The meaning of the word "farmstead" What is a “yard”? The emergence of the term What is a monastery courtyard

Hieromonk Sergius (Filippov)

Before the revolution of 1917, many monasteries in our Fatherland were famous for their fairs, where monastic products could be purchased. At that time, the monks were considered the best producers of agricultural goods. Let us at least remember the story of Valaam and Solovki. What farms were built in these northern monasteries! It seemed that the brothers could do everything through prayer. In the harsh climate they even managed to grow watermelons and pineapples.
The beginning of the revival of past traditions, we hope, will be the festival “Podvorye”, which will be held on September 12, 2015 at the courtyard of the Novospassky stauropegial monastery in the village of Sumarokovo, Moscow region, Ruza district. Participants of the festival will be able to ride horses and dog sleds, take part in a pickle competition, learn the secrets of glassblowers and, of course, dine.
Hieromonk Sergius (Filippov), acting monk, talks about what goals the festival organizers set for themselves. rector of the metochion, resident of the Novospassky stauropegial monastery in Moscow.

– How did the idea of ​​holding such a festival come about?

– The fact is that the temple of our farmstead was located on the territory of the ancient village of Ashcherino, which, unfortunately, has not survived. Before the tragic events of the early twentieth century, this village was widely known for its traditional annual fair. The idea of ​​its revival in the format of a festival arose almost immediately after my appointment as rector of the metochion.

Many people know nothing at all about why the monastery courtyard exists and what its inhabitants do. We will try to tell the festival participants about this as fully as possible. The second, no less important task is to revive the cultural and craft traditions that existed in our area, to support those who work on the land and earn a living with their own labor. That’s why the festival itself is held in the fall, when the main agricultural work is already coming to an end. Let our festival become a kind of fair of achievements, only this is not a competition, but rather an opportunity to communicate, learn something new, take note of something. After all, everyone is curious to know how things are with their neighbor.

– Tell us a little about what the monastery courtyard is like today?

– Each farmstead has its own task. Monastery metochions are not always created in rural areas; sometimes they are opened in the city in order to raise funds for the revival and maintenance of the monastery. Often rural farmsteads pursue the goal of providing the monastery with agricultural products. For our monastery, the monastery in Sumarokovo is also significant because on its territory there is a place where the brethren of the monastery will find their last earthly refuge. Well, while the inhabitants are alive, they can come to the farmstead and relax a little from the bustle of the city.

– What, in your opinion, is a village today? Is it possible to survive on earth?

– Of course, you can survive, and even more so save your soul. However, the work of a peasant is very hard, and not everyone wants to work on the land. I recently returned from a trip to the Arkhangelsk and Vologda regions. We visited not the most remote places; the villages where we visited can be easily reached. But I just got a depressing impression - the northern village is dying out: there is no work, young people are leaving, pensioners, locals and those who came from the cities will not save the situation! Christian enlightenment after the times of atheism , practically absent. In one village, a local resident, accepting a New Testament and educational literature from me as a gift, asked: “Why do I need it?” And to my wish “God help me,” he answered: “How will He help? We have to work hard ourselves!” And this is not surprising if the locals see the priest here once a year on the patronal feast day.

– And yet, what is the main problem of life in the countryside? After all, we all understand perfectly well that a city cannot do without a village...

– The village is dying out, there is no work, and therefore no need to live in the village. Fewer and fewer people are now employed in agricultural production, so people are flocking to cities in search of a better life. But it just turns out that this is running in a vicious circle, because a person does not find happiness from the bustle of the city and is waiting for the opportunity to go on vacation to the countryside and relax there, in silence. Of course, the village needs support! It is necessary to instill in people a love for the place where they were born. In part, I would like our Podvorye festival to help with this. But without state programs for regional development, the village cannot be saved!

– What do you like to do? What is your favorite backyard activity?

– There are not enough workers at the farmstead. We have to do a lot ourselves: in church, in the garden, and around the house... I love and look forward to the time when I can pray in church or in private. As for everyday work, I like to cook for the brethren and workers, because it is often a creative process. I also like to retire to the forest and pick mushrooms or berries in silence.

– Tell us more about the festival program.

– Within the framework of the festival there will be many interesting events: this is the fair itself, where you can buy monastery and farm products, master classes of artisans and craftsmen, performances by artists and creative groups, competitions, games, folk festivals, shared meals and tea drinking...
It is symbolic that September 12 is the day of remembrance of the holy noble prince Alexander Nevsky. The Cossacks of the village of Ruzskaya will perform their program. According to pious tradition, the festival will open with a prayer service.

Time: September 12, 12.00–16.00.
Address: Moscow region, Ruza district, village. Sumarokovo.
You can get to the courtyard from the Tushinskaya metro station by a regular bus that goes to Ruza, then by bus No. 24 to the village. Sumarokovo. Or from Belorussky railway station by train to Tuchkovo station, then by bus to Ruza, from Ruza by bus number 24.

Interviewed by Yulia Stikhareva

Inn, drive-in hut, with a bridge for horses and carts; hotel; in Moscow, many inns have retained the old name of the courtyard. || A house with all the space and amenities of a merchant, a manufacturer, for visiting, for parking his convoys, for storing goods in the city at fairs, piers, and places of gross sales. Stroganovskoye, Pashkovskoye Compound. || An extensive house with the care of a metropolitan and bishop. || East hired by peasants, the world, a hut, for the arrival of their own, or for the maintenance of zemstvo horses, exhibitions, or in general, for the removal of police and passers-by. || Novg. premises or housing for rent. The neighbors have a yard. Every farmstead has its own belief. Even if Baba Khavronya knocked her off the farmstead, it’s the Lord’s will, and not to be without a farmstead! Homestead, old. courtyard, related to courtyards, belonging. Household land, estate land, residential land, under the yard and house. Household inventory for each yard, house, individual inhabitants, or also their property. Household poverty. They serve in congregation and eat at home. Podvornoe avg. courtyard filing. But the household and corner (from the number of corners of the hut) and the runner and the capitation and the universal do not give (monastery people) anything, old man. The shepherd collects his farmstead, or pasture. Door yard m. lower. a connecting rod wandering around the yards; homeless person, backyard worker, bobyl, or farm laborer, Cossack, worker. || Vologda Sib. lodger, lodger; a janitor sometimes lives without pay, and in exchange for subsistence he cleans the yard and looks after the house. And he himself does not live in the house, and does not let the janitors in. || Servant and resident of the courtyard. The farmstead will be collected. Same. Podvorok metro station Novoross. suburban estate, manor, dacha, courtyard, farmstead. || Psk. hard estate east space under the yard and house. Clean the bottom wandering around other people's yards to steal, or looking for shelter in people. Will happiness bring us? Will he come to court, will he serve? He won’t get along here, he won’t get along, he won’t have any luck, he won’t settle down.

Dahl's Explanatory Dictionary

COMPOUND: yard and vegetable garden, farmstead at a rural house
Peasant village
- Compound: Obs
== inn
Stop at p.
- Compound: Obs Rod
hotels, Maxime for clergy “with a church, chapel” belonging to a bishop or monastery
Arikhiereyskoye village

Ozhegov's Explanatory Dictionary

Compound- , courtyard, r. pl. farmstead, Wed (obsolete).
1. A house in a city with outbuildings, owned by a person permanently residing elsewhere, and used for temporary stops and storage of goods. The courtyard of a Moscow merchant in Irbit.
2. Inn.
3. A city church with a dormitory for monks, belonging to a country monastery.;

Ushakov's Explanatory Dictionary

Wed
1) a) Smb. house with related buildings; estate b) local Smb.'s yard farm, at the estate.
2) a) outdated. A house with outbuildings, owned by a person living in another city, or rented by him for temporary visits, storage of goods, etc. b) A house in a city belonging to a bishop or monastery (usually with a church or chapel) for visiting clergy or monastics.
3) outdated Inn; private hotel.

Explanatory Dictionary by Efremova

What is a “yard”? Origin of the term

In the Russian literary language, the word podvorye is traditionally used in the meaning of “someone’s house along with the buildings associated with it, an estate.” In A.S. Pushkin, for example, in “The Tale of the Priest and His Worker Balda,” the priest ends his agreement with the worker with the words:

“Live in my yard,

Show your zeal and agility."

Another common meaning of the word podvorye is “a city house together with outbuildings, which was used for living during raids, for storing goods, etc.” In many cities of our country, ancient houses are still preserved - farmsteads of wealthy merchants or industrialists, monastery farmsteads. Until the beginning of the 20th century, a courtyard was often called a hotel or inn. In our classical literature we can find numerous examples of the use of the word farmstead in all these meanings.

In peasant life, a courtyard was more often called a courtyard at home. For example, in M. A. Sholokhov’s novel “Quiet Don” we read: “Daria came from the courtyard, rosy-cheeked.” This meaning of the word farmstead lives on in folk peasant speech even now. In the traditions of Northern Russian peasant construction, it was customary to connect residential and outbuildings together under one roof. Often, for example, father and son built on the same farmstead, that is, they built two huts connected by a common courtyard, and all under one roof.

The word podvorye has retained its diverse meanings in the Russian language from very ancient times. In the Ipatiev Chronicle, for example, we read: “Mstislav went to the courtyard, Volodimer sent an ambassador to him.” This is in the chronicle record under the year 1287, here we are talking about the princely chambers. The word metochion is also mentioned in other chronicles and in ancient Russian documents. In the famous “Walking across the Three Seas of Afanasy Nikitin” it is said: “In Indian land, guests (that is, merchants) are placed as a courtyard.” This is the 15th century, here we are already talking about houses, probably with shops and warehouses, which housed foreign merchants coming to IndNM.

As a designation for a peasant estate, the word podvorye has also lived in the language for many centuries. It can be assumed that even in the Old Russian language the word podvorye was formed from the combination of the word yard with the preposition under and with the addition of a suffix. The words underground and podpeche, for example, are formed in the same way. In the monuments of Russian literature, the combination courtyard land (under the yard) is quite common, that is, the land on which the yard stands, a peasant estate.

The word podvorye serves us even now. And most recently, it is often mentioned in the literature about the life of a modern village, in periodicals, usually in relation to a modern peasant estate.

Sometimes, however, it is used in another meaning that is not accepted in traditional Russian speech. One can object to the use of the word farmstead in relation to a separate economic building or to a large economic complex. So, for example, are other journalists “backyard”? called collective farm or state farm barnyard, pigsty and other outbuildings. Residents of a large part of the territory of our country find this use unusual, because according to tradition in the Russian language, the name podvorye is necessarily associated with housing. The courtyard includes residential buildings or is located next to a residential building.

Ushakov's Dictionary

Compound

courtyard, courtyard, genus. pl. farmsteads, Wed (outdated).

1. A house in a city with outbuildings, owned by a person permanently residing elsewhere, and used for temporary stops and storage of goods. The courtyard of a Moscow merchant in Irbit.

2. Inn.

3. A city church with a dormitory for monks, belonging to a country monastery.

Architectural Dictionary

Compound

1. An urban complex with hotel, trade or business functions, owned by an owner (monastery, merchant) from another locality.

2. Inn.

(Terms of Russian architectural heritage. Pluzhnikov V.I., 1995)

Orthodoxy. Dictionary-reference book

Compound

an area, usually in a large city (often a capital), owned and outside the monastery. The monastery itself can be in a rural area, abroad, etc. In fact, a metochion is a small independent monastery, located, as a rule, next to a temple. The metochion has its own staff of clergy. Monks from the main monastery are sent here to live as novitiates, sometimes for several years. The metochion plays the role of the “official representation” of the monastery to which it is assigned.

Dictionary of forgotten and difficult words of the 18th-19th centuries

Compound

, I , Wed

A house with associated buildings, an estate; house for visitors; inn; private hotel.

* She entered the gate - There is silence in the courtyard. // Pushkin. The Tale of the Dead Princess and the Seven Knights //; Pop says to Balda: - "...Live in my yard, show your zeal and agility". // Pushkin. The Tale of the Priest and his Worker Balda // *

Ozhegov's Dictionary

SUPPORT ABOUT RIE, I, genus. pl. riy, Wed

1. Same as inn(obsolete). Stop at p.

2. Hotel, preferably for clergy (with a church, chapel) belonging to a bishop or monastery. Bishop's village

3. Yard and vegetable garden, farming at a rural house. Peasant village

Efremova's Dictionary

Compound

  1. Wed
    1. :
      1. Smb. house with related buildings; estate
      2. local Smb.'s yard farm, at the estate.
    2. :
      1. outdated A house with outbuildings, owned by a person living in another city, or rented by him for temporary visits, storage of goods, etc.
      2. A house in a city belonging to a bishop or monastery (usually with a church or chapel) for visiting clergy or monastics.
    3. outdated Inn; private hotel.

Many parishioners of the St. Nicholas Church, and simply residents of the city, far from the church, have recently seen the inscription “Bishop’s Compound” near the main entrance to the cathedral. What does this mean? Have there been any changes in the cathedral? What are they connected to? With a request to clarify the new status of the cathedral, our correspondent Olga MIKHAILOVA turned to my father Mikhail SAMOKHIN, rector of the Church of the Intercession, dean of the Northern Karachay-Cherkess district, head of the missionary department of the Pyatigorsk and Circassian diocese.
- Father Mikhail, what is the bishop’s courtyard and what does the new status of St. Nicholas Cathedral mean?
- A cathedral is considered a bishop's courtyard if it serves as a residence for the bishop and is directly subordinate to him. The capital of the Karachay-Cherkess Republic is the second titular city of the Pyatigorsk and Circassian diocese, and the Bishop has repeatedly emphasized how significant our city is for him. There is a temple with this status in Pyatigorsk, and there should be one in Cherkessk. And therefore, the St. Nicholas Cathedral was given the high status of a bishop's courtyard; Bishop Theophylact of Pyatigorsk and Circassia himself became its rector.
- Has anything changed in the temple due to the change in status?
-The high status of the cathedral as the residence of the bishop means that the temple has become the main temple of the republic, which implies the revival of spiritual life in the parish. For this purpose, the bishop redistributed responsibilities among the priests of the cathedral. Archpriest Valentin Korneev was appointed keymaster, that is, deputy rector of the St. Nicholas Cathedral of Bishop Theophylact of Pyatigorsk and Circassia. Thanks to this, Father Valentin will be able to fully concentrate on organizing liturgical, educational, missionary, and outreach activities, without being distracted by the everyday needs of the church. They will be handled by the newly appointed treasurer of the cathedral, Priest Sergius Kuznetsov. He, Father Sergius, was also appointed director of the St. Sergius Orthodox Gymnasium.
- I would like you to tell us more about the new priest.
- Father Sergiy Kuznetsov is a native of Murmansk, but since 1986 his family moved to Nalchik. From 1988 to 1992 he studied at the Nalchik Music School, where he qualified as a choral conductor, music teacher and solfeggio teacher. Later he studied with Valery Kaytsukov at the North Caucasus Institute of Arts, in the department of Academic Singing. On February 15, 1994, he was ordained a deacon. In 1997 he was appointed full-time deacon of the Archangel Michael Cathedral in Pyatigorsk, and since 1999 - full-time deacon of St. Nicholas Cathedral in the city of Kislovodsk. In 1998 - 2002, Father Sergius was educated at the Stavropol Theological Seminary. In 2002, he was transferred as a full-time deacon to the Cathedral of St. Simeon the Stylite in Nalchik. In 2004, he was ordained to the priesthood and appointed full-time priest of the cathedral, St. Simeon the Stylite. Father has four children.
- At the beginning of September, the grand opening of the new building of the St. Sergius Orthodox Gymnasium took place in Cherkessk, where the Head of Karachay-Cherkessia Rashid Temrezov and the mayor of Cherkessk Ruslan Tambiev presented the Bishop of Pyatigorsk and Cherkessk Theophylact with a symbolic key to the new building. Are you satisfied with the new premises?
- Yes, definitely. Previously, the Orthodox Lyceum was located in the building of a former nursery on Leonova Street, 10. This building was not very suitable for an educational institution, and therefore it was decided to move the Lyceum to a spacious room suitable for the educational process next to the Church of the Intercession. The St. Sergius Orthodox Gymnasium is now located in the old building of secondary school No. 11 on Kochubeya Street, 28. The gymnasium is designed for 100 children. We are sincerely grateful to the Head of the Republic Rashid Temrezov and the mayor of the city Ruslan Tambiev, who invariably respond to our needs with great understanding.
- What is the difference between an Orthodox gymnasium and a regular one?
- An Orthodox gymnasium is a primary secondary school in which the educational process is divided into two parts. In the first half of the day, schoolchildren are taught in accordance with federal educational standards in all subjects provided for in the primary school curriculum. In the afternoon, with the consent of the parents, students of the gymnasium are offered a number of subjects of an ethnocultural orientation - church singing, Church Slavonic language and the fundamentals of Orthodox culture. At this stage, the clergy of the Pyatigorsk and Circassian diocese are involved in the educational process. And very soon, on the basis of secondary school No. 11, an educational and methodological center will appear, which will specifically deal with issues of spiritual and moral education of children and adolescents.
- You spoke about the revival of spiritual life, but when will believers see the bishop in their courtyard again?
- Literally in a few days, on Intercession, October 14, the Bishop will be in the republic. In the village of Kavkazsky, where we were recently allocated a plot of land, he will lay the foundation stone for a new temple. And this will be another step in revitalizing spiritual life in the republic.