Апостроф в английском языке: правила и примеры. В каких случаях ставить апостроф в английском языке
Окончания -es и -s в английском языке встречаются довольно часто. Каждому изучающему английский необходимо разобраться с правилами использования вышеупомянутых окончаний.
Эта статья поможет легко и быстро вникнуть в суть этого грамматического материала. Итак, окончание -s может служить:
1) показателем 3 л. ед. ч. глагола в ;
2) признаком ;
3) показателем притяжательного падежа у существительных;
4) сокращением.
Правила использования окончания -s / -es имеют свою специфику. В утвердительной форме третьего лица единственного числа к глаголу добавляется, чаще всего, окончание -s , НО после корневых основ на -sh, -ss, -o и др. (см правило ниже)мы используем окончание —es . Например,
Pass – passes;
Kiss – kisses;
Finish – finishes;
Wash – washes;
Do – does;
Go – goes.
Окончание -s в Present Simple
Мы употребляем настоящее простое время (present simple) для выражения регулярного действия или постоянных ситуаций. Окончание -s в третьем лице ед. ч. (he, she, it) во времени английского глагола Present Simple стоит добавлять в случаях, если подлежащее соответствует местоимениям «он», «она» или «оно» .
Правила написания глаголов в третьем лице единственного числа в Present Simple
Если глагол заканчивается на –ss, sh, ch, x, o – то добавляется окончание -es .
I always wash up at home.
He always washes
up at home.
Если слово имеет окончание на согласную и последующую за ней -y , тогда -у меняется на — i плюс добавляется -es .
I sometimes cry.
Baby sometimes cries
.
Если последней буквой глагола является гласная -y , тогда последует только -s .
I often play with this toy ship in the afternoon.
Alla often plays
with this toy ship in the afternoon.
Чтение окончаний глаголов в третьем лице единственного числа
Запомни : В отрицательной и вопросительной формах, где употребляется вспомогательный глагол does (not), основной глагол лишен окончаний -s, -es .
Does she sing
every day?
Ann doesn’t go
to that college.
Не забудьте о правописании глаголов to have и . Если эти глаголы стоят в третьем лице единственного числа, то они меняются кардинально. Это видно на следующих примерах:
Daddy has
much money.
Jane is
tired of doing numerous exercises.
Окончание -s у существительных
Окончание -s встречается не только у глаголов, но и у существительных. В случае с существительными, подобные окончания, как правило, встречаются и во множественном числе, либо же в притяжательном падеже. Если речь идет о людях и животных в притяжательном падеже, тогда мы используем ’s в случае с одним действующим лицом.
This is the girl’s
doll. – Это кукла девочки.
The cat’s
tail is long. – Хвост кота длинный.
Но следует использовать s’ в случае, если задействованы два или более действующих лиц, людей либо животных.
These are the boys’ boots. — Это сапоги мальчиков.
В английском языке встречаются существительные-исключения, которые создают притяжательный падеж следующим способом:
Those are the men’s hats. — То мужские шляпы.
Полный список таких исключений смотрите в .
Сокращения с ’s
И, наконец, ’s может являться не только показателем притяжательного падежа, но и сокращением. Например:
it is = it’s
that is = that’s
let us = let’s
How long has it been? = How long’s it been?
Другие сокращения можно подробнее изучить и .
Что мы знаем об апострофе, кроме того, что он есть в английском языке? Давайте честно признаемся, что практически ничего. Эту тему не объясняют в учебниках, поэтому знания о том, как употреблять апостроф, у многих довольно фрагментарные. Апостроф используется не только в английском, а во многих языках. Например, в русском он нам встречается в именах собственных иностранного происхождения, для отделения букв О и Д (Жанна д’Арк, о’Нилл) и в тех случаях, когда к слову записанному на иностранном языке добавляется русское окончание: email’ы, HR’ы - чаще всего это сленг соцсетей и интернета.
В украинском и белорусском апостроф заменяет твердый знак и выполняет чисто фонетическую разделительную функцию.
В английском у апострофа больше функций и значений. Поэтому, привыкшие к апострофу в фонетических ролях, мы часто ставим апостроф невпопад, без полного понимания зачем.
На самом деле, никаких особых премудростей и употреблении апострофа нет. У апострофа две основные функции in English:
1. Указывать на принадлежность (ответ на вопрос Чей?)
2. В сокращениях (показать, что в слове или словосочетании что-то пропущено)
Начнем с этих функций, и, кроме того, рассмотрим другие случаи использования и исключения. Будет много интересного и полезного.
Принадлежность
Апостроф - орфографическое выражение притяжательного падежа (Possessive Case ). Когда на письме к существительному добавляем апостроф и S, то значение слова и часть речи меняется: было существительное - стало прилагательное, которое отвечает на вопрос Чей? и указывает, что кому-то что-то принадлежит.
К большинству существительных в единственном числе и к именам собственным апостроф добавляется без всяких изменений:
A boy - a boy’s hat
a woman - a woman’s bag
Ann - Ann’s dog
Казалось бы, все просто, но при образовании притяжательного падежа есть свои особенности, сложности и вопросы. Например, как добавлять апостроф S, если уже есть окончание множественного числа S? Когда нужно добавлять апостроф S, а когда просто апостроф? Если существительных два, к какому добавлять апостроф и S? Как быть с произношением? Что там с артиклями?
Здесь мы не будем останавливаться на нюансах притяжательного падежа, потому что о них я детально рассказывала в материале После того, как дочитаете эту статью, вы можете перейти, разобраться и найти ответы на все вопросы о Possessive Case.
Апостроф с указателями времени
На русском мы говорим «недельный», «годовой», «трехмесячный», то есть образовываем прилагательные от указателя времени. В английском это тоже возможно, при участии апострофа.
Апостроф и S добавляется к указателям времени, которые становятся прилагательными и отвечают на вопрос ‘Чей?’, хотя для нас логичнее формулировать вопрос как ‘Какой?’:
Today - today’s weather (сегодняшняя погода)
three hours - three hours’ delay (трехчасовая задержка)
one week - one week’s holiday (недельный отпуск)
two months - two months’ salary (двухмесячная зарплата)
По сути, это частный случай использования Possessive Case. Обратите внимание, при добавлении действуют те же правила, что и при образовании притяжательного падежа: если S уже есть - добавляется только апостроф. Еще раз подчеркну, что все особенности притяжательного падежа и, соответственно, употребления апострофа с ним, по пунктам изложены в статье .
Сокращение и пропуск
Апостроф - признак сокращения. Некоторые авторы выделяют отдельно сокращение (contraction ) и пропуск (omission ). Я думаю, что такое разделение вполне обоснованно. Давайте разморим в чем отличия contraction от omission.
Под сокращением понимается упущение из произношения одного или нескольких звуков при комбинации двух слов. Английский язык полон вспомогательных глаголов - служебных слов, которые часто сокращаются в речи и не произносятся полностью. Чтобы обозначить эти сокращения на письме, нужен апостроф. Вы хорошо знакомы с примерами:
It is - it’s
he has - he’s
we had - we’d
they would - they’d
Таблицу наиболее популярных сокращений вспомогательных глаголов вы найдете в материале на нашем сайте. Сокращаются не только вспомогательные глаголы. Часто в разговорном английском, в сленговых выражениях упускаются отдельные буквы в одном слове или в сочетаниях слов. В речи эти буквы «проглатываются» (поэтому иногда так сложно понимать английскую речь), а на письме эти пропуски заполняются апострофом:
Rock and roll - rock’n’roll
because - ‘cause
of the clock - o’clock
Апостроф для сокращения дат
Апостроф служит для сокращений в датах. По этому поводу существуют разные подходы к написанию дат. Обычное написание: the 1990s . Можно встретить the 1990"s . Такие варианты тоже допустимы и часто встречаются: the "90s и the 90"s . При этом написание the "90"s с двумя апострофами будет выглядеть странно. Иногда при указании конкретного года не пишут первые две цифры, когда по контексту можно понять, о каком веке идет речь:
The Soviet Union collapsed in "91.
О том, как говорить о времени и датах на английском языке, вы узнаете из статьи .
Имена собственные и транслитерация
Апостроф типичен для ирландских фамилий фамилии с буквой О в начале:
O’Neil, O’Kelly
В словах, названиях не английского происхождения, которые транслителируются на английский, например, с арабского и других языков, можно встретить апострофы, которые сохраняют звучание слова. Подробнее о транслитерации с русского на английский .
Ошибки при употреблении апострофа (и несколько исключений)
1. Апостроф не используется для образования . Окончание S/ES работает здесь без апострофа.
Однако, обратите внимание, что апостроф вступает в игру, когда нужно образовать plural form от слов, которые, как правило, не являются существительными. Например, апостроф с названиями букв:
Let’s dot i"s and cross t"s - давайте расставим точки над “i”
My d’s look like a’s - мои буквы d выглядят как буквы a
Апостроф употребляется с названиями чисел во множественном числе:
2. С притяжательными местоимениями и притяжательным прилагательными (yours, hers, his, its, ours, theirs ) апостроф не используется, хотя они тоже указывают на принадлежность. Если вы забыли разницу между Possessive Adjectives и Possessive Pronouns - все я все доступно объяснила на примерах.
3. Its
или it’s
- очень частая ошибка, которая встречается даже на высоких уровнях. В английском языке существуют оба варианта. Чтобы понять, нужен апостроф или нет, думаем о функции: это принадлежность или сокращение?
Its
без апострофа - это принадлежность. Its - притяжательное прилагательное. Есть местоимение it, которое обозначает животных и неодушевлённые предметы. И если «it» что-то принадлежит, то говорим об этом при помощи слова its (без апострофа):
A dog is looking for its bone.
A cat is cleaning its paws.
Paris is famous for its museums.
It’s - это сокращение от it is или it has :
It’s so hot in the room. - It is so hot in the room.
It’s a nice present. - It is a nice present.
It’s been a long journey. - It has been a long journey.
Как понять it is или it has? После it is идет прилагательное или существительное, а после it has - третья форма глагола, потому что это .
Кстати, местоимение it в роли подлежащего - достаточно интересный аспект английского языка. Многие предложения начинаются с it, чего нет в русском, поэтому чтобы правильно строить English sentences, важно понимать суть подлежащего it. It бывает и . Я подробно объясняла эти две темы в статьях блога. Рекомендую перейти и изучить.
Вернемся к апострофу и подытожим. Апостроф в английском используется:
- для обозначения принадлежности (Possessive Case) - в сокращениях и пропусках (вспомогательные глаголы, буквы в словах, даты)
- в именах собственных и при транслитерации с других языков
- для обозначения множественного числа слов, которые обычно не употребляются в качестве существительных (названия букв и чисел)
Надеюсь, этот материал помог вам расставить все точки над «i» (dot i"s and cross t"s ) и понять, как и когда следует использовать апостроф в английском языке. Хочу напомнить, что в ENGINFORM открыт набор на , и английского языка.
Мы обучаем английскому по Скайп по индивидуально составленным программам, в удобное для вас время, делаем акцент на говорение и письмо, анализируем ошибки и разбираем нюансы английского, о которых не рассказывают в учебниках.
Чтобы попробовать и узнать, как проходит обучение - запишитесь на бесплатное вводное занятие по Скайп внизу этой страницы и начинайте учить английский регулярно и эффективно.
Успехов вам в покорении английского!
Итог.
Где ставится апостроф
Апостроф ставится в конце слова, новички в английском называют его верхняя запятая.
Запятая, хоть верхняя она, хоть нижняя, всё меняет
. Знакомо нам с детства: Казнить нельзя помиловать. В русском языке запятая меняет смысл.
В английском апостроф меняет только количество, но это меняет всё!
The girl"
s phone number - номер телефона девушки
одной девушки, той самой
Передвинем апостроф на одну букву вправо, после -s":
The girls"
phone number - номер телефона девушек
сразу многих девушек, списком
Её номер - не каждый получит, а их номер - вот он, в интернете на розовом фоне, звони, когда хочешь.
Так работает апостроф в английском. Его работа - образовывать притяжательный падеж одушевлённого существительного. Апостроф работает или в паре с буквой s, или один. Посмотрим.
Образуем притяжательный падеж
1. Существительное в единственном числе: апостроф вместе с буквой s:
"s | ||||
кто? → |
чья сумка? → |
девочкина сумка girl"s bag |
Исключение
- местоимение it
:
it - он, она, оно
+ s
без апострофа
= its - его, её.
Russia and
its
rules. - Россия и
её
правила.
Если мы видим it"s с апострофом, значит, мы видим не притяжательный падеж: его, её, а сокращение: it is - это есть, или it has - это имеет.
2. Существительное во множественном числе - апостроф один , без буквы s:
" | ||||
кто? - девочки |
чья сумка? → девочек girls" |
сумка девочек girls" bag |
В произношении разницы нет, звучит одинаково. Разницу видно только на письме:
girls - девочки (кто?)
girls
"
- девочек (чей?)
girl"s
- девочки, девочкин (чей?)
В английском языке все существительные во множ. числе заканчиваются на -s , как правило. Но из этого правила есть исключения, например: man - men мужчина - мужчины, woman - women женщина - женщины. К таким исключениям добавляем апостроф вместе с буквой s.
3. Апостроф вместе с -s:
"s | |||
кто? |
men - мужчины |
чьи? |
men"s - мужчин |
Притяжательный падеж образовался. Теперь букву -s на конце слова нужно правильно произнести - в зависимости от буквы, которая стоит перед ней.
Как произнести слово с апострофом - правила
Буква s после апострофа произносится или звонко, или глухо, или как . Три варианта:
1. Звонко.
После звонкого согласного буква s
произносится звонко [z] - girl"s.
I have read the story "From one girl"s diary" by Chekhov. - Я прочитал рассказ Чехова «Из дневника одной девицы».
2. Глухо.
После глухого согласного буква s
произносится глухо [s] -
cat"s.
Did you see the movie Cat"s Eye? - Ты видел фильм «Кошачий глаз»?
No! Why do people like horror movies? - Нет! Я не понимаю, за что люди любят фильмы ужасов?
3. Как /iz/.
После шипящего или свистящего звука -
-s, -ss, -sh, -ch, -tch, -x, -z, -zz: horse’s, George’s.
Юркий английский апостроф - итог
Апостроф - он юркий. Мы видим его то перед буквой s
, то - после, однако всегда при одушевлённом существительном.
Апостроф
перед
буквой
s
- это сущ. в
ед.
числе в притяж. падеже: girl"s day - день девочки.
Апостроф
после
буквы
s
- это сущ. во
множ.
числе в притяж. падеже: girls" day - день девочек.
Апостроф снова
перед
буквой
s
- это сущ. -
исключение во множ.
числе в притяж. падеже: women"s secrets - женские секреты.
В английском апостроф используется также для сокращений:
it"s = it is - это есть,
it"s = it has - это имеет.
Но свой юркий и бесшабашный характер апостроф проявляет только при образовании притяжательного падежа.
Whose? Чей?
Просто добавь апостроф!
What’s kickin’, everyone?! Сегодня мы продолжаем жестоко уничтожать сомнения и добавим уверенности в ваши знания относительно английского апострофа: пробежимся по основным правилам его постановки в английском языке, поговорим об апострофе в притяжательных существительных, в существительных в единственном и множественном числе, в сложных существительных, в числах и о том, когда его не нужно употреблять. Let us (let"s) get to it!
Если так прикинуть, то апостроф может быть самым злоупотребляемым знаком препинания в английском языке . Забавно, но если кинуть быстрый взгляд на уличные вывески США, рекламные объявления и витрины магазинов в некоторых районах городов, то может сложиться мнение, что далеко не все понимают, как правильно его использовать. It"s not an apostrophe — it"s a catastrophe!
Что такое апостроф в английском языке?
Апостроф - это надстрочный знак в виде запятой (").
Ох уж эта... коварная «запятая сверху»! Она может стать, порой, большой проблемой для изучающих английский. Иногда становится так сложно сразу понять с какой стороны от слова ее поставить. Давайте разберемся!
Апостроф выполняет только 2 функции:
- Указывает на сокращение (букв или цифр).
- Показывает принадлежность.
Использование апострофа для указания принадлежности
- Ставим апостроф перед «s », когда что-то (кто-то) принадлежит кому-либо (чему-то) и владелец указан в единственном числе.
a baby"s toy ;
Hannah"s kitten ;
a child"s cry ;
girl"s doll ;
boy"s balls .
Здесь не имеет значения, сколькими вещами обладает хозяин (кукла одна, а мячей много). Важно лишь то, что обладатель указан в единственном числе — девочка и мальчик.
- А если владельцев (или чего-то) уже несколько, то апостроф ставится после «s ».
We"ll take my parents" car for a ride! - Пойдем-ка прокатим тачку моих предков.
Your grandparents are your parents" parents. Wow! - Твои дедушка и бабушка — родители твоих родителей. Вау!
We’re fighting for workers" rights. - Мы боремся за права рабочих.
It"s a ladies" fashion dream. - Это мечта каждой модницы.
Конечно, есть еще и такие нетипичные существительные , множественное число которых образуется другим способом. В таких случаях апостроф ставится на тоже место, что и в случае с существительными в единственном числе, так как подобные слова не оканчиваются на «s»:
children"s toys (игрушки для детей);
women"s magazine (журнал для женщин);
men"s work (мужская работа);
people"s lives (жизни людей);
fish"s tails (хвосты рыб);
sheep"s heads (головы овец).
Кстати, помните, что «aircraft» во множественном так и останется «aircraft»?
- Ставим между двумя «s » после имен в единственном числе, оканчивающихся на «s».
Вообще здесь есть 2 варианта:
Charles" или Charles"s book;
the octopus" tentacles или the octopus"s tentacles.
Оба варианта грамматически правильные . Однако, исходя из правил, второй будет вернее, если учитывать то, что существительное «Charles» находится в единственном числе. Но первый же легче:)
- Также апостроф + «s» используется в том случае, когда в предложении речь идет о совместном владении чем-то. В таком случае он ставится после крайнего имени .
The man and woman"s car was badly damaged. - Автомобиль мужчины и женщины был сильно поврежден.
We like Jade and Simon"s new products . - Нам нравятся новые продукты Джейд и Саймона (здесь имеется в виду, что новые продукты были изобретен совместно Джейд и Саймоном).
А если было бы «Jade"s and Simon"s new products», то это означало бы, что они сделали/выпустили совсем разные новые продукты и вовсе не совместно.
The student"s and the teacher"s ideas were in conflict. - Идеи студента и учителя противоречили друг другу.
- Если сложному существительному принадлежит другое существительное, добавьте апостроф только к его последнему элементу .
My sister-in-law"s love of shopping knows no limits. - Страсть к шопингу моей невестки не знает границ.
The president-elect"s agenda proposed no major policy changes. - Программа действий нового президента не предполагает больших сдвигов в области политики.
- Если существительное принадлежит неопределенному местоимению, то к нему также добавляется апостроф + «s».
Does anybody"s key fit this lock? - У кого-то подходит ключ к этому замку?
Someone"s car is parked in the loading zone. - Чья-то машина припаркована в зоне загрузки.
- Апостроф + «s» добавляется в конце определенных профессий или должностей для обозначения места работы.
She"s on her way to the doctor"s . - Она уже едет к врачу.
He"s at the hairdresser"s . - Он в парикмахерской.
I"m gonna hit the butcher"s on my way back. - Я заскочу в мясной магазин по дроге назад.
Интересными моментами также будут следующие примеры использования апострофа:
The text must go to the printer"s (текст должен отправиться в печать).
Rates are lower than other companies" (тарифы ниже, чем у других компаний.
Здесь апостроф ставится потому что в предложениях имеется в виду «the printer"s company» и «other companies" rates» (слова «company» и «rates» просто опускаются).
- Если перед вами имя классическое греческое, или если это историческая личность или здание, то апостроф добавляется только в особых случаях .
Например:
Dickens" novels
St Giles" Cathedral
Jesus" nativity
Moses" parting
Sophocles" plays
- Апостроф + «s» всегда используется , когда речь идет о временных периодах.
Например, «one month"s holiday» (каникулы длиной в один месяц), «four hours" delay» (задержка в четыре часа).
Просто запомните, что каникулы относятся к месяцу (singular), а задержка - к часам (plural).
Использование апострофа для сокращения
Итак, вторая функция апострофа — замена собой букв или цифр в слове.
Использование апострофа в этой функции можно разделить на несколько категорий.
- Разговорный английский :
I"m
= I am - I"m
coming (am
);
we’re
/ they’re
= we are / they are - They"re
joking (are
);
he"s
/ she"s
/ it"s
= he is / she is / it is - It"s
growing (is
);
she"s
/ he"s
/ it"s
= she has / he has / it has - He"s
got it (has
);
they"ve
/ we"ve
= they have / we have - We"ve
got smth to tell you (have);
had/would
= "d
;
shall/will
= "ll
;
not
= n
"t
.
Don"t (do not) forget to vote! - Не забудьте проголосовать!
I"m (I am) so sick of this cold weather! - Меня так достала эта холодная погода!
They"ve (they have) gone too far. - Они зашли слишком далеко.
You"d (you had) better do that. - Ты бы лучше сделал это.
I"d (I would) do that for you. - Я бы сделал это для тебя.
I"ll be (I will/shall) there for you. - Я буду там ради тебя.
Ну и не забывайте об «and »: «rock"n"roll », «salt"n"pepper ».
- Особые сокращения
Есть такое словосочетание как «p"s and q"s » = «please» and «thank you» = манеры или «свое дело», собственная жизнь.
В этом случае апостроф используется для образования множественной формы отдельных строчных букв. Все это делается для удобства чтения существительных и чисел во множественном числе.
Women curtsied and minded their p"s and q"s . - Женщины делали реверансы и не совали свой нос в чужие дела.
His 2"s look a bit like 7"s . - Его двойки слегка похожи на семерки.
She got straight A"s in her exams. - У нее сплошные пятерки по экзаменам.
- Когда речь идет и годах и десятилетиях.
French students rioted in "68 (1968). - Французские студенты устроили мятеж в 68-м.
He worked as a school teacher during the "60s (1960-ые года) and early "90s (1990-ые года). - В шестидесятые и ранние девяностые он работал учителем.
- В память о более древней версии слова
Еще апостроф указывает на то, что оригинал , от которого произошло слово, когда-то был длиннее , но со временем его упростили:
"cello - violoncello;
o"clock - сокращенная форма от грамматической конструкции 18-го века of the clock.
В литературе апостроф часто используется для того, чтобы выразить какой-нибудь местный диалект, например, речь типичного лондонца.
«"ave you seen "em "angin" around "ere lately?» = «Have you seen them hanging around here lately?» - Ты не замечал, чтобы они болтались здесь в последнее время?
Хотя сокращения распространены довольно широко в английском и делают вашу речь более естественной и комфортной, их лучше избегать в официальной документации.
Когда не следует использовать апостроф
Самая распространенная ошибка — добавление апострофа, где он не нужен. Мы находили апострофы в самых удивительных местах... Ниже приведены уместные советы во избежание путаницы.
- Не используйте апостроф в притяжательных местоимениях : «whose », «ours », «yours », «his », «hers », «its » или «theirs ».
- Не используйте апостроф в существительных во множественном числе, но не являющимися притяжательными: «CDs », «1000s » или «1960s ».
- Не используйте апостроф в глаголах . Иногда он объявляется в тех, что заканчиваются на «s»: «marks », «s ees», «finds».
- Иногда люди путают сокращение «it is » (it"s ) и притяжательное местоимение «its ». Это совсем не одно и то же. Сравните.
The dog pulled on its leash. - Собака потянула за свой поводок.
I just realized it"s time to go! - Я только что осознал — время идти!
- Также еще иногда люди путают притяжательное местоимение «your » и сокращение «you are » (you’re ).
Don"t forget your umbrella. - Не забудь свой зонт.
You"re the worst dancer I"ve ever seen. - Ты худший танцор, которого я когда-либо видел.
- И кроме того, есть еще «whose » (чей, «чья, «чье) и «who"s » (who is). Тот же сценарий, что и выше.
Whose turn is it to take out the trash? - Чья очередь выносить мусор?
I wonder who"s going to play Hamlet. - Интересно, кто собирается играть Гамлета?
Заключение
Когда вы сомневаетесь в том, следует ли использовать апостроф, подумайте о значении слова (или слова).
Подумайте, принадлежит ли этому существительному что-то? Разделяется ли слово на два отдельных в этом сокращении? Это может помочь;)
Большая и дружная семья EnglishDom
Притяжательный падеж в английском языке также имеет названия Possesive Case
или Genetive Case
. Если вы хотите сказать, что какая-то вещь кому-то принадлежит, необходимо использовать именно притяжательный падеж.
Как правило, притяжательный падеж можно использовать только с одушевленными существительными, но существуют и некоторые исключения,
о которых поговорим ниже. К слову, у меня также есть замечательный на проверку знаний по притяжательному падежу. Если ищете упражнения на притяжательный падеж —
В английском притяжательный падеж выражается посредством ‘s (апостроф эс) или просто " (апостроф).
Prince’s duty — обязанность (кого? чья?) принца;
Students’ books — учебники (кого? чьи?) студентов.
Как вы успели заметить, фразы, содержащие притяжательный падеж удобно переводить с конца.
Образование притяжательного падежа в английском.
только апостроф (‘) в следующих случаях:
- с существительными во множественном числе, если множественное число образованно путем прибавления окончания -S /-ES
- doctors’ advice – советы врачей,
- boys’ trains – поезда мальчишек.
- с греческими многосложными именами и фамилиями, заканчивающимися на –S
- Socrates’ works – труды Сократа,
- Xerxes’ army – армия Ксеркса.
- с известными фамилиями, оканчивающимися на –S
- Yeats’ poetry – поэзия Йейтса,
- Burns’poems – стихи Бёрнса
(однако, некоторые грамматики допускают в подобном случае двоякое написание: Dickens’ novels или Dickens’s novels ).
Для образования притяжательного падежа мы будем использовать только апостроф эс (‘s) в следующих случаях:
- c существительными в единственном числе
- the girl’s eyes – глаза девочки,
- the Dad’s study – папин кабинет.
- С существительными во множественном числе, если множественное число было образованно не по правилу прибавления окончания -S /-ES .
- сhildren’s games – детские игры,
- women’s wishes – женские желания.
Обратите внимание на образование притяжательного падежа сложных существительных . Здесь существует отличие от образования множественного числа. Давайте рассмотрим этот момент подробнее, так как на данном вопросе очень часто допускают ошибки даже очень грамотные и знающие люди. Итак, давайте посмотрим на табличку.
Еще примеры:
The editor-in-chief’s order – приказ главного редактора
The commander-in-chief’s qualification – квалификация главнокомандующего
The passer-by’s comment – комментарий прохожего
Особой чертой притяжательного падежа в английском является существование так называемого группового притяжательного падежа – group genitive . Group genitive обозначает феномен прибавления "s или ‘ не к одному существительному, а к
- Группе существительных
Mum and dad’s wish – желание мамы и папы
- к целой фразе, содержащей существительное
the secretary of states’s private room – личная комната госсекретаря
- к группе существительное + местоимение
someone else’s benefit – чья-то выгода
- к словосочетанию с числительным на конце
in an hour or two’s time – через час или два
Обратите внимание. Что в подобных случаях "s или ‘ прибавляются исключительно к конечному элементу . В единственном случае, когда вы должны быть внимательны, так это когда речь идет о принадлежности к нескольким существительным.
Мы рассматривали фразу mum and dad’s wish – желание мамы и папы. В данном контексте речь идет о едином желании папы и мамы. В таком случае "s или ‘ прибавляется к конечному элементу. Если бы фраза была несколько иной mum"s and dad’s wishes в значении желания папы и мамы (у каждого свои), то "s или ‘ прибавлялся бы к каждому элементу.
Так во фразе Bach’s and Mozart’s music мы прибавляем "s к каждому элементу, так как у Баха и Моцарта музыка не общая – она своя у каждого.
Случаи использования притяжательного падежа в английском.
Мы не имеем права использовать Possessive Case в английском языке аналогично тому, как мы используем в русском. Иногда отношения принадлежности нужно выражать при помощи фразы с of.
Так, к примеру, мы не можем сказать table"s leg – ножка стола, мы должны говорить – the leg of the table.
Так когда можно использовать genetive case?
Притяжательный падеж в английском языке используется:
- с существительными, обозначающими людей и животных
the swallow’s nest – гнездо ласточки
Molly’s idea – идея молли
- cо словами, обозначающими время или дистанцию
night’s rest – ночной отдых
a month absence – месячное отсутствие / отсутствие длиною в месяц
a minute’s silence – минутная тишина
a mile’s distance – расстояние в милю
Обратите внимание, со словами today, yesterday и tomorrow возможны оба варианта образования притяжательного падежа:
today"s papers = the papers of today
- c названиями стран и городов
Britain’s museums – музеи Британии
London’s sights – достопримечательности Лондона
- c названиями газет
the Guardian’s analysis – анализ Гардиан
- c названиями организаций и со словами company, firm, government, organization
the company’s plans – планы компании
the Geographical Society’s gold medal – золотая медаль Географического сообщества
- cо словами world, country, nation, town, city
the nation’s wealth — благосостояние нации
- cо словами ship, boat, car
the car’s wheel – колесо машины
- c названиями планет и спутников
the sun"s rays – солнечные лучи
- c некоторыми неодушевленными существительными в устойчивых выражениях
Absolute genitive and double genitive
Absolute genitive
Обычно конструкция, содержащая possessive case имеет следующую структуру:
Существительное (числительное/местоимение) в притяжательном падеже + существительное
Однако имеют место и такие случаи, когда за существительным в притяжательном падеже не следует другое существительное. В подобном случае, мы имеем дело с абсолютным притяжательным падежом (Absolute genetive). Он используетя в несколькихслучаях:
- чтобы избежать повторения (тавтологии)
Our car is faster than Peter’s.
- после предлога of
A friend of my mother’s, a cousin of my husband’s
- для названий магазинов, мест и других учреждений
At the butcher’s, at the baker’s, at Timothy’s, at my uncle’s
St. Paul’s (Cathedral), St. James’s (Palace)
Double genitive
Редко можно встретить существительное, определенное двумя последовательными фразами в притяжательном падеже:
- My mother’s father’s people – люди отца моей матери
- The boy’s half-hour’s run – получасовая пробежка мальчика
Подобный феномен получил название двойного притяжательного падежа – Double Genitive.