Как обозначается междометие. §2. Образование междометий. §3. Разряды по значению

МЕЖДОМЕТИЕ, неизменяемое слово, служащее для выражения эмоций и других реакций на речевые или неречевые стимулы.

Обращаясь к междометиям, лингвист часто испытывает сомнения, в том числе самого принципиального характера. Так, до сих пор иногда возникают споры о том, находятся ли вообще междометия в ведении лингвистики. Может быть, междометие – это спонтанный выкрик, инстинктивная реакция на внешний раздражитель, которая свойственна не только человеку, но и животному?

Однако сегодня, пожалуй, мало кто придерживается такого мнения. Междометия принадлежат конкретному языку и конкретной культуре, требуют перевода при переходе с одного языка на другой и специального изучения при овладении иностранным языком. В одной и той же ситуации француз скажет Helas , а русский – Увы , хотя вздохнут они, возможно, одинаково. В лингвистике принято говорить, что междометия, в отличие от спонтанных выкриков, являются конвенциональными средствами, т.е. такими, которые человек должен знать заранее, если он хочет ими пользоваться. Тем не менее междометия все-таки находятся на периферии собственно языковых знаков. Например, как никакие другие языковые знаки междометия связаны с жестами. Так, русское междометие На ! имеет смысл только тогда, когда сопровождается жестом, а в некоторых языках Западной Африки есть междометие, которое произносится одновременно с приветственным объятием.

Признав междометия своим объектом, лингвисты, тем не менее, предлагают различать среди них те, которые «ближе к природе», т.е. относительно недалеко ушли от естественного возгласа, и те, которые «ближе к языку».

С одной стороны, бывают междометия, которые так непохожи на обычные слова языка, что даже содержат звуки, которых нет ни в каких других словах. Например, в русском языке есть междометие, которое по своему значению приблизительно соответствует глаголу фыркнуть , ср.: – Ты хочешь на ней жениться ? – Пщщ. Разве я похож на сумасшедшего ? Произнесение этого словечка начинается с глухой губно-губной смычки, за ней следует щелевой звук, для которого не существует однозначного способа записи, так как в «обычных» русских словах такой звук не встречается. Таких междометий не найдешь ни в каком словаре, учебнике или справочнике, поскольку они практически отсутствуют в письменной речи, а устная речь пока описана недостаточно. Однако и те междометия, которые занесены в словари, часто обладают нестандартным для данного языка фонетическим обликом. Например, такие междометия, как фу и тьфу , – единственные исконно русские слова, в которых есть ф. Открытый начальный звук э в исконно русских словах существует только в местоимениях (этот ) и в междометиях (Эх , Эй ). В английском междометии Pst , служащем для привлечения внимания, слоговым является согласный, что совсем не характерно для английского языка, а в слове Tsk-tsk («Стыдно...») используется звук, которого нет больше ни в каких других словах. Именно такие междометия часто возбуждают споры о том, можно ли считать их полноправными языковыми единицами.

Другого рода сомнения вызывают у лингвистов междометия, производные от обычных, знаменательных слов языка – Боже мой ! Они могут происходить от существительных (Батюшки !), от глаголов (французское Tiens ! "Послушай!" от глагола tenir «держать», английское Bother ! «Тоска!» от глагола to bother «надоедать»), из сочетания существительного с глаголом (Черт побери ! или междометие одного из языков Эфиопии, которое буквально переводится «ешь грязь», а означает «Стыдись!»), из частиц (Ну-ну !). Их называют вторичными, или производными, а иногда вообще не относят к междометиям. Во многих языках есть слова, которые обслуживают сферу этикета; как правило, это производные слова – Спасибо (из словосочетания Спаси Бог ), До свидания. Такие слова и выражения называют коммуникативными формулами и тоже иногда не включают в класс междометий.

Вообще, междометие не всегда легко отличить от слов других классов. Обычно выделяют несколько характерных свойств, по которым можно отнести слово к классу междометий.

Во-первых, междометия – это слова-предложения: в своем обычном, исходном употреблении они всегда являются самостоятельными высказываниями. Поэтому междометия, будучи словами, обладают в то же время свойствами, которые характерны для предложений. Они не способны иметь синтаксические связи с другими словами: ни от кого не зависят и никого себе не подчиняют. Они самодостаточны: наша реакция на какое-нибудь событие или ответ на целую реплику собеседника могут быть выражены одним лишь междометием.

Некоторые частицы тоже могут формировать отдельное предложение: – Это действительно оказалась она. – То-то. Я же говорил. Однако частицам, которые могут составлять отдельное высказывание, все-таки в первую очередь свойственно употребляться в составе другого предложения: – То-то она так волновалась.

В русском и в некоторых других языках междометия могут входить в состав другого предложения в качестве сказуемого: Гуси здесь ого-го . Однако такое употребление никак нельзя считать основным для междометия и даже характерным. В этой роли может выступать далеко не любое междометие: нельзя, например, сказать Настроение у меня сегодня эх . С другой стороны, те междометия, которые могут быть сказуемыми, все-таки гораздо чаще употребляются в обычной междометной функции – в качестве самостоятельных высказываний.

Поскольку междометия – это слова-предложения, для них, как ни для каких других слов языка, важна просодия – долгота гласного или согласного, а особенно интонация, с которой они произносятся. Часто междометия, имеющие совершенно разные значения, отличаются только интонацией. Например: – Что будем делать со сломанным телевизором ? – А-а ! Черт с ним. Новый купим. Или: – Что сломалось-то ? – Телевизор. – А-а. Я так и думал.

Во-вторых, междометие, как правило, не имеет никаких грамматических показателей, т.е. не может изменяться по роду, числу, времени и т.д. Правда, в языках встречаются такие междометия, которые могут иметь что-то вроде грамматических показателей. Например, в албанском языке есть междометия, производные от существительных, которые могут присоединять к себе показатель второго лица множественного числа: Forca! – Forcani ! «Взяли!» (forca – «сила»). В русском языке у слова На есть вариант, имеющий что-то вроде окончания 2-го лица множественного числа: Нате (аналогично возьми – возьмите ). Такие слова могут вызвать справедливые сомнения в том, являются ли они междометиями; однако ни к какой другой части речи их тоже нельзя отнести.

Некоторые лингвисты считают отличительной чертой междометий их непроизводность. Они относят к междометиям только такие слова, как ох , ай , у-у-у , – которые не произведены ни от какой другой части речи и которые нельзя разделить на морфемы. В принципе, и в области междометий могут существовать свои словообразовательные процессы, но они обладают определенным своеобразием. Например, во многих языках, в том числе в русском, междометия могут образовываться путем редупликации: ой-ой-ой , ого-го .

Наконец, многие лингвисты относят к междометиям только те слова, которые служат для выражения внутреннего состояния человека, т.е. его ощущений, чувств, мыслей, намерений, побуждений. Например, произнося Ого , человек выражает свое чувство по поводу события, которое в каком-то отношении сильно превосходит его ожидания.

Именно наличие значения отличает междометия от другого класса слов – звукоподражаний. Междометие – это звук, являющийся знаком некоторого внутреннего состояния произносящего его человека, т.е. междометия передают некоторое концептуальное содержание. Между тем означаемым звукоподражания является просто другой звук – произведенный предметом, человеком или животным

По типу значения междометия обычно делят на три группы.

К первой принадлежат эмотивные междометия, они передают чувства говорящего. Например, междометие эх выражает что-то вроде сожаления, т.е. отрицательную эмоцию, которая вызвана тем, что какая-то ситуация кажется человеку хуже, чем она могла бы быть. Междометие ох обычно произносится тогда, когда человек чувствует себя бессильным перед лицом какой-то ситуации и поэтому испытывает отрицательную эмоцию. Русское фу выражает отвращение – неприятное чувство, обычно вызванное физиологическими причинами: запахом, вкусом, видом. Женщины одного южно-американского индейского народа, удивляясь, говорят Hije !, а мужчины – Howa ! В другом языке Южной Америки междометие Abo ! передает впечатление, произведенное на человека чем-то большим (похоже на русское ого ), а Abi является реакцией на что-то, наоборот, очень маленькое.

Большая группа междометий выражает состояние знаний и мыслей говорящего; такие междометия называют когнитивными. Например, в русском языке существует целый ряд слов, произнесение которых указывает на то, что говорящий получил некую новую информацию и соотносит ее со своими знаниями и представлениями. Так, когда человек узнает что-то новое, он произносит А-а , а если это новое как-то противоречит его прежним представлениям, он говорит Э-э-э.

– Как она свободно себя чувствует в чужой квартире.

– А она к нам уже приходила.

– А-а , она уже приходила ! // – Э-э , да она здесь не в первый раз.

Во многих языках есть междометия, с помощью которых говорящий выражает свое сомнение. В одном из языков Мексики есть специальное междометие, которое обычно произносится теми, кто слушает какой-нибудь рассказ. С его помощью слушатели выражают свое внимание и одобрение и поощряют рассказчика с тем, чтобы он продолжал свою историю.

Практически все лингвисты выделяют группу волитивных, или императивных междометий, т.е. таких, которые выражают желания говорящего, адресованные собеседнику. Так, во многих, если не во всех языках есть междометия, которые служат для того, чтобы подозвать к себе другого человека. В русском языке в этой функции может использоваться междометие-оклик эй . Если же адресат находится на большом расстоянии и невидим, то мы будем звать его с помощью междометия ау . Есть также слова, которые призывают собеседника к молчанию. Междометие тсс обычно произносится вполголоса и означает «говори так, чтобы нас не услышали», а слово цыц можно сказать и в полный голос, поскольку оно значит «молчи!». В албанском языке есть такие императивные междометия, с помощью которых окликают только мужчин, и такие, которые употребляются только по отношению к женщинам. Во многих языках большую группу составляют императивные междометия, с помощью которых отдаются команды животным. По-русски цыплят подзывают, говоря цып-цып-цып , по-грузински – йичи-йичи-йичи , а, например, французские кошки не знают слова кис-кис .

Междометия, как и другие слова языка, могут устаревать. Вот, например, диалог из Капитанской дочки : «А слышь ты, Василиса Егоровна, – отвечал Иван Кузьмич, – я был занят службой: солдатушек учил». – «И, полно! – возразила капитанша. – Только слава, что солдат учишь: ни им служба не дается, ни ты в ней толку не видишь». Междометие И не употребляется в современной речи, так же, как неупотребительны междометия Вишь !, Чу ! и Ба !

С другой стороны, возникают и новые междометия. Новыми словами, как правило, пополняется класс производных междометий. В разговорной речи нередко появляется новое «модное» восклицание и так же быстро забывается. Новые междометия, как и слова, могут заимствоваться из других языков – так, сейчас в среде подростков часто можно услышать английские восклицания Wow ! и Yeah !

Нина Добрушина

Жесты и мимика часто неотделимы от междометий. Так, тяжело вздыхая, люди говорят «ух, ну вот… что я наделал?», тем самым добавляя большее значение при выражении определённого чувства. И иногда без поддержки жестов или мимики по одной только интонации голоса весьма сложно понять сказанное: было ли это «послание» (обида или гнев) или просто шутливая присказка (дружественное приветствие).

В лингвистике междометия, в отличие от спонтанных выкриков, являются конвенциональными средствами, то есть такими, которые человек должен знать заранее, если он хочет ими пользоваться. Тем не менее междометия все-таки находятся на периферии собственно языковых знаков. Например, как никакие другие языковые знаки междометия связаны с жестами. Так, русское междометие «На!» имеет смысл только тогда, когда сопровождается жестом, а в некоторых языках Западной Африки есть междометие, которое произносится одновременно с приветственным объятием.

См. также

Примечания

Ссылки

  • Русская грамматика. АН СССР.
  • И. А. Шаронов. Назад к междометиям.
  • Е. В. Середа. Классификация междометий по признаку выражения модальности.
  • Е. В. Середа. Финиш делу абзац: Междометия в молодежной разговорной речи.
  • Е. В. Середа. Этикетные междометия.
  • Е. В. Середа. Нерешенные проблемы изучения междометий.
  • Е. В. Середа. Знаки препинания при междометиях и междометных образованиях.
  • Е. В. Середа. Морфология современного русского языка. Место междометий в системе частей речи.
  • И. А. Шаронов. Разграничение эмоциональных междометий и модальных частиц.

Wikimedia Foundation . 2010 .

Синонимы :

Междометие — особая часть речи, объединяет слова, которые выражают чувства, побуждения, волеизъявления, не называя их : ах,ох,ну, увы; алло, ау, стоп, боже мой, ура, цыц, чу и др. К междометиями относятся и формулы этикета: спасибо .

Междометие не относятся ни к самостоятельным частям речи, ни к служебным частям речи. От знаменательных частей речи междометия отличаются тем, что не называют ни предметов, ни признаков, ни действий, а от служебных — тем, что не выражают отношений между словами в словосочетании и предложении, не служат для связи слов и предложений, не вносят в предложение дополнительных смысловых оттенков.

Междометия являются словами-сигналами для кратчайшего выражения реакции человека на различные события реальной действительности или для выражения требования, желания, повеления.

Междометия широко используются в разговорной речи, в речи художественной чаще используются в диалогах. Междометия усиливают эмоциональность высказываний, передают особенности и стили живой речи. В поэтических произведениях, например, встречается междометие о!, которое способствует созданию торжественности: О, есть костер, которого не смеет коснутся забвение… Междометия могут играть важную роль в характеристике персонажей, например, Эллочка-людоедка из романа «Двенадцать стульев».

Междометия не имеют лексических, грамматических значений, т.е. междометия не изменяются, не являются членами предложения и синтаксически не связаны с членами предложения.

В предложении междометия выделяются запятыми или восклицательным знаком, если произносится с особой силой: Передайте, пожалуйста , книгу; Мне, увы , не повезло; Батюшки! ; Я до сих пор не могу забыть людей, которых, увы! теперь уж нет.

Но: Междометия, стоящие перед личными местоимениями ты и вы, за которыми следует обращение, запятыми не отделяются: Ой ты , Волга, кто не любит твоих берегов!

Иногда междометия могут употребляться в значении самостоятельных частей речи, тогда они приобретают конкретное лексическое значение и становятся при этом членами предложения. В таких случаях междометия запятыми не выделяются:

  • сказуемое: Жених у нее ой-ой-ой!
  • подлежащее и дополнение (при этом междометия могут иметь определение и изменяться по падежам и числам): Все эти хи-хи, ха-ха — мерзость. Далече грянуло ура.
  • обстоятельство: Народу легло — ай-ай !
  • определение: Ай да мед!

К междометиям не относятся звукоподражательные слова, имитирующие звуки живой природы и неживой природы (как-кар, дзынь, бульк, тра-та-та и др.), и слова-глаголы в междометной форме, обозначающие мгновенные действия (бах, бух, шлёп,бряк, глядь, плюх, скок, хвать, щёлк и др.) и выступающие в функции глагольного сказуемого, т.к. они не выражают чувств и побуждений (..И с возом бух в канаву. ). Но, слова, используемые для подзывания или управления животными (кис-кис, фас !) относятся к побудительным междометиям.

По значению междометия бывают трех разрядов:

  • эмоциональные междометия выражают чувства, настроения:
    • удовлетворение (одобрение, удовольствие, радость, восхищение): а, ах, ай, ага,ба, да, ура, слава богу, браво, ха, хо, ей-богу;
    • неудовлетворение (упрек, протест, досаду, гнев): ах, а, брр, увы, фу, фи, тьфу, вот еще, эх, ой-ой-ой, боже мой, батюшки, господи, ну, вот те раз, как бы не так, у, уф, ух, и др.;

    Большая часть этих междометий многозначна, поэтому значение их понятно из контекста.

  • императивные (повелительно-побудительные) междометия выражают различные побуждения к действию, команды, приказы (зов, оклик, побуждение, запрещение, заверение):

    ай-да, аппорт, алло, ау, долой, караул, марш, но-о!, пли!, ну, кис-кис, прочь, вон, ну-ну, ну-ка, эй, брысь, шабаш, ау, марш, тпру!, кис-кис, цып-цып, чу! и др.

    Эти междометия функционально можно соотнести с повелительным наклонением глагола. Они являются сигналами того, что желательна ответная реакция на эти слова. Побудительные междометия могут иметь при себе обращение, иногда они сами замещают обращение: Эй, Ванька!; Эй, иди сюда!

  • этикетные междометия (выделяется не во всех УМК) — слова норм речевого этикета: здравствуй(те), привет, спасибо, пожалуйста, простите, всего хорошего.

Междометия по происхождению:

  • непроизводные междометия не соотносятся со словами других частей речи: а, ага, ай, ау, ах, ба, брр, брысь, гей, ну, о, ого, ой, ох, тпру, тю, тьфу, у, увы, уф, ух, фи, фрр, фу, эх, ох, хи, ха, хо, ай-ай-ай, ой-ой-ой, цыц, э, эй и др..;
  • производные междометия образованы от слов других частей речи:
    • от глаголов: здравствуйте, прощайте, подумаешь, помилуйте, пли (из пали), скажите;
    • от существительных: батюшки, караул, господи, боже, черт;
    • от наречий: довольно, полно, вон, прочь, долой, полно; (из тише ->)те, тш, ш-ш, цc;
    • от местоимений: то-то же;
    • заимствованные слова: айда, ату, алло, браво, бис, капут, баста, стоп, ура, шабаш

Междометия по структуре:

  • простые, т.е. состоят из одного слова: ай, ой, увы;
  • сложные, образованные соединением двух-трех междометий: ай-ай-ай, батюшки-светы;
  • составные, состоящие из двух и более слов: увы и ах, то-то же, вот тебе на, вот тебе раз, боже мой, боже праведный, господи боже мой, боже упаси, упаси бог, господи помилуй, слава богу, черт побери, черт-те что, что за черт, черта с два, черт возьми, с ума сойти, поди ж ты, вот тебе на, вот тебе раз, вот то-то и оно, как бы не так, чтоб тебя.

Примеры. Мне, увы, не повезло. О! Я не люблю шутить. Ах, голова болит. Ба! Знакомые все лица. Увы, он счастия не ищет и не от счастия бежит. Эй, посмотри сюда. Ну-ну, Иваныч! Слышал, как он поёт? О! Диво!

Морфологический разбор междометия

Так междометие не имеет непостоянных морфологических признаков, то и морфологический разбор его в школе не проводят. Объясняют только особенности правописания. Если делать разбор, то по следующему плану :

  • Часть речи — междометие
  • Морфологические признаки:
    • неизменяемое слово;
    • разряд по значению;
    • разряд по происхождению, по структуре;
  • Синтаксическая функция -членом предложения не является.

Примеры.

  • Ой , меня укусила оса! Ой — междометие, неизм., эмоциональное, выражает чувство испуга, непроизводное, простое, не явл.членом предложения.
  • Ах , боже мой, я совсем не о том. ах — междометие, неизменяемое, эмоциональное, не является членом предложения; боже мой — междометие, неизменяемое, эмоциональное, не является членом предложения.
  • Прощай ! Я ухожу. Прощай — междометие, неизменяемое, этикетное, служит для выражения прощания, производное, простое.
  • Чу ! Слышишь? Чу — междометие, неизменяемое, императивное, выражает побуждение, непроизводное, простое, не явл.членом предложения.

В 18 веке французский философ и писатель Жан-Жак Руссо сказал: «Существовать - значит чувствовать». В языке есть специальные слова, которые выражают самые различные чувства. Это междометия. На уроке вы узнаете все о междометии как особой части речи. Также вы узнаете, как пишутся междометия и какими знаками препинания обособляются.

Тема: Междометия

Урок: Междометие как часть речи. Дефис в междометиях

Междометие – особая часть речи, не входящая ни в самостоятельные, ни в служебные части речи, которая выражает различные чувства, побуждения, но не называет их.

Например: ой, ах, ура, ба, боже мой и др.

Особенности междометий:

· не связаны грамматически с другими словами;

· не отвечают на вопросы;

· не изменяются;

· не являются членами предложения;

В отличие от служебных частей речи, междометия не служат ни для связи слов в предложении, ни для связи частей предложения.

По происхождению междометия делятся на непроизводные и производные

· Непроизводные междометия не соотносятся со словами других частей речи и состоят обычно из одного, двух или трёх звуков: а, о, э, ах, ох, эх, ого, увы . К этой же группе относятся и сложные междометия типа ай-ай-ай, ой-ой-ой и т.п.

· Производные междометия образованы от слов других частей речи:

а) глаголов (здравствуйте, прощайте, подумаешь );

б) существительных (батюшки, караул, господи );

в) наречий (довольно, полно );

г) местоимений (то-то же ).

К производным междометиям относятся и слова иноязычного происхождения (алло, браво, бис, капут ).

По структуре междометия могут быть:

· простыми, то есть состоять из одного слова (а, ай, ой, увы );

· сложными , т.е. образованными соединением двух-трёх междометий (ай-ай-ай, ой-ой-ой, батюшки-светы );

· составными , то есть состоять из двух и более слов (увы и ах; то-то же; вот тебе на; вот тебе раз ).

Виды междометий по значению:

· эмоциональные междометия выражают, но не называют чувства, настроения (радость, страх, сомнение, удивление и др.): ах, ой-ой-ой, увы, боже мой, батюшки, вот те раз, слава богу, как бы не так, фу и др.;

· междометия, которые выражают побуждение к действию, команды, приказы : ну, эй, караул, кис-кис, вон, кыш, марш, тпру, ну-ка, ш-ш, ау;

· этикетные междометия являются формулами речевого этикета: здравствуй(те), привет, спасибо, пожалуйста, простите, всего хорошего.

К междометиям примыкают, но не относятся слова, обозначающие мгновенные действия (бах, хлоп, шлёп и др.) , а также слова, имитирующие различные звуки и голоса животных и птиц (тра-та-та; бум-бум-бум; мяу-мяу; гав-гав; га-га-га и др. ).

Междометия используются в разговорной речи и в художественном стиле, чтобы выразить авторские эмоции или передать настроение героя произведения.

Иногда междометия переходят в разряд самостоятельных частей речи, при этом они принимают конкретное лексическое значение и становятся членом предложения.

Например: Далече грянуло «ура ».

Гонорар – увы и ах .

Домашнее задание

Упражнения № 415–418. Баранов М.Т., Ладыженская Т.А. и др. Русский язык. 7 класс. Учебник. - М.: Просвещение, 2012.

Задание №1. Прочитайте. Обратите внимание на интонацию, с которой произносятся междометия. Спишите предложения в такой последовательности: 1) предложения с эмоциональными междометиями; 2) предложения с побудительными междометиями. Укажите оттенки эмоций и побуждения.

1. Ах! Амур проклятый! И слышат, не хотят понять... 2. Ну! Виноват! Какого ж дал я крюку. 3. Ох, род людской! пришло в забвенье, что всякий сам туда же должен лезть, в тот ларчик, где ни стать, ни сесть. 4. Простите; я спешил скорее видеть вас, не заезжал домой. Прощайте! Через час явлюсь... 5. А! Александр Андреич, просим, садитесь-ка. 6. Эх, Александр Андреич, дурно, брат! 7. Эй, завяжи на память узелок; просил я помолчать... 8. Кричали женщины: ура! и в воздух чепчики бросали! 9. Ах! Боже мой! Упал, убился! 10. Поводья затянул. Ну, жалкий же ездок. 11. Ах! Злые языки страшнее пистолета. 12. Эй! Филька, Фомка, ну, ловчей! 13. Эх! Братец! Славное тогда житье-то было. 14. Здорово, Чацкий, брат! 15. Ну, тучу разогнал. 16. Ух! Я точнехонько избавилась от петли: ведь полоумный твой отец... (А. Грибоедов)

Задание №2. Выделите в примерах из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» слова, словосочетания и предложения, выступающие в роли междометий.

1.Бог с вами, остаюсь опять с моей загадкой. 2. Помилуйте, мы с вами не ребяты: зачем же мнения чужие только святы? 3. Князь Петр Ильич, княгиня, боже мой! 4. А мне подарочек, дай бог ему здоровья! 5. «Я досказал». - «Добро! Заткнул я уши». 6. А дамы?.. Дай бог терпение - ведь сам я был женат.

Дидактические материалы. Раздел «Междометие»

Дидактические материалы. Раздел «Звукоподражательные слова»

3. Культура письменной речи ().

Культура письменной речи. Междометие.

Междометие. Энциклопедия Кругосвет.

Литература

1. Разумовская М.М., Львова С.И. и др. Русский язык. 7 класс. Учебник. 13-е изд. - М.: Дрофа, 2009.

2. Баранов М.Т., Ладыженская Т.А. и др. Русский язык. 7 класс. Учебник. 34-е изд. - М.: Просвещение, 2012.

3. Русский язык. Практика. 7 класс. Под ред. С.Н. Пименовой 19-е изд. - М.: Дрофа, 2012.

4. Львова С.И., Львов В.В. Русский язык. 7 класс. В 3-х ч. 8-е изд. – М.: Мнемозина, 2012.

Междометие - особая часть речи, выражает, но не называет различные чувства и побуждения. Междометия не входят ни в самостоятельные, ни в служебные части речи.
Примеры междометий: ау, ах, ох, ну, ай-ай, увы.

Междометия могут выражать различные чувства и настроение: восторг, радость, удивление, страх и т.д. Примеры: ах, ай, ба, о, ох, эх, увы, ура, фу, фи, тьфу и др. Междометия могут выражать различные побуждения: желание выгнать, прекратить разговор, побудить к речи, действию и т.д. Примеры: вон, тсс, цыц, ну, ну-ну, эй, брысь и др. Междометия широко используются в разговорном стиле. В художественных произведениях междометия обычно встречаются в диалогах. Не путайте междометия со звукоподражательными словами (мяу, тук-тук, ха-ха-ха, динь-динь и т.п.).

Морфологические признаки

Междометия бывают производные и непроизводные. Производные образовались от самостоятельных частей речи: Брось! Извините! Батюшки! Ужас! и др. Сравните: Батюшки! Бог ты мой! (междометие) - Батюшки на службе (существительное). Непроизводные междометия - а, э, у, ах, эх, ну, увы, фу и др.

Междометия не изменяются.

Примеры междометий

Ах , голова горит, всю кровь моя в волненьи (А. Грибоедов).
Ай , ребята, пойте, только гусли стройте (М. Лермонтов).
Ба! Знакомые всё лица (А. Грибоедов).
Увы , он счастия не ищет и не от счастия бежит (М. Лермонтов).

Ну , барин, - закричал ямщик, - беда: буран! (А. Пушкин).
Эй , ямщик, смотри: что там такое чернеется? (А. Пушкин).
Ну-ну , Савельич! Полно, помиримся, виноват (А. Пушкин).
А вон-вон : это облачко (А. Пушкин).

Синтаксическая роль

Междометия не являются членами предложений. Однако иногда междометия употребляются в значении других частей речи - принимают конкретное лексическое значение и становятся членом предложения:
Ай да мёд! (А. Пушкин) - слово «ай да» в значении определения.
Вот раздалось «ау!» вдалеке (Н. Некрасов) - слово «ау» в значении подлежащего.

Морфологический разбор

Для части речи междометие морфологический разбор не делается.