Злые духи японии. Японские божества, духи и демоны. Микро энциклопедия. Божества и герои

Спроси у первого встречного: «Каких японских монстров ты знаешь?». В большинстве случаев услышишь: «Годзилла, Пикачу и тамагочи». Это еще неплохой результат, ведь русские сказочные существа глазами среднестатистического японца представляют собой нечто среднее между матрешкой, Чебурашкой и пьяным белым медведем. А ведь русская и японская культуры могут похвастаться такими древними зверинцами, которые даже и не снились какому-нибудь американскому Полю Баньяну.
«Мир фантастики» уже совершал прогулку по неведомым дорожкам славянских мифов, изучив следы невиданных зверей. Сегодня мы перенесемся на противоположную сторону планеты и посмотрим, какие причудливые существа обитают под лучами восходящего солнца.

Унесенные призраками

В японском фольклоре без бутылки саке не разберешься. Он сформировался благодаря многовековому «сотрудничеству» китайского буддизма и национального синтоизма - уникальному процессу, в ходе которого принципы одной религии дополнялись заповедями другой.

Такой синкретизм породил удивительное переплетение мифов: буддийские божества проповедовали синтоизм, а первобытное синтоистское волшебство ничуть не противоречило сложной буддийской картине мира. Чтобы понять исключительность этого явления, достаточно представить себе идола Перуна в алтаре современного православного храма.

Особенности национального мировоззрения, помноженные на буддийский мистицизм и остатки первобытных верований, сделали японских чудовищ совершенно непохожими на своих западных «коллег». Рядом с людьми и животными под красным солнцем поселились призраки - нечто вроде фей в их классическом европейском понимании, но непохожие друг на друга и с успехом заменяющие всех химер, придуманных человечеством.

Японские призраки - это не беспокойные души умерших или сгустки протоплазмы из параллельных миров. К ним чаще всего применяется понятие обакэ, образованное от глагола бакэру - превращаться, трансформироваться. Обакэ вполне могут быть существами из плоти и крови. Главное в них - то, что эти «призраки» превращаются из чего-то одного в другое, меняя символы и значения, а также нарушая естественный ход вещей.

Ёкай и самурай (художник Аотоси Мацуи).

Сверхъестественный ужас в японской культуре сфокусирован не на каких-то потусторонних объектах, а на иррациональной модификации привычных форм. Скелет в белом саване, горящие глаза в темноте и жуткий вой на кладбище напугают японца значительно меньше, чем смятый бумажный фонарь или странные телевизионные помехи. Почвой для таких страхов служит простая (если не сказать примитивная) картина мира. Похожие «ужастики» о черной руке или белой простыне когда-то пользовались большим спросом в журнале «Огонек».

Из обакэ иногда выделяется самостоятельный класс призраков - ёкай (японская фольклорная терминология очень запутана и единой классификации попросту нет). Их главный признак - неординарный внешний вид (один глаз, длинная шея и т. д.). Ёкай напоминают русских домовых или леших. Живут эти существа в определенной местности и не ищут встречи с человеком. Ёкай могут быть как дружелюбны, так и зловредны. Они ассоциируются с огнем и северо-востоком. Зимой встречи с нечистью происходят редко.

На просторах Японии можно встретить и вполне нормальных призраков юрэй - душ, лишенных покоя. Синтоизм учит, что после смерти душа ждет совершения необходимых обрядов над телом, после чего благополучно отбывает в мир иной. С живыми родственниками покойный дух может встретиться один раз в году - в июле, во время праздника Бон.
Но если человек погиб насильственной смертью, совершил самоубийство или если обряды над его телом проведены неправильно, душа превращается в юрэй и получает возможность проникать в мир живых. Юрэй можно встретить в месте его смерти, но стремиться к этому не стоит, ведь главное занятие неупокоенных призраков - месть.

Большинство юрэй - женщины, пострадавшие от любви. Первоначально японцы полагали, что их облик неотличим от прижизненного, но вскоре традиции стали меняться, и вместо лица у призрачной дамы мог обнаружиться огромный глаз.

Сегодня облик юрэй стандартизирован. Они одеты в белое погребальное кимоно. Волосы угольно-черные, длинные (предполагалось, что они растут после смерти) и спадающие на лицо. Руки бессильно свисают вниз, вместо ног зияет пустота (в театре кабуки актеров подвешивают на веревках), а рядом с призраком вьются потусторонние огни.

Садако («Звонок») Каяко («Злоба»)

Самые известные на Западе юрэй: Садако («Звонок») и Каяко («Злоба»).

В мире животных


В том, что касается обычных животных, японские сказки очень похожи на европейские. «Не убивай меня, я тебе пригожусь», - говорили звери в разных уголках планеты. Универсальная заповедь «не убий» для буддизма была особенно актуальной. В награду за милосердие к животным главный герой получал богатства или магические способности. Маленькие лягушки бросались на помощь своим спасителям, осиротевшие уточки убеждали злого охотника отказаться от своего ремесла - ведь неизвестно, в кого он переродится в следующей жизни.

В тени сакуры

Адзуки-араи. В Азии бобы адзуки всегда варились с сахаром и были чем-то вроде конфет.

Абуми-гути : когда воин погибал в бою, стремена с его лошади иногда оставались на поле битвы. Там они оживали, превращаясь в странное пушистое создание, вечно ищущее своего пропавшего хозяина.

Абура-акаго : души торговцев, которые при жизни сбывали масло, украденное из светильников у придорожных святынь. Влетают в комнату сгустками огня и превращаются в младенца, который высасывает все масло из лампы, после чего улетают прочь.

: маленький старичок или старушка, моющий бобы в горных речках. Поет угрожающие песни («Намыть ли мне бобов или съесть кого-нибудь?»), но на самом деле пуглив и безобиден.

Ака-намэ : «слизывающий грязь» появляется в тех банях, где давно не было уборки. Как следует из его названия, питается антисанитарией. Его появление быстро воспитывает у людей привычку убираться за собой в помывочных комнатах. Его родич - длинноногий тэньё-намэ - облизывает грязные потолки.

Ака-намэ. Язык до ванной доведет.

Ама-но-дзако : родилась из ярости бога грома Сусаноо. Уродлива, обладает прочными зубами, перекусывающими сталь. Умеет быстро перелетать на большие расстояния.

Ама-но-дзаку : древний демон упрямства и порока. Читает мысли людей, заставляет их поступать так, что задуманные планы совершаются с точностью до наоборот. В одной из сказок съел принцессу, надел на себя ее кожу и попытался в таком виде выйти замуж, но был разоблачен и убит.

Амэ-фури-кодзо : дух дождя. Предстает в виде ребенка, накрытого старым зонтом и несущего в руках бумажный фонарь. Любит плескаться в лужах. Безобиден.

Ами-кири : летом в Японии много комаров и призраков. Один из них, выглядящий, как помесь птицы, змеи и лобстера, обожает рвать москитные сетки, а также рыбацкие снасти и сушащееся белье.

Ао-андон : в эпоху Эдо люди часто собирались в комнате, зажигали большой синий фонарь с сотней свечей и начинали рассказывать друг другу страшные истории. В финале каждой из них тушилась одна свеча. После сотой истории свет угасал полностью и появлялся ао-андон.

Ао-бодзу : циклоп-коротышка, живущий в молодой пшенице и утаскивающий туда детей.

Ао-ниобо : людоедка, живущая в руинах императорского дворца. При жизни была фрейлиной. Отличается черными зубами и бритыми бровями.

Ао-саги-би : аналог Жар-птицы: цапля с огненными глазами и белыми светящимися перьями.

Аси-магари : призрачная енотовидная собака. По ночам обвивает ноги путников хвостом. На ощупь ее шерсть - как сырой хлопок.

Аякаси : морской змей длиной около двух километров. Иногда проплывает над лодками, образуя телом арку. Это может длиться несколько дней, на протяжении которых люди в лодке заняты вычерпыванием слизи, обильно сочащейся с чудовища.

Баку : китайская химера с телом медведя, хоботом слона, глазами носорога, хвостом коровы, лапами тигра и пятнистой шкурой. Питается снами. Если вы видите дурной сон, следует воззвать к баку, и он поглотит его вместе со всеми предвещенными бедами.

Бакэ-дзори : старый сандаль, за которым плохо ухаживают. Бегает по дому и распевает глупые песенки.

Бакэ-кудзира : скелет кита, сопровождаемый странными рыбами и зловещими птицами. Неуязвим для гарпунов.

Бакэ-нэко : если кошку кормить в одном и том же месте 13 лет, она превратится в кровожадного оборотня. Бакэ-нэко может быть настолько огромным, что не пролезет в дом, а вместо этого будет шарить по нему лапами, выискивая людей, как мышей в норе. Иногда оборотень принимает облик человека.

Известна история о том, как в одном доме пропала кошка. Одновременно с этим стало меняться поведение матери семейства: она сторонилась людей и ела, закрывшись в комнате. Когда домочадцы решили подсмотреть за ней, то обнаружили жуткого гуманоидного монстра. Хозяин дома убил его, и через день та вновь превратилась в пропавшую кошку. Под татами на полу обнаружились кости матери, обглоданные дочиста.

Кошки в Японии ассоциировались со смертью. Поэтому люди с большим подозрением относились к кошкам умерших хозяев. Эти животные могли стать каса, крадущими трупы, или двухвостыми нэко-мата, играющими мертвыми телами, как куклами. Во избежание такой беды котятам нужно купировать хвосты (чтобы они не раздваивались), а кошку покойника следует надежно запереть.

Образ кошки далеко не всегда был мрачен. Фарфоровые статуэтки манэки-нэко приносят успех хозяевам магазинов. Во время грозы кошка отвела богача от дерева, в которое должна была ударить молния, после чего тот стал покровительствовать храму. Кошка одной гейши не пускала хозяйку в уборную, где спряталась змея. Наконец, кошки часто принимали облик людей и становились женами одиноких мужчин либо детьми бездетных пар.

Басан. Встречался на территории современной префектуры Ехиме.

Басан : петух-переросток. Ночью ходит по улицам и издает странный шум - нечто вроде «баса-баса». Люди выглядывают из домов, но никого не находят. Может дышать пламенем, но в целом безобиден.

Бэтобэто-сан : когда вы идете ночью по улице и слышите за собой шаги, однако позади никого нет, - скажите: «Бэтобэто-сан, пожалуйста, проходи!». Призрак уйдет и больше не будет топать у вас за спиной.

Гюки (юси-они) : быкоподобная химера, живущая в водопадах и прудах. Нападает на людей, выпивая их тени. После этого жертвы начинают болеть и вскоре умирают. Шаги гюки беззвучны. Наметив жертву, он будет преследовать ее до края Земли. Избавиться от монстра можно только одним способом - повторяя парадоксальную фразу: «Листья тонут, камни плывут, коровы ржут, кони мычат». Иногда гюки принимает облик прекрасной женщины.

Дзёре-гумо : днем выглядит как симпатичная девушка, а ночью превращается в паукообразного монстра, расставляющего сети на людей.

Дзюбокко : деревья, растущие на полях сражений, вскоре привыкают к человеческой крови, становясь хищниками. Они ловят путников ветвями и высасывают их досуха.

Доро-та-бо : призрак крестьянина, всю жизнь обрабатывавшего свой клочок земли. После смерти хозяина ленивый сын забросил участок, и тот был вскоре продан. Дух отца регулярно поднимается из земли и требует, чтобы ему вернули поле.

Ину-гами : если привязать голодную собаку, поставить перед ней миску с едой так, чтобы она не могла до нее дотянуться, а когда животное достигнет высшей точки исступления, отрубить ему голову, то получится ину-гами - жестокий дух, которого можно натравливать на своих врагов. Ину-гами очень опасен и может наброситься на своего хозяина.

Ину-гами. В одной из легенд собаке отпилили голову тупой бамбуковой пилой.

Иппон-датара : дух кузнеца с одной ногой и одним глазом.

Исонадэ : гигантская рыба. Хвостом сбивает моряков в воду и пожирает их.

Иттан-момэн : на первый взгляд выглядит как длинный кусок белой материи, парящий в ночном небе. До второго взгляда дело может не дойти, так как этот дух любит бесшумно упасть на человека, обвиться вокруг его шеи и задушить.

Ицумадэн : когда человек умирает от голода, он превращается в огромную огнедышащую птицу с змеиным хвостом. Этот дух преследует тех, кто при жизни отказал ему в пище.

Кама-итачи : если вы попали в бурю, а после обнаружили на теле странные порезы - это работа кама-итачи, штормового горностая с длинными когтями.

Камэоса : старая бутылка саке, волшебным образом производящая алкоголь.

Ками-кири : дух с клешнями, нападающий на людей в ванных комнатах и срезающий их волосы под корень. Иногда таким образом он пытается воспрепятствовать брачному союзу человека с животным или духом.

Каппа (касамбо) : один из самых распространенных японских духов. Многолик, но всегда имеет на голове выемку с водой, где скрыта вся его магическая сила. Люди часто обманывают каппу, кланяясь и вынуждая его совершить ответный поклон, проливающий воду. Живет в воде, обожает огурцы. Рекомендуется не есть их перед купанием, иначе каппа может почуять лакомство и утащить вас на дно. Непослушных детей учат кланяться под тем предлогом, что это - защита от каппы.

Кидзимуна : добрые духи деревьев. Разозлить их можно только одной вещью - осьминогом.

Кирин : священный дракон. Отличается от китайского ци-линя только тем, что на лапах у него три пальца вместо пяти.

Кицунэ : лиса-оборотень, популярный персонаж романтических сказок. Часто обращается в девушку и заводит семьи с людьми. Любит воровать и жульничать. С возрастом у лис вырастают дополнительные хвосты (их количество может доходить до девяти). Магия кицунэ не действует на монахов-даосов.

Опознать кицунэ можно по ее тени - та всегда имеет очертания лисы.

  • Японцы полагают, что наибольшие шансы стать оборотнем имеет кошка. Именно поэтому нельзя позволять ей пританцовывать, проявляя таким образом магическую силу.
  • Самые высокие шансы встретить призрака в Японии - летом между 2 и 3 часами ночи, когда граница между миром живых и мертвых тоньше всего.
  • «Кицунэ» означает либо «всегда рыжая», либо «прийти в спальную». Любимая еда лис - соевый творог тофу. Человек, избавившийся от одержимости лисой (проникающей в него под ногтями или через груди), будет всю жизнь испытывать к тофу отвращение.
  • Дождь, идущий при ярком солнце, называется в Японии «свадьба кицунэ».

Ко-дама : дух старого дерева. Любит повторять человеческие слова. Именно из-за ко-дама в лесу появляется эхо.

Ко-дама (аниме «Принцесса Мононокэ»).

Конаки-дидзи : маленький ребенок, плачущий в лесу. Если кто-то подберет его, конаки-дидзи начинает стремительно набирать вес и раздавливает своего спасителя.

Кэракэра-она : уродливая пересмешница, преследующая людей и изводящая их своим хохотом.

Лидара-локти : великан невероятных размеров. Отпечатки его ног становились озерами. Нередко переставлял с места на место горы.

Намахагэ - «Дед Мороз наоборот». Каждый Новый год он ходит по домам и спрашивает, есть ли тут непослушные дети. Маленькие японцы, верящие в Намахагэ, паникуют и прячутся, а их родители убеждают демона, что их дети хорошие, после чего наливают ему сто грамм саке.

Нингё : японская русалка - гибрид обезьяны и карпа. Мясо очень вкусно. Отведав его, можно продлить свою жизнь на многие сотни лет. Если нингё заплачет, то превратится в человека.

Ноппэра-бо (нопэрапон) : безликий дух, пугающий людей.

Нури-ботокэ : если плохо ухаживать за домашним буддийским алтарем, то в нем заведется призрак, похожий на чернокожего Будду с рыбьим хвостом и вывалившимися глазами. Каждый раз, когда нерадивый верующий захочет помолиться, его будет встречать это страшилище.

Они (ударение на о): разноцветные демоны - нечто вроде европейских троллей или огров. Агрессивны и злы. Сражаются железными дубинами. Отпугиваются запахом жженых сардин, однако сегодня в Японии для этого принято подбрасывать бобы (которые они почему-то ненавидят), приговаривая: «Они - уходи, счастье - приходи!»).

Зверек Рэйдена. Олицетворяет шаровую молнию. Любит прятаться у людей в пупках, поэтому суеверные японцы во время грозы спят на животах.

Рокуро-куби : обычные женщины, которые по каким-то причинам подверглись частичной призрачной трансформации. Ночью их шеи начинают расти и головы ползают по дому, совершая всякие гадости. Рокуро-куби не везет в любви - ведь мужчин очень нервируют такие ночные прогулки.

Сагари : лошадиная голова, гремящая ветвями деревьев. Встретив ее, можно было заболеть (вероятно, заиканием).

Садзаэ-они : старые улитки, превратившиеся в нечисть. Могут оборачиваться прекрасными женщинами. Известна история, когда пираты спасли утопавшую красавицу. Та с радостью отдалась каждому из них. Вскоре обнаружилось, что у мужчин пропали мошонки. Садзаэ-они предложила сделку: пираты отдают ей все свое золото, а улитка возвращает им мошонки (японцы иногда называют этот орган «золотые шарики», так что обмен был равноценный).

Сиримэ : призрак-эксгибиционист. Догоняет людей, снимает штаны и поворачивается к ним задом. Оттуда высовывается глаз, после чего зрители обычно падают в обморок.

Соё : веселые призраки-алкоголики. Безвредны.

Сунэ-косури : пушистые зверьки, кидающиеся спешащим людям под ноги и заставляющие их спотыкаться.

Та-нага: длиннорукий народ Японии, вступивший в симбиоз с аси-нага (длинноногими людьми). Первые сели на плечи вторым и стали жить вместе, как единый организм. Нынче этих гигантов уже не встретишь.

Тануки : оборотни-барсуки (либо енотовидные собаки), приносящие счастье. Количество счастья прямо пропорционально размеру барсучьей мошонки. Тануки умеют раздувать ее до невероятных размеров (спать на ней, укрываться ею от дождя), либо даже превращать эту часть тела в дом. Единственный способ проверить подлинность жилища барсука - уронить на пол горящий уголек. Правда, счастья после этого поступка вам уже не видать.

Тэнгу : крылатые люди-оборотни. Несмотря на комичный, как у Буратино, нос, чрезвычайно могущественны и опасны. Давным-давно научили людей боевым искусствам. Если из леса выходит человек, страдающий от амнезии, - значит, его похитили тэнгу.

Фута-куси-онна : вечно голодный призрак женщины с дополнительным ртом на затылке, японский вариант Тантала. Второй рот источает ругательства и пользуется волосами как щупальцами, воруя у женщины еду. По одной из легенд, это проклятье было наложено на злую мачеху, лишавшую приемных детей пищи.

Хаку-таку (бай-дзэ) : мудрое и доброе существо с девятью глазами и шестью рогами. Владеет человеческой речью. Однажды бай-дзэ попал в плен к великому императору Хуан Ди и в обмен за свободу выдал ему всю подноготную о своих родичах (11520 видах волшебных существ). Император приказал записать показания, но до нашего времени этот бестиарий, к сожалению, не дошел.

Хари-онаго : людоедка с мощной копной «живых» волос, каждый из которых оканчивается острым крюком. Обитает на дорогах. Встретив путника, весело смеется. Если кто-то рассмеется в ответ, хари-онаго пускает в ход волосы.

Хито-дама: частицы души человека, покидающие его тело незадолго перед смертью в виде сгустков пламени. Улетают они недалеко и падают на землю, оставляя слизистый след.

Хитоцумэ-кодзо : призрак в облике маленького десятилетнего мальчика - лысого и одноглазого. Безобиден, но шаловлив. Любит пугать людей. Иногда может насылать болезни. Для отваживания этого духа нужно повесить около двери корзину. Увидев в ней множество отверстий, маленький циклоп примет их за глаза и убежит, пристыженный тем, что у него только один.

Хоко : дух камфорного дерева. Выглядит как собака с человеческим лицом. Древние хроники утверждают, что если срубить камфорное дерево, из его ствола выйдет хоко, которого можно изжарить и съесть. Мясо его очень вкусно. Употребление призраков в пищу - уникальная особенность японской мифологии.

Юки-она : «снежная королева» Японии - бледная дама, обитающая в снегу и замораживающая людей своим ледяным дыханием. В эротических историях юки-она замораживает людей поцелуем, либо вообще через самое интересное место.

∗∗∗

Правила «призрачного этикета» в Японии просты: не храните дома старых вещей, иначе они обретут собственную душу, не путешествуйте летними ночами, не принимайте ничего у встречных незнакомцев, не смейтесь над ними, не хамите и всегда будьте внимательны при выборе супруги - вполне возможно, что она не женщина вашей мечты, а хитрая лиса или злобная фурия. Даже если призраков не существует, а вы живете в России, эти нехитрые правила все равно могут избавить вас от лишних неприятностей.

Япония невероятно интересная страна Восточной Азии, с которой связано множество загадок, тайн, легенд. На протяжения двухсот лет Япония была изолирована от всего окружающего мира, что привело к созданию необычной, но очень интересной культуры. Ярчайшим примером тому может послужить самобытная японская мифология.

Несмотря на продолжительную изоляцию Страны восходящего солнца от европейских государств, Япония полна разнообразных религий. На ее территории исповедуют конфуцианство, некоторые , практически повсеместно распространенные , . Но большая часть жителей обращена в синтоизм.

Однако в Японии есть ещё и особенная религиозная система - синкретизм, объединяющая в себе сразу несколько различных религий, что говорит о толерантности японцев к иноверцам.

Демоны и духи

Основной принцип японской мифологии - это вера в божественное происхождение природных стихий и в то, что каждая вещь имеет свою сущность. Поэтому демоны и духи также присутствуют в ней в большом количестве. Жители Японии считают, что сверхъестественными существами могут быть как духи, так и различные животные. Дух может представлять собой , которого положено называть юрэй.

В старинных японских легендах нередко фигурируют призраки ёкай - неприятного вида существа, обладающие длинной шеей и единственным глазом. Таинственные создания могут быть как злыми, так и вполне дружелюбными, но обычно они избегают людей. Зимой повстречаться с подобного рода нечистью практически невозможно.

Ака-намэ (дословно имя демона переводится, как «слизывающий грязь»). Этот персонаж навещает нечистоплотных людей, которые забывают вовремя убираться в своих банях. Он не несет никакой угрозы, но выглядит просто отвратительно. Считается, что люди начинают более тщательно заботиться о помывочных помещениях, лишь бы не встречаться снова с Ака-намэ.

Бакэ-дзори. Это старый и потрепанный сандаль, за которым хозяева плохо ухаживали. Этот башмак бегает по дому и почему-то распевает песенки. Причем песенки довольно глупого содержания.

Бакэ-нэко, животное в виде гигантской кошки. В соответствии с представлениями японцев, чтобы получить в свое распоряжение бакэ-нэко, следует завести домашнюю кошку и кормить ее в одном месте в течение 13-ти лет. Затем кошечка превращается в призрак, вырастает до полутора метров, получает способность творить иллюзии и ходить на двух ногах. Она становится хранителем для людей, которые хорошо с ней обращались. Тем же, кто преследовал кошку, бакэ-нэко приносит несчастья.

Гюки или юси-они. Это химера с телом, как у быка. Излюбленным местом обитания гюки являются водоемы - пруды, реки, озера или водопады. Иногда юси-они может принимать облик привлекательной девушки. Свою жертву демон преследует совершенно беззвучно, от него не скрыться даже на краю Земли. Гюки выпивает тень человека, после чего жертва в скором времени заболевает и умирает.

Дзюбокко - хищные деревья. Наверное, каждому известно, что средневековая Япония была страной довольно воинственной. На ее территории практически постоянно происходили кровопролитные сражения, что и породило миф о дзюбокко. Согласно легенде, на местах битв вырастали особые деревья, которые питали пристрастие к человеческой крови. Они ловили своими ветвями зазевавшихся путников, а затем выпивали их кровь.

Божества и герои

Япония богата храмами самых разнообразных божеств. Некоторым из них приписывается создание земной тверди, небесного свода, солнца, людей и животных. Японские священные тексты повествуют о событиях, которые происходили с момента сотворения мира и божеств до начала правления императоров. Нужно отметить, что о временных рамках в древних манускриптах ничего не сказано.

Вполне очевидно, что первейшие мифы Японии рассказываю о происхождении мира. Согласно им, первоначально существовал некий хаос, который позже разделился на равнину Такамагахара и остров Акусицима, который называют «островом стрекоз». Позже появились разнообразные божества, пары из братьев и сестер, которые символизировали стихии природы. Главнейшими божествами для жителей древней Японии, стали супруги бог Идзанаги и богиня Идзанами. От брака этой пары появилось большое количество различных островков, населенных людьми и другими богами.

Богиня Идзанами занемогла и ушла из жизни сразу после того, как породила божество Огня. Она попала в загробный мир, который в японской мифологии называется «мрак Ёми». Из этого места нельзя вернуться. Ее супруг бог Идзанаги был не в силах безропотно принять гибель своей жены и поспешил за ней. Однако Идзанаги обнаружил супругу не в лучшем состоянии, и сбежал из мира мрака, завалив за собой вход в него.

Богиня разозлилась из-за поступка своего супруга и пообещала ему, что каждый день она будет забирать жизнь у многих тысяч людей. Этот миф показывает, что умереть может каждый, и даже бог. Поэтому попытки вернуть ушедших бессмысленны. Еще одна легенда повествует о том, как Идзанаги вернулся из мрачного мира и смыл с себя всю скверну после посещения «мрака Ёми». Из капель, которые с него упали, появилось новое божество Солнца - богиня Аматэрасу.

Синтоизм - сущность «божественного пути»

Наиглавнейшая религия Японии, синтоизм, дала начало развитию мифологии Страны восходящего солнца. Основная японская религия основана на почитании природных стихий и поклонении им. Жители древнейшей Японии считали, что абсолютно каждое создание заключает в себе некую божественную сущность «ками» (яп. 神). Синтоизм предполагает поклонение разнообразным божествам и духам ушедших людей.

«Божественный путь» включает в себя культ тотема, колдовство, культ защитных предметов-амулетов, обрядов и ритуальных действий. Буддизм оказал немалое влияние на синтоизм, ведь наиглавнейший принцип жителей Японии - это спокойная жизнь в гармонии с природными стихиями. Японцы воспринимают мир за место, где совместно проживают люди, боги и духи.

Особенностью синтоизма является отсутствие строгих рамок и ограничений в понятии добра и зла. Все действия смертных оцениваются лишь по тому, с какой целью индивид их совершает. В представлении японцев добрый человек - это тот, кто уважает старших, по-дружески относится к окружающим людям, способен посочувствовать и помочь. Также одной из первейших добродетелей является исполнение своего долга. А дурной человек - эгоистичный, нетерпеливый, нарушающий социальные нормы.

В синтоизме нет таких абсолютных критериев, как зло и добро. Человек должен сам различать эти понятия, но для этого ему необходимо жить в согласии с окружающей средой, очищать свой разум и тело.

Одновременно интересной и непонятной для многих является японская мифология, которая включает много сакральных знаний, поверья, традиции синтоизма и буддизма. В пантеоне представлено огромное количество божеств, которые выполняют свои функции. Немалое количество известно и демонов, в которые веруют люди.

Пантеон японских богов

В основе мифов этой азиатской страны находится синтоизм – «путь богов», который появился в глубокой древности и определить точную дату просто невозможно. Мифология Японии является своеобразной и уникальной. Поклонялись люди разным духовным сущностям природы, местам и даже неодушевленных предметов. Боги могли быть злыми и добрыми. Стоит заметить, что имена их часто являются сложными, а иногда и слишком пространными.

Японская богиня солнца

За небесное светило отвечает богиня Аматэрасу Омиками и в переводе ее имя называется «великая богиня, озаряющая небеса». Согласно верованиям богиня солнца в Японии является прародительницей великого императорского рода.

  1. Считается, что Аматэрасу рассказала японцам правила и секреты технологии выращивания риса и получения шелка благодаря использованию ткацкого станка.
  2. Согласно легенде она появилась из капель воды, когда в водоеме омывался один из великих богов.
  3. Японская мифология рассказывает, что у нее был брат Сусаноо, с которым она заключила брак, но тот хотел уйти в мир мертвых к матери, поэтому начал разрушать мир людей, чтобы другие боги убили его. Аматэрасу устала от такого поведения супруга и спряталась в пещере, прервав все контакты с миром. Богам хитростью удалось выманить ее из убежища и вернуть на небо.

Японская богиня милосердия

Одна из главных богинь японского пантеона – Гуаньинь, которую еще называют «буддистской Мадонной». Верующие считали ее возлюбленной матерью и божественной посредницей, которой не были чужды повседневные дела обычных людей. Другие японские богини не имели такого большого значения в древности.

  1. Почитают Гуаньинь, как сострадательную спасительницу и богиню милосердия. Ее алтари размещали не только в храмах, но и домах, и придорожных капищах.
  2. Согласно существующим легендам богиня хотела войти в царство небесное, но она остановилась у самого порога, услышав плач людей, живущих на земле.
  3. Японская богиня милосердия считается покровительницей женщин, моряков, торговцев и ремесленников. Искали у нее помощи и представительницы прекрасного пола, желающие забеременеть.
  4. Часто Гуаньинь представляют с большим количеством глаз и рук, что олицетворяет ее желание помогать другим людям.

Японский бог смерти

За потусторонний мир отвечает Эмма, который является не только богом властителем, но и судьей мертвых, который управляет адом (в японской мифологии – дзигоку).

  1. Под руководством бога смерти находится целая армия духов, которая выполняет много задач, например, они забирают души умерших после смерти.
  2. Представляют его крупным человеком с красным лицом, глазами навыкат и бородой. Бог смерти в Японии одет в традиционное японское одеяние, а на его голове находится корона с иероглифом «царь».
  3. В современной Японии Эмма является героем страшилок, которые рассказывают детям.

Японский бог войны

Известный воинственный покровитель бог Хатиман не является выдуманным персонажем, поскольку он был срисован с реального японского воина Одзи, который правил страной. За его благие дела, верность японскому народу и любви к сражениям, было принято решение причислить его к божественному пантеону.

  1. Есть несколько вариантов, как выглядели японские боги, так Хатимана изображали пожилым кузнецом или, наоборот, ребенком, который оказывал всевозможную помощь людям.
  2. Считают его покровителем самураев, поэтому его называют богом лука и стрел. Его задача заключается в охране людей от разных жизненных напастей и войны.
  3. Согласно одной из легенд Хатиман представляет слияние трех божественных существ. В ней также сказано, что он был покровителем императорского рода, поэтому его прототипом считают правителя Одзи.

Японский бог грома

Покровителем молнии и грома в мифологии считается Райдзин. В большинстве легенд его представляют вместе с богом ветра. Изображают его в окружении барабанов, в которые он бьет, создавая гром. В некоторых источниках его представляют ребенком или змеей. Японский бог Райдзин еще отвечает за дождь. Его считают японским эквивалентом западного демона или черта.


Японский бог огня

За огонь в пантеоне ответственным считается Кагуцути. Согласно легендам, когда он рождался, то своим пламенем обжег мать и та скончалась. Отец, находясь в отчаянии, отрубил ему голову, а затем, поделил останки на восемь равных частей, из которых потом появились вулканы. С его крови появились другие боги Японии.

  1. В японской мифологии Кагуцути был на особом почете и люди поклонялись ему, как покровителю огня и кузнечного дела.
  2. Люди боялись гнева бога огня, поэтому постоянно молились ему и приносили разные дары, веря, что тот убережет их дома от пожаров.
  3. В Японии многие люди все еще соблюдают традицию праздновать в начале года праздник Хи-мацури. В этот день необходимо обязательно принести в дом факел, зажженный от священного огня в храме.

Японский бог ветра

Одним из старейших синтоистских божеств, которые населяли землю еще до появления человечества, считается Фудзин. Для тех, кого интересует, какой бог в Японии отвечал за ветер, и как он выглядел, стоит знать, что часто его представляли мускулистым мужчиной, который постоянно носил на своих плечах огромный мешок, набитый огромным количеством ветров, и они гуляют по земле, когда он открывает его.

  1. В мифологии Японии есть легенда, что первый раз Фудзин выпустил ветра на заре мира, чтобы развеять туманы и солнце смогло озарить землю и подарить жизнь.
  2. Изначально в японской мифологии Фудзин и его друг бог грома относились к силам зла, которые выступили против Будды. В результате битвы они попали в плен и потом раскаялись и начали служить добру.
  3. У бога ветра на руках только по четыре пальца, которые символизируют собой направления света. На ногах у него только два пальца, означающие небо и землю.

Японский бог воды

За водные владения нес ответственность Сусаноо, о котором уже упоминалось ранее. Он появился из капель воды, и приходится братом Аматэрасу. Он не хотел править морями и решил уйти в мир мертвых к своей матери, но чтобы оставить о себе след, предложил сестре произвести на свет детей. После этого японский бог моря совершил много ужасных вещей на земле, например, разорил каналы на полях, осквернил священные покои и так далее. За свои деяния он был изгнан другими богами с высокого неба.


Японский бог удачи

В перечень семи богов счастья входит Эбису, который отвечает за удачу. Еще его считают покровителем рыбалки и труда, а еще хранителем здоровья маленьких детей.

  1. Мифология Древней Японии содержит много мифов и в одном из них рассказывается о том, что Эбису родился без костей, поскольку его мать не соблюдала свадебный ритуал. При рождении его назвали Хирако. Когда ему еще не исполнилось трех лет, его унесло в море и через какое-то время выбросило на берег Хоккайдо, где он вырастил себе кости и превратился в бога.
  2. За свою доброжелательность японцы его прозвали «смеющимся богом». Его честь каждый год проводится фестиваль.
  3. В большинстве источников он представлен в высокой шляпе, с удочкой и большой рыбой в руках.

Японский бог Луны

Правителем ночи и спутника земли считается Цукиеми, который в мифологии иногда представлен божеством женского пола. Считается, что он обладает силами управлять приливами и отливами.

  1. Мифы Древней Японии по-разному объясняют процесс появления этого божества. Есть версия, что он появился вместе с Аматэрасу и Сусаноо во время омовения Идзанаги. Согласно другой информации он явился из зеркала, сделанного из белой меди, которое в правой руке держал величественный бог.
  2. В легендах рассказывается, что бог Луны и богиня Солнца жили вместе, но однажды сестра прогнала брата и сказала ему, чтобы тот держался подальше. Из-за этого два небесных светила и не могут встретиться, так как Луна светит ночью. А Солнце днем.
  3. Есть несколько храмов, посвященных Цукиеми.

Боги счастья в Японии

В мифологии этой азиатской страны насчитывается целых семь богов счастья, которые отвечают за разные сферы, важные для людей. Часто их представляют в виде небольших фигурок, которые плывут по реке. Древние японские боги счастья имеют связь с верования Китая и Индии:

  1. Эбису – это единственный бог, который имеет японское происхождение. О нем было рассказано выше.
  2. Хотэй – бог добродушия и сострадания. Многие обращаются к нему, чтобы исполнить свое заветное желание. Изображают его стариком с огромным животом.
  3. Дайкоку – божество богатства, которое помогает людям исполнять свои желание. Еще его считают защитником обычных крестьян. Представляют его с молотком и мешком риса.
  4. Фукурокудзю – бог мудрости и долголетия. Среди других божеств он выделяется чрезмерно вытянутой головой.
  5. Бэдзайтен – богиня удачи, которая покровительствует искусству, мудрости и учебе. Японская мифология представляет ее красивой девушкой, и в руках она держит национальный японский инструмент – биву.
  6. Дзюрозин – бог долгожительства и он считается отшельником, который постоянно находится в поиске эликсира бессмертия. Представляют его стариком с посохом и животным.
  7. Бишамон – бог процветания и материального достатка. Считают его покровителем воинов, юристов и врачей. Изображают его в доспехах и с копьем.

Японская мифология - демоны

Уже упоминалось, что мифология этой страны уникальная и многогранна. Есть в ней и темные силы и многие японские демоны играли важную роль в жизни древних людей, но в современном мире некоторых представителей темных сил боятся как дети, так и взрослые. Среди самых известных и интересных можно выделить:



Япония в наше время известна как страна с развитыми высокими технологиями, но несмотря на научный прогресс, японцы верят в богов, а у культуры очень богатая мифология. В ней очень много богов, духов, демонов и других потусторонних существ, существует огромное количество примет и других знаков. Все же первое, что интересует большинство людей в культуре стране – это мифологические персонажи, потому и остановимся на них.

Японские боги
Как уже говорилось выше, в японской мифологии очень много богов. Все они олицетворяют какое-либо явление природы или покровительствуют определенным чертам характера человека и его профессии. Пантеон велик, но главными можно назвать следующих богов.
Аматерасу. Это богиня солнца. Если переводить с японского ее имя, то можно ее назвать «заставившей небо сиять». Аматерасу была рождена из водяных капель, их смахнул с себя бог Идзанаки.
Существует легенда о споре Аматерасу с ее братом Сусаноо за владение небом. Они соревновались в создании богов мужского пола, и богиня проиграла. Тогда ее брат от радости стал уничтожать все, что только видел. Богиня от обиды спряталась в пещере и не хотела выходить. Поскольку Аматерасу – это воплощение солнца, мир без нее поглотила тьма. Выманивали из своего укрытия богиню с помощью зеркала – та залюбовалась собой и не смогла удержаться, пришлось вернуться на небо. Кстати, именно поэтому зеркало является обязательным атрибутом покоев императора.
Бог Сусаноо. Это сын Идзанаки и брат Аматерасу. Это бог, управляющий бурями. Изначально ему было отдано владение всеми водами на свете, но Сусаноо не согласился ими управлять. Этим он разгневал отца, а потом победил Аматерасу в споре и почти разрушил страну. Бога изгнали, он очень долго путешествовал, после чего вернулся, но уже ради хороших поступков – Сусаноо спасал страну от чудовища. Тогда же он спас девушку, а немного позже на ней женился.
Цукиеси. Этот бог правит Луной. Он хоть и младший брат Аматерасу, уже давно ее не видел, потому что богиня в обиде на него. Цукиеси убил Уке-моти, богиню посевов, после чего Аматерасу не захотела видеть его.
Идзинаки и Идзинами – это кровные брат и сестра, первые люди во Вселенной. Они же муж и жена. Идзинами – богиня смерти, живет в Подземном Царстве. Идзинаки ее навещал там, но смог вернуться, после чего у них и появились дети-боги.
Царь Эмма – изначально персонаж индийской мифологии. В Японии это представитель загробного мира, определяющий судьбы людей после их ухода из жизни. Он судит поступки и выбирает, кто из людей достоен небес, а кому нужно отправляться вниз, под землю.
Райдзин управляет молниями и бьет в барабаны, создавая тем самым гром. Этот бог имеет 3 пальца, каждый из них символизирует время – прошедшее, настоящее и будущее. Это довольно коварный бог, его можно сопоставлять с чертом или бесом. Обычно Райдзин изображается в виде змеи.
Бог Фудзин управляет всеми ветрами мира. Он также заменит тем, что имеет всего 4 пальца на руках, каждый обозначает определенную часть света. На ногах у бога пальца всего лишь по два, и они обозначают небо и землю.
Суйдзин управляет водами. Изображается обычно как тритон или угорь. Суйдзин – это богиня, потому ее почитают в основном женщины.
Тэндзин – бог образования и учения, покровитель всех наук. Когда-то он был ученым, но его несправедливо изгнали из императорского дворца. Так Тэндзин долго путешествовал, писал стихи, для оправдания своих действий, а еще в этих писаниях он извинялся и умолял о своей невиновности. После смерти перевоплотился в божество и отомстил обидчикам.
История об ученом реальна, и есть исторические приказы, где ученого простили и признали богом официально. Считается, что после этого все несчастья отступили от императорского двора.
Тосигами – это бог сельского хозяйства. Почитается он и как бог года. Дары ему приносят перед самым Новым годом, праздником, происходящим в декабре. В это же время принято молиться Тосигами, приводить дом в порядок, проводить больше времени с семьей. Также в этот период обязательно полное очищение тела, совершенствование души. Считается, что если Тосигами принести хорошие дары, то будущий год пройдет намного лучше предыдущего.
Хатиман – бог воинов и самураев. Ему молились в средние века самые крупные семьи Японии. Хатиман предстает и как бог войн, и как заступник его почитателей.
Инари – покровительница земледельческого культа. Они может изображаться и не только в женском обличии, но и в мужском, но с ней всегда будут лисы. Она приносит урожай, а еще привлекает удачу, богатство и успех во всех торговых делах.
Лисы Инари называют Кьюби, или кицуне, и это довольно хитрые демоны. У каждого Кьюби разное количество хвостов, до девяти. Самая хитрая и проницательная та лиса, у какой хвостов отросло больше всего.
Семь богов удачи – это своеобразный пантеон божественных существ, они всегда приносят удачу в той или иной сфере. Большинство японцев почитают всех богов удачи сразу. Почти все боги приносят денежное обогащение, выигрыш, но все же отвечают они за каждое дело по-разному.
Эбису покровительствует всем людям, связанным с морем и реками – рыбакам, морякам и торговцам.
Дайкоку приносит крестьянам богатство и достаток.
Дзюродзин – бог долголетия и бессмертия.
Фукурокудзин – покровитель всех ученых, карьеристов. Бог долголетия.
Хотей – покровитель счастья и веселья, общения и дружбы.
Бисямон – бог удачи всех воинов, богатства и процветания.
Бензайтен – богиня удачи и красоты.
Японские демоны и духи
Японские духи и демоны не являются призраками в современном понимании. Они вполне реальны, у них есть материальное тело. В то же время легко понять, что изображается именно демоническое существо, поскольку все демоны и духи выглядят довольно страшно, их части тела и пропорции искажены и только отдаленно напоминают человеческие. Все духи могут перевоплощаться, а еще они любят влиять на происходящие события, причем редко когда в лучшую сторону.
Японцы верят в юрей – это неупокоенные души. Считается, что если после смерти человека не похоронить достойно, он будет юрей и станет досаждать всем живым. Больше шансов стать духами юрей у женщин. Конечно же, не у всех, а только у страдающих от неразделенной и непризнанной любви.
Намахаге – это демон, забирающий из семей всех непослушных детей. Он приходит перед празднованием Нового года и спрашивает у родителей, хорошо ли их дети себя вели.
Райджу – это дух шаровой молнии.
Абура-акаго – неупокоенные торговцы краденным маслом. Они опустошали при жизни светильники со святых мест, после смерти стали духами. Абура-акаго высасывают масло из ламп в доме, после чего обычно улетают. Изображаются как младенцы.
Адзуки-араи – скрюченный старичок, намывающий в реках бобы. Часто угрожает повстречавшимся ему людям, но на самом деле демона очень легко напугать.
Ама-но-дзаку – демон порока. Любит узнавать порочные мысли и поступки людей, а еще часто срывает грандиозные планы.
Ао-бодзу – дух, похищающий малышей. Он уносит их в пшеничное поле и пропадает.
Баку – это химера, которая поедает сны. Ее просят прийти те, кому приснился кошмар.
Гюки – поедающая тени химера. Она нападает из воды, съедает тень и уходит. Люди после этого начинают болеть и умирают.
Иппон-датара – дух кузнеца. У него только один глаз и одна нога.
Ицумаден – химера, в нее превращаются все заморенные до смерти голодом люди. Она дышит огнем и уничтожает все на своем пути.
Камэоса – бутылка из-под сакэ, особенность ее – бесконечно может готовить этот алкогольный напиток.
Конечно же, японских демонов и богов очень много. Но этих можно назвать самыми популярными в Японии, большинство из них до сих пор почитаются. Японские боги в отличие, например, от славянских, не всегда однозначно дружелюбны или враждебны. Демоны хитры, вид их страшен, но большинство из них все же безобидны.

Современные молодые японцы, видимо, под влиянием западноевропейской традиции, часто отдают предпочтение татуировкам несколько негативного и вызывающего характера. Но если в субкультурах западной молодежи присутствует элемент сатанизма и некромантии в его христианском значении, то японцы придерживаются своих традиционных верований в демонические существа, которые широко представлены в буддизме, синто и в народных сказках и поверьях.

Они - в японской мифологии так называют злобных человекообразных чудовищ, похожих на христианских чертей и бесов. Они имеют красную, синюю, зеленую или черную кожу, увенчаны рогами, а из их пасти торчат огромные клыки. Они питаются человеческим мясом, и в бою их трудно убить, так как отрубленные части тела вновь прирастают на место.
Существует поверье, что плохой человек может превратиться в демона – Они . Особенно часто в сказках в подобных чудовищ превращаются ревнивые и сварливые жены, у которых на голове отрастают рога.
В Японии, 3 февраля, проводится церемония по изгнанию бесов – Они в Дзигоку (в Ад). В праздник Сэцубун японцы бросают сою за порог своих домов (считается, что Они ненавидят сою) и кричат: «Они уходят! Благословения приходят!». Они символизируют болезни и неудачи, от которых следует избавляться. В праздничных гуляниях принимают участие актеры в страшных масках демонов – Они . В театрализованных постановках Они побеждаются героями, либо утаскивают, как служители бога смерти, грешников в ад.
Если говорить о , то здесь Они несут охранительную функцию. В некоторых легендах эти демоны служат защитниками достойных людей, и наказывают плохих. Так, например, если касаться якудза, подобные татуировки делают те, кто осуществляют убийства неугодных якудза людей, или занимаются выбиванием долгов.

Радзин – бог грома

В японском фольклоре существует множество разновидностей с изображением демонов и, иногда, довольно сложно сказать, какого именно демона изображает та или иная татуировка. Тем не менее, некоторые поддаются идентификации.
Радзин – бог грома. Очень часто упоминается с богом ветра Фудзином. Изображается в виде свирепого рогатого демона, часто рвущего зубами свиток. Тем не менее, это положительное божество, защитник буддийской веры.

Ондэко-мэн


Ондэко-мэн. Его также называют Они-дайко («демон, танцующий под барабан»). Он изображается танцующим демонический танец, аккомпанируя себе на барабанах. Узнать этого демона можно по круглым монам (знакам) с изображением трёх запятых, символизирующих «небо – землю – человека» или сохранение равенства инь и ян. Танцоры – барабанщики в костюме и в масках, изображающих этого демона, часто выступают на различных японских праздниках. Ритуальный танец призван способствовать плодородию земли, урожаю и процветанию. По – видимому, существует связь между этим демоном и Радзином, и Ондэко – мэн может быть одной из форм этого божества грома.

Значение татуировки Маска Ханья

Ханья или Ханнья – в японском фольклоре безобразный рогатый и клыкастый демон, в которого превратилась мстительная и ревнивая женщина. Этот персонаж используется в некоторых пьесах японского театра Но. Маска Ханья также применяется в празднествах и синтоистских обрядах, символизируя порок. Очень часто изображается на татуировках, но явно не в отрицательном значении. Существует версия, что образ этого демона позаимствован из тибетской культуры, откуда идут истоки многих японских мифологических существ. На Тибете это был страж – охранитель буддизма, а «ханнья» обозначает тоже самое, что и «прана» — «мудрость». Часто вместе с маской Ханья изображают цветы сакуры, змею и колокол.

Японский демон Якша


На этих татуировках Якша показаны в виде кровожадных духов, несущих отрубленные головы.

Якша – этот демон был позаимствован японцами из индуистской мифологии. Там они были прекрасными полубожественными существами, родившиеся из стопы Брахмы вместе с демонами – рикшасами, но, в отличие от первых, были слугами богов. Тем не менее, для людей они часто были опасными. Якшини, женские разновидности якша, пили кровь детей и ели человеческое мясо. У японцев якша стал вампиром – людоедом, в которого превращаются люди, заслужившие кару богов. С другой стороны якша может быть безобидным «лешим» — «Хозяином леса».

Рокурокуби


Татуировка с изображением демона Рокурокуби

Японские демоны лисы — Кицунэ

Кицунэ. Образ лисицы – оборотня проник в японский фольклор из Китая, где сложился в глубокой древности. В Китае этих существ называют хули–цзин, а в Корее – кумихо. В японском фольклоре кицунэ - это разновидность ёкая (демонического существа). Кицунэ обладают умом и знаниями, и могут жить очень долго. Хвост у этого оборотня является необходимым атрибутом для создания иллюзий, и чем старше и сильнее лиса, тем больше она имеет хвостов. Их число может доходить до девяти.
Согласно сказаниям, эти животные обладают магическими способностями и способны превращаться в человека – обычно они принимают облик обольстительных красавиц, но могут принимать облик стариков. Эти способности они чаще всего используют для обмана людей, и подобно вампирам, питаются человеческой жизненной и духовной силой. Они также способны вселяться в чужие тела и создавать иллюзии, неотличимые от действительности. Тем не менее, кицунэ часто совершают добрые поступки, и, в отличии от китайской и корейской традиции, не являются злыми демонами – людоедами.
В религии синто кицунэ являются посланниками бога рисовых полей и предпринимательства Инари, который и сам изображается в виде лисы. При смешении мифологии синто с буддизмом, лиса получила, в соответствии с китайскими представлениями, демонические функции, но в целом, в буддийской традиции, лиса – оборотень имеет положительную функцию, как атрибут бога Дакини.
В может обозначать ловкость, остроту ума, возможность находить выход в, казалось бы, безвыходных положениях. Кроме того, татуировка дает возможность очаровывать людей и внушать любовь, как это делает кицунэ в сказках.
На фотографии кицунэ показан в облике злого демона — людоеда, что больше соответствует корейской традиции. Тем не менее, здесь он выступает в качестве буддийского стража — охранителя, и держит в зубах четки с черепами богоотступников, так что не следует рассматривать как указание на агрессивность её владельца — это больше указание на крепость религиозных убеждений и просьба оградить от бед и врагов.

Бакэнэко — «кошка-монстр»

Японская татуировка Бакэнэко

Бакэнэко (яп. «кошка-монстр»).
Кроме кицунэ (лисы – оборотни) и тануки (оборотни в виде енотовидных собак), в японском фольклоре имеется еще одна разновидность оборотней – кошки, которые могут превращаться в людей. Обычной кошке, чтобы превратиться в оборотня требовалось достигнуть определенного возраста или размера. Самые сильные бэкэнэко имеют раздвоенный хвост и называются нэкомата. Как и к другим представителям нечистой силы, к кошкам – оборотням в Японии двойственное отношение. С одной стороны, они могли помогать людям своим волшебством, о чем говорится во многих японских сказках и легендах, но с другой существуют примеры, когда этот образ ассоциировался с местью и смертью. По японским народным поверьям, кошка может убить своего хозяина, чтобы принять его облик, либо вселиться в тело умершего (до сих пор японцы стараются не допускать кошек к умершим). Они могут оживлять мертвых, перепрыгнув через него, или поднимать скелеты и манипулировать ими как марионетками. Кошки могут мстить своим обидчикам. В театре Кабуки имеется ряд пьес, в которых участвуют оборотни – кошки, превратившиеся в людей, обычно в женщин. Они либо мстят тем кто их обидел, либо в оборотней вселяются души убитых мужьями жен. Но в целом, отношение к кошкам в Японии положительное, и их любят изображать в сценках, где они копируют поведение людей, и даже в виде монахов.

Тэнгу. Карасу – тэнгу и Ямабуси – тэнгу.


Карасу-тэнгу похожи на птиц-воронов. Это злые существа, которые похищают детей и взрослых, устраивают пожары в домах, и убивают тех, кто намеренно причиняет вред лесу.

В традиционной японской религии синто существует множество божеств – ками, среди которых шесть удостоены названия «Оками» («Великие ками»), поэтому пользовались спросом. Пять из них Идзанаги, Идзанами, Митикаэси, Сасикуни и богиня солнца Аматэрасу – «амацуками» (небесные ками), а Сарутахико – хранитель дорог, дух перекрестков и устранитель препятствий – «куницуками» (земное божество). Он изображается в виде старика с красным лицом и очень длинным носом. Считается, что образ Сарутахико-но-Оками послужил прообразом демонических существ – тэнгу (по японски буквально «Небесная собака»).
Японцы верили в существование двух разновидностей тэнгу: карасу-тэнгу (тэнгу–ворон) и ямабуси-тэнгу.


Ямабуси – тэнгу – это существо, больше похожее на человека.

Ямабуси-тэнгу – это существо, больше похожее на человека. Он имеет красное лицо и очень длинный нос, и иногда носит за спиной крылья. Его прозвали ямабуси (так назывались монахи – отшельники, которые выбирали для своего уединения горы), потому что этот тэнгу любит превращаться в подобных монахов. Подобно лешим, они могут подшутить над человеком, с ними встретившимся, и могут даже убить того, кто причиняет вред лесу. Однако в сказках они чаще помогают хорошим людям.

Маски тэнгу

Тэнгу изображаются в странных маленьких шапочках – «токин» и имеют веер из перьев или листьев, которым могут вызвать сильный ветер.
В Японии очень популярны маски тэнгу, использующиеся в различных празднествах и в спектаклях театра Кабуки.
В татуировках японские театральные маски являются дополнительными элементами, указывающими на характер человека, либо служат заменой полного изображения существа, покровительство которого ожидают получить.

Кама-итати

Японская татуировка с изображением Кама-итати

Кама-итати относится к демонам – ёкай из японского фольклора. В древности у японцев существовало поверье о зловредных вихрях – камаэтати («нападение»). Торияма Сэкиэн, художник, изучавший японскую демонологию, оставивший изображения и описания демонов – ёкай, придал этому сверхъестественному явлению облик трёх ласок с когтями – бритвами, которые кружась в вихре, режут кожу на ногах у встречающихся им на пути людей. А вы знаете к чему снится демон ? Он изменил первоначальное звучание слова на «кама – итати» («серп ласки») – создав каламбур, очень для него типичный. Этих существ изображают в виде крутящейся ласки, лапы которой заканчиваются серповидными лезвиями.

Нурэ-онна — «Водяная женщина»

Японская татуировка с изображением Нурэ–онна

Нурэ-онна («Водяная или мокрая женщина») – один из наиболее древних демонов – ёкай японского фольклора. Это демон с женской головой (часто очень красивой) и телом гигантской змеи, который живет или около реки, или в самой реке. В некоторых легендах она имеет руки с острыми когтями. У нее красивые длинные волосы, которые она любит мыть в реке, круглые блестящие, как у змеи, глаза, острые клыки и длинный, сильный язык – жало, которым она высасывает кровь или жизненную энергию из неосторожных путников. Чтобы не дать предполагаемой жертве уйти, нурэ–онна пускается на хитрость. Она предлагает встреченному человеку подержать своего ребенка, пока она моет волосы, но стоит тому взять его в руки, ребенок прилипает к ним и пригибает человека к земле своей огромной тяжестью. Трудно сказать, что символизируют татуировки с изображением этого демона, возможно, разочарование в любви и сравнение женщин с этим коварным созданием.

Каппа


и тату с изображением Каппы

Если тэнгу можно счесть своего рода лешими, то японская разновидность водяного называется «каппа» («речное дитя»). Она представляет собой нечто среднее между лягушкой и черепахой, и имеет клюв вместо носа. На макушке у каппы имеется блюдце, заполненное водой, которое дает ей огромную силу. Однако она не причиняет вред человеку, хотя и любит шалости. Иногда она даже помогает положительным героям в сказках и легендах.

Джанкуй — «Истребитель демонов»


Старинная гравюра и татировка с истребителем демонов — Джанкуем

Джанкуй или Соки — «Истребитель демонов». Призрак, по легендам, защитник китайского императора Хуань-сон. Джанкуй покончил жизнь самоубийством, и поэтому сам стал демоном Гуи. Однако он поклялся помогать людям в борьбе со своими злобными собратьями. В Японии этот дух – защитник стал очень популярен, так как он борется с Они . Этого духа всегда изображают в китайской одежде и с мечом, которым он поражает злые силы.

Юки-онна — снежная женщина

Японская татуировка с изображением Юки-онна

Юки-онна (яп.«снежная женщина»). Так в японском фольклоре называют одну из разновидностей ёкай - то есть духов. Её так же могут называть Юки–мусумэ («снежная девушка»), Юкидзёро («снежная блудница»), Юки–омба («снежная бабушка или няня») и многими другими именами. Юки–онна очень популярная фигура в японской литературе, манга и анимэ.
Юки-онна является снежными ночами в облике высокой, красивой женщины с длинными черными волосами и синими губами. Ее нечеловечески бледная или даже прозрачная как лед кожа делает ее частью заснеженного пейзажа. Она иногда носит белое кимоно, но в других легендах её описывают обнаженной. Несмотря на ее удивительную красоту и изящество, её глаза способны вселять ужас. Она словно бы плывет над снегом, не оставляя за собой следов, и в любой момент может превратиться в облако тумана или рассыпаться снежинками. В некоторых легендах говорится, что в Юки–онна превращаются души тех, кто замерз на снегу. Долгое время этого духа считали несомненным злом, убивающих неосторожных путников, но со временем Юки–онна стали придавать более человечные черты. В некоторых произведениях она даже становится женой полюбившегося её человека, и только случайное открытие её сути заставляет Юки–онно навсегда покинуть любимого и своих детей, уйдя в Загробный мир.
Тем не менее, существуют и другие представления об этом призраке. Он может выглядеть как безобразная старуха – ведьма, замораживающая путешественников, или выпивающая из них кровь или жизненную силу.


Эскиз и с изображением Юки-онна и татуировка где Юки-онна показана как безобразная старуха – ведьма.

Хацухана – благочестивый призрак

Японская татуировка с призраком Хацухана

Хацухана или Хацуна – благочестивый призрак. Персонаж пьесы театра Кабуки «Явление чуда в горах Хаконэ, или Месть безногого» («Хаконэ рэйгэн Идзари-но Адаути»). Показана сцена из спектакля, где дух злодейски убитой женщины Хацухана, находясь под ледяными струями водопада, молится будде Амиду, чтобы он излечил её немощного мужа, и тот смог отомстить её убийце. Молитва под водопадом – это был древний японский обычай, не изменившийся и после принятия буддизма. Считалось, что такая молитва имеет особенную силу – человек доказывает свою решимость, самопожертвование и великую веру, и без страха входит в леденящие, хлещущие струи водопада. Образ Хацуханы для тех, кто желает счастья и благополучия для своих близких и родных, и готов идти ради этого на любые жертвы.


Гравюра Утагава Куниёси и с призраком Хацухана

4.5 / 5 ( 2 голоса )