склонилась,
Сорочка легкая спустилась
С ее прелестного плеча…
Но вот уж лунного луча
сиянье гаснет. Там долина
сквозь пар яснеет. Там поток
Засеребрился; там рожок
Пастуший будит селянина.
Вот утро: встали все давно,
Моей Татьяне все равно.

Она зари не замечает,
Сидит с поникшею главой
И на письмо не напирает
Своей печати нарезной.
Но, дверь тихонько отпирая,
Уж ей Филипьевна седая
Приносит на подносе чай.
“Пора, дитя мое, вставай:
Да ты, красавица, готова!
О пташка ранняя моя!
Вечор уж так боялась я!
Да, слава богу, ты здорова!
Тоски ночной и следу нет,

Рифмование зависит от метра стихов и вида строф. Основные типы строгого рифмования бывают такие:

1. Построчное , когда рифма подбирается к концам строк:

в четвертных строфах (четверостишьях) применяются такие виды рифмования:

а) кольцевое:

А я хотел тебя не полюбить, (1)
А лишь приманивая миражем в пустыне (2)
И огнями во зыбкой тине, (2)
Чтобы русалкою на дне душить (1) /“А я хотел тебя не полюбить…”/

б) последовательное: рифмуются первые две строки и вторые две(1–1–2–2).

Русалка плыла по реке голубой, (1)
Озаряема полной луной; (1)
И старалась она доплеснуть до луны (2)
Серебристую пену волны. (2) /“Русалка” М.Лермонтов/

в) сквозное неполное: рифмуются вторая и четвертая строки (1–2–3–2).

Мы не прятали ласку за простыни, (1)
Мы открыто дарили тела. (2)
Нас с тобой презирали по глупости. (3)
Или, может, то зависть была? (2) /“Мерный шелест травы”/

г) сквозное полное: рифмуются первая и третья строки, вторая и четвертая (1–2–1–2).

По беломраморным ступеням (1)
Царевна сходит в тихий сад – (2)
Понежить грудь огнем осенним, (1)
Сквозной листвой понежить взгляд. (2) /“Путник” В.Брюсов/

Различные строфы имеют огромное количество видов рифмования. Так, например, септины могут иметь такую структуру: 1–1–2–3–3–2–1, 1–2–1–2–1–2–1, 1–2–3–1–2–3–1 и т.д. Секстины классические могут иметь такие структуры: (при чем слова, выносимые в рифму, повторяются в следующих секстинах + то, что строф шесть!), 1–1–2–2–3–3 и т.д. Пример классической секстины:

Я безнадежность воспевал когда-то, (1)
Мечту любви я пел в последний раз. (2)
Опять душа мучительством объята, (1)
В душе опять свет радости погас. (2)
Что славить мне в предчувствии заката, (1)
В вечеровой, предвозвещенный час? (2)

Ложится тень в предвозвещенный час; (1)
Кровь льется по наклонам, где когда-то (2)
Лазурь сияла. В зареве заката (1)
Мятежная душа, как столько раз, (2)
Горит огнем, который не погас (1)
Под пеплом лет, и трепетом объята. (2) и т.д./“Секстина” В.Брюсов/

Для передачи настроения в стихах используют различные виды рифмования, одновременно с различными видами строф и видов рифм получается экстракт элементарного стиха, не лишенного красивости. Так, например, для передачи нежных чувств поэты часто пользуются ямбом и четвертными строфами:

Признания в любви – немые речи,
В них звуков нет, в них – запахи весны,
В них содрогаются невинны плечи,
Когда затмят собой все сказочные сны. / “Признания в любви...”/.

Для передачи особо лирических (мелодических) моментов обычно используют трехсложные метры, с переменной рифмой (подбирая ее и составляя в зависимости от логики чувства или внутренней мелодики):

Что борешься ты в море, каравелла? (А)
Иль обогнуть опасность не успела? (А)
Волна, волна, еще одна волна! (Б)
Сойди на дно от пагубного воя, (В)
Найди покой средь вечного покоя, (В)
Ты – прошлое, решила так она. (Б) /“Каравелла”/

Некоторые классические жары поэзии требуют строгой формы рифмо- и строфообразования. Сонет итальянский представляет собой стих со следующей структурой: АББА АББА ВГВ ГГВ, АББА АББА ВГВ ГВГ или АББА АББА ВВГ ВВГ с применением классических метров (чаще всего ямб).

Помимо этих видов рифмования существуют и авторские, которые изобретают сами авторы для передачи тонких чувств и наложения определенного впечатления, созданного автором в своей душе на читателя через мелодику своего стихотворения. Эти виды рифмования вместе с изобретенными автором формами строф пользуются популярностью, ведь они передают самобытность автора.

2. Порционный тип рифмования:

а) рифма подбирается к середине разных строк:

Где ты, мерное дыхань е, возбуждающее слух ?
Своим сладеньким лобзаньем стелишь сны в ночи, как пух ./“Где ты, мерное дыханье…”/

Вполне возможно сделать из этих двустиший четверостишья с полным сквозным рифмованием, однако такой тип рифмования необходим для передачи долготы определенного чувства. Кроме того, порционные рифмы часто можно спутать с повторами ассоциативными (см. ниже), но это уже право автора определять тип рифмования и стилистического приема.

б) рифма подбирается к словам одной строки:

Книги , крики скуки нашей...

Чет иль нечет , видеть нечем . /Примеры автора/

Строфой (др.-греч. strophe – круг, оборот) в стиховедении называют группу стихов, объединенных какими-то общими формальными признаками. Обычно это определенная система рифмовки и общая интонация, придающие строфе завершенность. В редких случаях строфа может заканчиваться переносом, но это исключение, лишь подтверждающее правило. Строфа не должна быть слишком объемной. Обычно она включает в себя от двух до шестнадцати стихов. Отметим наиболее известные из них.

Простейшей строфой являются двустишия парной рифмовки. Они широко применялись в русской поэзии XVII века, не знавшей другой рифмовки, кроме смежной. В классицизме двустишие представлено александрийским стихом. Использовали двустишные строфы и русские поэты XIX–XX веков ("Черная шаль" А. Пушкина, "Морская царевна" М. Лермонтова, "Несжатая полоса" Н. Некрасова, "Русалка" К. Мея, "Город на заре" С. Городецкого, "Над окошком месяц..." С. Есенина, "Баллада о синем пакете" Н. Тихонова).

Наиболее известной трехстишной строфой является терцина (итал. terza rima – третья рифма), канонизированная Данте в "Божественной комедии" и вызвавшая многочисленные подражания почти во всех европейских литературах (в России – "В начале жизни школу помню я..." А. Пушкина, "Дракон" А. Толстого, "Змей поезда" В. Хлебникова, многие стихи Вяч. Иванова и В. Брюсова). Размер стихов в терцине – пятистопный ямб. Каждая строфа заключает в себе определенную тему, рифмуются же стихи следующим образом: первый стих рифмуется с третьим, а средний стих выходит из пределов своей терцины, рифмуясь с первым и третьим стихами следующей строфы, средний стих последнего трехстишия рифмуется с отдельным замыкающим стихом (aba bcb cdc ded e):

Земную жизнь пройдя до половины, (а)

Я очутился в сумрачном лесу, (b)

Утратив правый путь во тьме долины. (а)

Каков он был, о, как произнесу, (b)

Тот дикий лес, дремучий и грозящий, (с)

Чей давний ужас в памяти несу! (b)

(Данте, пер. М. Лозинского)

Самым распространенным видом строфы является четверостишие, или катрен (франц. quatrain), в котором, как уже отмечалось, стихи могут рифмоваться попарно, перекрестно, по принципу "кольца". Как самостоятельное стихотворение, катрен используется для надписей, эпиграмм, эпитафий, изречений. Например:

Умом Россию не понять,

Аршином общим не измерить:

У ней особенная стать –

В Россию можно только верить.

(Ф. Тютчев)

Пятистишие традиционно рифмуется следующим образом: первый, третий и четвертый стихи рифмуются между собой, а второй – с пятым (abaab). Пример из стихотворения А. Пушкина "Прощание":

В последний раз твой образ милый (а)

Дерзаю мысленно ласкать, (b)

Будить мечту сердечной силой (а)

И с негой робкой и унылой (а)

Твою любовь воспоминать. (b)

Существуют и другие способы рифмовки. Например, пятистишие "К портрету Жуковского" А. Пушкин зарифмовал следующим образом: ababa. Несколько иное построение пятистишия у А. Майкова в стихотворении "Летний дождь": abb- bа. У М. Кузмина первое пятистишие в его стихотворении "Бисерные кошельки" зарифмовано: aabba.

Встречаются в русской поэзии шестистишия. Их рифмовка достаточно разнообразна. Наиболее традиционная форма шестистиший, выработанная итальянской поэзией, а позже освоенная русскими поэтами, – ababcc. Такими шестистишиями, или секстинами (лат. sex – шесть), написана "Баллада" М. Лермонтова:

В избушке позднею порою (а)

Славянка юная сидит. (b)

Вдали багровой полосою (а)

На небе зарево горит... (b)

И, люльку детскую качая, (с)

Поет славянка молодая... (с)

В основе шестистиший стихотворений "Три пальмы" М. Лермонтова и "Silentium!" Ф. Тютчева лежат попарно зарифмованные три двустишия (aabbcc), а А. Пушкин в своем "Зимнем утре" использовал рифмовку aabccb.

Семистишия сравнительно редко используются русскими поэтами. Среди самых известных стихотворений, написанных семистишиями, знаменитое "Бородино" М. Лермонтова.

По принципу построения восьмистишная октава (лат. oktaυα – восьмая) очень близка секстине – фактически это секстина и замыкающее ее двустишие (abababcc). И это не случайно: октава также зародилась в поэзии итальянского Возрождения. Октавами написал свою шутливую поэму "Домик в Коломне" Пушкин:

Четырехстопный ямб мне надоел: (а)

Им пишет всякий. Мальчикам в забаву (b)

Пора б его оставить. Я хотел (а)

Давным-давно приняться за октаву. (b)

А в самом деле: я бы совладел (а)

С тройным созвучием. Пущусь на славу! (b)

Ведь рифмы запросто со мной живут; (с)

Две придут сами, третью приведут. (с)

Построение классицистической оды традиционно связано с десятистишием. В "Оде торжественной о сдаче города Гданска" В. Тредиаковского (1734), первой классицистической оде в русской поэзии, мы встречаем следующий тип рифмовки десятистишия: ababccdeed. Этот способ рифмовки стал каноническим для русской оды на протяжении всего XVIII века, включая радищевскую оду "Вольность":

О! дар небес благословенный, (а)

Источник всех великих дел, (b)

О вольность, вольность, дар бесценный, (а)

Позволь, чтоб раб тебя воспел. (b)

Исполни сердце твоим жаром, (с)

В нем сильных мышц твоим ударом (с)

Во свет рабства тьму претвори, (d)

Да Брут и Телль еще проснутся, (е)

Седяй во власти, да сметутся (е)

От гласа твоего цари. (d)

Особый тип строфы создал Пушкин для своего романа "Евгений Онегин". Это четырнадцатистрочная строфа, состоящая из трех четверостиший и замыкающего их двустишия и получившая название "онегинская" строфа. Первое четверостишие имеет перекрестную рифмовку, второе – смежную, а третье – кольцевую.

Театр уж полон; ложи блещут; (а)

Партер и кресла – все кипит; (b)

В райке нетерпеливо плещут, (а)

И, взвившись, занавес шумит. (b)

Блистательна, полувоздушна, (с)

Смычку волшебному послушна, (с)

Толпою нимф окружена, (d)

Стоит Истомина; она, (d)

Одной ногой касаясь пола, (е)

Другою медленно кружит, (f)

И вдруг прыжок, и вдруг летит, (f)

Летит, как пух от уст Эола; (е)

То стан совьет, то разовьет (g)

И быстрой ножкой ножку бьет. (g)

Иногда строфическое построение и сочетание строф определяют некоторые малые лирические жанры. Среди них наиболее известными являются триолет и сонет.

Триолет (франц. triolet, от итал. trio – трое) – восьмистишие (схема: abaaabab, возможен вариант abbaabab), написанное чаще всего четырехстопным ямбом. Основан триолет на тройном повторении (рефрене) – первая строчка повторяется как четвертая и седьмая при обязательной общей рифме, а вторая строка повторяется как восьмая, заключительная. Триолет появился во французской поэзии XV века и, будучи особенно популярным в эпоху барокко и рококо, культивировался в рамках салонной поэзии. Интерес к этому жанру испытывали русские поэты серебряного века. Триолеты писали К. Бальмонт и И. Северянин, а Ф. Сологуб и И. Рукавишников выпустили целые сборники триолетов. Вот триолет И. Северянина, написанный шестистопным ямбом:

Мне что-то холодно... А в комнате тепло: (а)

Плита натоплена, как сердце нежной лаской. (b)

Я очарован сна загадочною сказкой, (b)

Но все же холодно, а в комнате тепло, (а)

Рассудок замер. Скорбь целует мне чело. (а)

Таинственная связь грозит своей развязкой, (b)

Всегда мне холодно... другим всегда тепло!.. (а)

Я исчервлен теплом, как сердце – едкой лаской... (b)

Сонет (итал. sonetto – от прованс. sonet – песенка) – лирическое стихотворение из четырнадцати строк, написанное четырехстопным или пятистопным ямбом. Сонет возник в Италии в XIII веке, и его расцвет связан с творчеством Данте и Петрарки. Здесь сложился так называемый итальянский образец сонета, состоящий из двух катренов и двух терцетов (так иногда называют строфу из трех стихов). Схема рифмовки "итальянского" сонета такова: abab/abab/cdc/dcd (возможен вариант cde/cde). П. Ронсар и поэты "Плеяды" дали "французский" образец сонета со следующей схемой рифмовки: abba/abba/ccd/ eed (ccd/ede). Среди различных отклонений от этих канонических форм наиболее известен "английский" сонет, представленный в поэзии У. Шекспира – abab/cdcd/efef/gg. В русскую поэзию сонет введен В. Тредиаковским. Обращались к сонету В. Жуковский, А. Пушкин, А. Дельвиг, М. Лермонтов. Во второй половине XIX века сонет постепенно был вытеснен из поэзии свободными формами поэтического выражения. Интерес к нему вновь оживает в эпоху символизма. В России дань сонету отдали В. Брюсов, Вяч. Иванов, К. Бальмонт. Вот образец сонета у Бальмонта ("Италия") с оригинальной формой рифмовки:

От царственной мозаики Равенны (а)

До мраморов, что скрыл от смерти Рим, (b)

Созданья мы твои благотворим, (b)

Италия, струна и кубок пенный. (а)

Неаполь, шабаш солнца неизменный, (а)

Флоренция, лазурный серафим, (b)

Венеция, где страстью дух палим. (b)

А живопись – цвет золота нетленный. (а)

В Италии повсюду алтари, (с)

И две, в веках, в ней равноценны власти, (d)

Язычество с огнем давнишней страсти (d)

И благовестье в отсветах зари. (с)

Красавица, не снявшая запястий, (d)

В служенье Богу, в красоте – цари. (с)

Некоторые "твердые формы" европейскими поэтами были заимствованы из восточной поэзии, например рубаи и газель.

Рубаи (араб.) – четверостишие, чаще всего рифмующееся по схеме aaba, реже – аааа. Признанным мастером рубаи в иранской поэзии был Омар Хайям. Вот образец рубаи Хайяма в переводе В. Державина:

Кто мы? – Куклы на нитках, а куколыцик наш – небосвод.

Он в большом балагане своем представленье ведет.

Нас теперь на ковре бытия поиграть он заставит,

А потом в свой сундук одного за другим заберет.

В XX веке в русской поэзии строфическая форма рубаи стала использоваться и в стихотворениях, совершенно исключающих ориентальные (т. е. восточные) мотивы. Пример тому – поэтическая миниатюра Ю. Мориц "Объяснение в любви":

Мой друг, мой безумный, мой свет голубой,

Умчалась бы я в понедельник с тобой

Туда, где в классически синей ковбойке

Поет у костра синеглазый ковбой!

Газель (араб.) – небольшое лирическое стихотворение, состоящее не менее чем из трех, но и не более пятнадцати бейтов (двустиший). В первом бейте рифмуются оба полустишия, далее следует рифмовка по схеме: ba са da... В последнем бейте обязательно упоминание тахаллуса автора, т. е. псевдонима, литературного имени поэта. Наибольшей степени совершенства жанр газели достиг в ирано-таджикской поэзии, в творчестве Рудаки, Саади, Навои, Хафиза. К форме газели обращались и европейские поэты в стихах восточной тематики (например, И. В. Гёте).

Бывают стихи, не членимые на строфы. Такие стихи называются астрофическими. В них в беспорядке смешиваются парные, перекрестные, кольцевые рифмы. В астрофических стихах также может соблюдаться членение текста, но не на строфы, а на абзацы, неравные, как в прозе. Примером таких стихов могут служить поэмы "Руслан и Людмила" и "Медный всадник" Пушкина, "Беглец" и "Демон" Лермонтова, "Тишина" и "Коробейники" Некрасова и др.

СТРОФА - группа стихов, повторяющаяся по признакам объема, системы рифмовки (клаузул) и размера (либо соотношения размеров). Именно повторяющаяся. Говорят и об “одиночных строфах”, которые часты в малых жанрах, эпиграммах, эпитафиях, посвящениях, мадригалах, альбомных записях. Ho это не строгое обозначение. “Граница между вольной рифмовкой и одиночной строфой условна; наибольшей длиной последних считают 8-10 строк”.

Окончания стиха, начиная с последнего ударения, именуются клаузулами. Они могут рифмоваться и не рифмоваться.

То или иное расположение рифм называется рифмовкой. Простейшая рифмовка - парная. Пара рифм может быть продлена на один или несколько стихов, как иногда делает Лермонтов в поэме “Мцыри” (она и кончается трехстишием); тогда рифмовку называют смежной. Четыре стиха можно объединить по схемам AAAA, ААББ (условно рифма обозначается буквой: при разных клаузулах а - мужская клаузула, А - женская, А ’ - дактилическая, А” - гипердактилическая), АБАБ (перекрестное четверостишие), АББА (охватное четверостишие). Четверостишие можно продлить, сделав его пятистишием (АБААБ) и т.д.

В романтической поэме господствовала вольная рифмовка: произвольно сочетались двустишия, различные четверостишия, пятистишия и т.д. Это астрофический стих. Он характерен также для басни и вообще вольного стиха. Для лирики он характерен меньше, но использовался и в ней, особенно в жанре дружеского послания. Так, послание Пушкина “К Чаадаеву” 1818 г. (“Любви, надежды, тихой славы...”) написано по схеме АбАбВггВВггВдЕ дЕжЗжЗж. Может возникнуть вопрос, действительно ли одну рифму составляют слова желанье - призыванье - упованья - свиданья. Если это одна рифма, то приблизительная по отношению к первой и ко второй паре. Пушкину в 1818 г. приблизительные рифмы в общем не свойственны. Однако если понимать стык призыванье - упованья не как рифму, получится нарушение правила чередования женских и мужских рифм (альтернанса), по которому два однородных окончания не ставились рядом, если не были зарифмованы. Скажем, после четверостишия АбАб должно было идти В, а не в. Правда, с начала XlX в. это правило иногда нарушалось, но редко. Гораздо чаще так бывало в XX в.

И все же рифмовка тяготеет не к астрофичности, а к более или менее строгой последовательности. В XVIII в. ‘‘большие жанры - эпос, трагедия, а также дидактическое послание, элегия, эклога и пр. - за небольшим исключением пользовались в системе классицизма “александрийским стихом” - 6-ст. ямбом с рифмовкой двустишиями. Четверостишия и тем более длинные строфы употребляются только в лирических жанрах”.

Если группы стихов повторяются не по всем трем указанным параметрам, перед нами нетождественные строфы. Так, в лермонтовском “Когда волнуется желтеющая нива...” четвертое, заключительное, четверостишие не перекрестное, как предыдущие, а охватное и включает один 4-стопный (последний) стих на фоне предыдущих 6- и 5-стопных (расположенных неупорядоченно: некоторая нетождественность была и там). “Еще сильней размывает строфу чередование строф с разным количеством стихов: 4-стиший с 5-стишиями, 6-стишиями и т.д. Такие нетождественные строфы называются иногда строфоидами, т.е. строфоподобными; единство строфоида поддерживается преимущественно синтаксической завершенностью; это форма переходная к нестрофическому стиху...”. Ho трудно сказать, считать ли, например, стихотворение Пушкина “К морю” написанным строфоидами: в нем 12 четверостиший и три пятистишия (два AoAAo и одно аБаБа), а из четверостиший одно имеет охватную рифмовку вместо перекрестной. Границы между строфой и строфоидом, действительно, подвижны.

Обычно стиховеды включают в число определителей строфы синтаксическую и смысловую завершенность. На этом основании александрийскому стиху отказывается в праве именоваться строфой, а за двустишиями второй части “Эпилога” ахматовского “Реквиема”, обособленными лишь пробелами (даже не всегда синтаксически), такое право не оспаривается. Ho никто не отрицает факт “строфических переносов”, синтаксической незавершенности некоторых строф, в том числе и “онегинских”. Логично заключить: по формальным признакам и александрийский стих, и, допустим, элегический дистих являются строфами, а смежные рифмы “Мцыри" нетождественными строфами или строфоидами; функционально же и строфоиды, законченные и соотнесенные друг с другом, играют роль строф.

Уже четверостишия обнимают собой множество вариантов строф. Кроме четырех способов рифмовки они допускают разные клаузулы и холостые стихи, а главное - всевозможные размеры и их соотношения вразностопных, или смешанных, стихах. Разностопными в отличие от вольных называют те стихи, которые варьируют стопность одного метра, реже - разные метры в определенном порядке. Например, “Шепот, робкое дыханье...” Фета: четверостишия АбАб, регулярно чередующие 4- и 3-стопный хорей; “Ангел” Лермонтова: четверостишия, состоящие из двустиший аабб, в каждом из которых объединены стихи 4- и 3-стопного амфибрахия.

Строфы с четным количеством стихов распространены гораздо больше, чем строфы с нечетным их количеством. Можно сказать, что из пятистиший в русской поэзии употребительно главным образом одно - АбААб, как бы наращенное четверостишие, которым Пушкин написал “И.И. Пущину” (“Мой первый друг, мой друг бесценный!..”). Из семистиший известна строфа лермонтовского “Бородина” (ААбВВВб, стихи бб - 3-стопный ямб, остальные - 4-стопный), но только с этим стихотворением она и связывается. Это индивидуально-авторская строфа. Немало индивидуально-авторских строф изобрел Фет.

Безоговорочный лидер в строфике - четверостишие АбАб. В XX в., особенно в советское время, когда строфика крайне упростилась (исключения среди поэтов единичны: богаты строфами лишь песни

B.C. Высоцкого и стихотворения И.А. Бродского), по схеме АбАб написано подавляющее большинство поэтических произведений. Даже ближайшее к этой схеме четверостишие аБаБ далеко отстает от строфы-лидера, видимо, женский стих на конце выглядит недостаточно твердо завершающим строфу. Четверостишия, подчеркнуто обособленные, завершенные по смыслу, иногда называются стансами. Некоторые поэты, как Тютчев, любили объединять четверостишия в восьмистишия. Оригинальное восьмистишие применил Лермонтов в “Завещании”: схема абабввГГ, перекрестное четверостишие чередует 4- и 3-стопный ямб, потом идут двустишия 4- и 3-стопного ямба с мужскими и женскими окончаниями. Из прославленных в европейских литературах восьмистиший следует отметить октаву (АбАбАбВВ и гДгДгДее), Пушкин ее применил в шутливой поэме “Домик в Коломне” (1830), а потом в серьезной “Осени” (1833). Пример шестистишия - лермонтовское “Как часто, пестрою толпою окружен...”: схема ааБввБ, 6-стопный ямб в стихах аа и вв, 4-стопный - в стихах ББ. Перекрестное четверостишие и такое же шестистишие, но целиком 4-стопноямбические - это одическая строфа, популярнейшее десятистишие. Им (с вариациями) писали оды в XVIII в., но Пушкин в оде “Вольность” предпочел более простую строфу - восьмистишие аБаБвГГв, объединенные перекрестное и охватное четверостишия. А для “Евгения Онегина” он изобрел универсальную и гениальную в своей простоте 14-строчную строфу, объединявшую все основные способы рифмовки: четверостишия AC)AC), ВВгг, ДееД и заключительное, часто афористическое двустишие жж. Это уникальный пример строгой упорядоченности, стройности и разнообразия, синтез высшего искусства и естественности. Предпринимались попытки создания более длинных строф, но не самые удачные.

Кроме собственно строф существуют строфы цепные. Каждая строфа здесь не вполне самостоятельна, рифмовка перебрасывается в следующую. Например, лермонтовское “На севере диком стоит одиноко...” - это две взаимно связанных схемой АбВб АгВг строфы 4-стопного и 3-стопного амфибрахия. Уникальный венок строф - “Шаганэ ты моя, Шаганэ!..” Есенина. Первое пятистишие - это охватное четверостишие плюс буквально повторенный начальный стих. Второе пятистишие начинается второй строкой первой строфы, она же повторяется в конце пятистишия. Третье пятистишие начинается третьим стихом первой строфы, тоже повторяющимся в конце, и т.д. Так вся первая строфа оказалась повторенной в последующих четырех строфах.

До этого был известен лишь венок сонетов. Сонет - самая популярная и самая совершенная из твердых форм. Tвердая форма в отличие от строфы не предполагает циклического повторения всей группы стихов в рамках произведения. Это устойчивая, закрепленная традицией стиховая конструкция, охватывающая весь объем текста. Правильный сонет обязательно насчитывает 14 строк, но известны три его канонические разновидности. Итальянский сонет состоит из двух четверостиший (катренов) и двух цепных трехстиший (терцетов). Четверостишия зарифмованы перекрестно и оба на одну пару рифм: АБАБ АБАБ. В трехстишиях исключается парная рифмовка, возможны варианты BГB ГВГ(т.е. как бы полтора четверостишия на две рифмы, отличных от тех, которые были в катренах) и ВГД ВГД (созвучия через два нерифмующихся стиха, в каждом из терцетов зарифмованных между собой строк нет). Во французском сонете предпочитается охватная (“закрытая”) рифмовка катренов: АББА АББА. К ней полагается перекрестная, “открытая” рифмовка терцетов: ВВГДГД (в отличие от итальянского сонета терцеты не тождественны по конфигурации). Реже катрены были перекрестными, “открытыми” (АБАБ АБАБ), и к ним полагались “закрытые” терцеты (ВВГ ДДГ, т.е., по сути, двустишие с охватным четверостишием, но записывавшиеся в виде двух трехстиший). Наконец, простейший английский, или шекспировский (хотя появился он до Шекспира), сонет - это три перекрестных четверостишия на разные рифмы и заключительное двустишие: АБАБ ВГВГ ДЕДЕ ЖЖ. Французы соблюдали правило альтернанса, итальянцы - нет, у них рифма обычно женская. У англичан твердого правила на этот счет не было. В России в качестве канонических размеров сонета закрепились 6- и 5-стопный ямб по аналогии с традиционным французским силлабическим 12-13-сложником и итальянским 11-сложником.

Однако сонетов, полностью сохраняющих условия итальянской и французской моделей, - меньшинство. Имеются всевозможные модификации сонета (опрокинутый сонет, безголовый сонет, сонет с кодой и др.), но главное - и независимо от получивших свои названия модификаций поэты имеют обыкновение упражняться с разнообразными вариациями на сонетной основе, иногда создают свои собственные индивидуальные модели. В принципе канонические типы сонета дают огромные возможности для проявления творческого мастерства, но и неправильные сонеты совсем не обязательно неудачны. В 6-стопноямбическом сонете Пушкина “Поэту” (“Поэт! не дорожи любовию народной...”) один катрен перекрестный, другой охватный. “Приморский сонет” (1958) А.А. Ахматовой написан 4-стопным ямбом, а по рифмовке это “контаминированный”, т.е. сводный, французский сонет с “закрытыми” (охватными) катренами и “закрытыми” же терцетами.

Многие поэты Серебряного века и наши современники, изощряя свое мастерство, сочиняли венки сонетов - циклы из пятнадцати сонетов, в которых последняя строка каждого предыдущего сонета повторялась как первая строка каждого последующего. Последняя строка четырнадцатого встречается с первой строкой первого. Все первые строки объединяются в сонет-магистрал, который должен быть единым текстом.