Библейский календарь

(Дварим, 16:1)

Три имени есть у месяца, в центре которого стоит праздник Песах: нисан, авив и рош-ходашим.

Название нисан принесли с собой в Эрец-Исраэль из Вавилона вернувшиеся изгнанники. В Танахе оно упоминается дважды: в Мегилат Эстер (3:7) и в книге Нехемьи (2:1). Это название близко слову ницан («бутон») – и действительно, именно в этом месяце начинается настоящая весна: «Бутоны видны по всей стране, время пения соловьев настало, и воркование горлицы слышно в нашей стране...»

Слово авив означает время года, когда поспевают злаки. Кроме того, сами буквы этого слова указывают на то, что с него начинается счет месяцам года: «ав –йод-бейт», то есть «отец двенадцати».

Тора называет этот месяц рош-ходашим («главный месяц») – ибо это месяц Освобождения, в этот месяц наши предки ушли из Египта. Хотя человечество было создано в месяце тишрей, освобождение стоит выше рождения. Поэтому месяц нисан и был избран «главным месяцем» года, и именно с него Тора ведет счет всем месяцам года.

Месяц этот, ставший символом освобождения Израиля в прошлом – исхода из Египта, – согласно еврейской традиции, также будет тем месяцем, когда произойдет наше грядущее Освобождение. Устами пророка Михи Вс-вышний обещает: «Как в дни исхода твоего из Египта, явлю Я тебе чудеса». Основываясь на этих словах, наши мудрецы заключили: «В нисане был освобожден Израиль из Египта, и в нисане он будет освобожден в будущем».

На протяжении всего месяца нисан мы не читаем «Таханун» в «Шахарит» и в «Минхе», в субботнем «Мусафе» не говорим «Ав гарахамим», а в субботней «Минхе» не читаем стихи из Танаха «Милость Твоя...», которые говорят о том, что мы признаем справедливость вынесенного приговора. В месяце нисан не устраивают «геспед» по умершему – траурное собрание для поминовения заслуг покойного. Причина всего этого заключается в том, что большая часть нисана – радостные дни. Первые двенадцать дней – это дни освящения Мишкана на втором году после исхода из Египта; 14 нисана, канун Песаха – день принесения пасхальной жертвы, а начиная с 15 нисана – семь дней праздника Песах. К этим семи дням следует добавить еще один: исру хаг, первый день после окончания праздника, который еще несет на себе отблеск прошедшего праздника. Получается, таким образом, что подавляющее большинство дней нисана – дни радости и веселья. Поэтому в этом месяце нельзя печалиться и скорбеть.

В наши дни вся первая половина нисана проходит под знаком подготовки к Песаху. Это – единственный из праздников года, который не ограничен своими узкими рамками, но охватывает время, предшествующее ему, и время, следующее за ним (так, «хамец», находившийся во владении еврея во время пасхальной недели, запрещено употреблять для каких бы то ни было целей навеки).

С начала месяца нисан начинается сбор средств в пользу нуждающихся, чтобы обеспечить им покупку всего необходимого для праздника. Пожертвования эти называются меот хитин («деньги на пшеницу») или -по-арамейски – кимха деписха («пасхальная мука»). Невозможно настоящее ощущение свободы, невозможно искренне произнести в начале седера слова: «Каждый, кто голоден, – пусть придет и ест, каждый, кто обязан праздновать, – пусть придет и празднует Песах!», если мы знаем, что есть евреи, которые не в состоянии отметить Песах так, как полагается, у которых нет средств для приобретения всего, что необходимо для праздника. С другой стороны, если мы не позаботимся о нуждах бедняков и все-таки произнесем эту фразу во время седера – разве это будет настоящим исполнением заповеди?

Уборка дома, кашерование посуды, продажа «хамеца», изготовление мацы, покупка всего, что нужно к празднику, изучение законов Песаха – вот чем мы начинаем заниматься в преддверии праздника Песах.

ШАБАТ ГАГАДОЛЬ

Суббота, предшествующая празднику Песах, называется Шабат гагадоль, «Великая суббота». В «Минху» этой субботы мы прекращаем чтение 104-й главы книги Тегилим («Благослови, душа моя, Г-спода»), а также пятнадцати гимнов «Песни ступеней» из той же книги. Взамен мы читаем часть пасхальной Гагады: от слов «рабами мы были» до «для искупления всех наших грехов».

Почему эта суббота называется Шабат гагадоль, что буквально означает «суббота великого»? Почему не Шабат гагдола – в женском роде, что было бы более правильно с точки зрения грамматики?

Есть много ответов на эти вопросы. Приведем лишь некоторые из них:

1. Первый Песах, который евреи праздновали еще в Египте, пришелся на четверг. 10 нисана Вс-вышний повелел взять «по ягненку на род, по ягненку на дом» и приготовить его для жертвоприношения Б-гу, которое предстоит совершить через четыре дня, т. е. 14 нисана. И действительно, 14 нисана, в среду, в первый раз была принесена пасхальная жертва. День же, когда было исполнено приказание Вс-вышнего взять ягнят для жертвы, был субботой, и в этот день началась цепочка явных чудес, непосредственно связанных с исходом Израиля из Египта. Как известно, в Египте ягненок был священным животным – не случайно на предложение фараона «приносите жертвы Б-гу вашему здесь, в стране» Моше ответил: «Как, мы зарежем божество египтян у них на глазах – и они не побьют нас камнями?!» И вот в эту субботу евреи, уже в четвертом поколении рабы фараона, осмелились взять богов египтян и «привязать их к ножкам своих кроватей». Изумленные и возмущенные египтяне спрашивали, что это означает, и слышали в ответ: наш Б-г повелел принести Ему в жертву этих ягнят. И то, что египтяне не осмелились ничего предпринять против евреев, было великим чудом – потому-то эта суббота навеки получила название Шабат гагадоль, «суббота великого [чуда]».

2. В «гафтаре» этой субботы Вс-вышний обещает нам: «Вот, Я посылаю вам Элиягу-пророка перед приходом дня Г-спода – великого и грозного». Этот стих, с огромной силой выражающий надежду на избавление, и дал этой субботе ее имя. (По тому же принципу названы субботы Шабат хазон, Шабат наосаму, Шабат шува – все эти названия связаны с началом «гафтары», которую читают в субботу.)

3. Старинный обычай есть у народа Израиля: в эту субботу в синагоге раввин общины говорит о празднике Песах в Галахе и Агаде. Тем самым он начинает подготавливать всю общину к празднику. Поскольку раввин – это гадоль, «великий [человек]», глава общины, то в его честь и сама эта суббота называется Шабат гагадоль, то есть «суббота раввина».

П
О
И
С
К


ПЯТЬ СТРОК ИЗ РОМАНА

Комментарий к самой известной фразе романа М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита"

Multum, non multa.

Три слова в эпиграфе буквально означают "многое, но не много". Так римляне говорили о глубоком содержании, выраженном в немногих словах. Это, как кажется, в полной мере относится чуть ли не к каждой фразе из романа М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита".

Вот известная без преувеличения всякому сколько-нибудь культурному русскому читателю фраза:

"В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца Ирода Великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат."

Попробуем слово за словом показать заключённый в этих нескольких строках целый мир понятий, обычаев, людей и вещей, мир, давно исчезнувший, но заново гениально угаданный для нас писателем.

Заинтересованному читателю чтобы максимально приблизиться к замыслу автора, нужно обладать теми же сведениями об описываемых обстоятельствах, какими располагал писатель. Этого не достаточно для совпадения эмоционального, но, разумеется, необходимо.

Мы приведём выдержки из источников, о которых точно известно, что М.А. Булгаков изучал или хотя бы знакомился с ними и тех, о которых есть основания полагать, что вероятность такого знакомства весьма высока. Постараемся не докучать читателю собственными комментариями, а предоставим возможность говорить авторам много более авторитетным. Только в тех случаях, когда некоторые пояснения всё-таки необходимы, или если источник заведомо не мог быть известен Булгакову, мы позволим себе несколько слов, заключив их в угловые скобки.

В белом плаще...

"...после того, как римляне заимствовали у греков и этрусков тунику, тогу стали употреблять как верхнюю одежду, свободно набрасываемую вокруг тела. Во время работ её заменила лацерна, пенула, на войне - сагум... - длинная плотная шерстяная одежда солдат, употреблявшаяся во время войны ...сагум держалось посредством застёжки (fibula), как paludamentum полководца . Палудаментум - военное одеяние (sagum) и преимущественно императорское (sagum purpureum в отличие от простых солдат). Палудаментум был обыкновенно пурпурового цвета, иногда - белый или тёмный...Палудаментум имел вид большого плаща, очень часто обрамлённого обшивкой, а в императорское время расшитого золотом (paludamentum aureum); он покрывал левую руку и застёгивался на правом плече оставляя правую руку свободною" .

<Палудаментум, вопреки Булгакову, не имел капюшона, который был принадлежностью плаща поселян - пенулы, А.Л.>.

...с кровавым...

"Пурпур, пурпуровый цвет, багор, багрец, тёмно и ярко багряный, багровый, червлёный, чермный" (Даль, III, с.539); "...драгоценная в древности краска, добывавшаяся из выделений особых желёз некоторых переднежаберных моллюсков рода Murex" ; "...ценилась очень высоко (2 тысячи рублей за фунт)" < или 1548 г золота за 410 г пурпура А.Л.>.

...подбоем...

"Подбой, подложка, подкладка. Подбить одежду, подшить, положить на подкладку, подшить подбой" . <В данном случае подбой не подкладка, которую римляне не употребляли, а упомянутая выше обшивка палудаментума - пурпуровая на белом. А. Л.>.

...шаркающей кавалерийской походкой...

"Римляне имели мало кавалерии и не умели ни обучать её, ни пользоваться ею. Всадники ездили плохо, нередко привязывали себя к лошади; в бою предпочитали спешиваться, на лошадь смотрели как на средство передвижения" .

"...с тех пор, как Сципион < III - II в. до Р.Х., А.Л.> во Вторую пуническую войну набрал много конных вспомогательных войск... римские всадники совсем исчезли из римского войска.

Всадники как постоянное сословие римского народа, занимавшее среднее место между сенатом и народом, возникли в 123 г. до Р.Х. в следствие lex judiciary < закона о судьях, А.Л.> Гая Семпрония Гракха. Этим законом было установлено, что все имеющие всаднический ценз 400000 сестерциев и известный возраст, имеют право на судейские места..., но скоро всех граждан, обладающих, 400000 сестерциев и призванных или могущих быть призванными к должности судьи, начали называть всадниками, хотя это был титул, не имеющий сам по себе никакого значения. Август признал в достоинстве всадников всех граждан, владеющих 400000 сестерциев, и утвердил наследственность этого звания, но сословие всадников утратило всякое значение и быстрыми шагами пошло к упадку... В военной службе они и без того уже давно не пользовались никаким значением" .

"Всадник - в древнейшие времена выражение "римский всадник" (eques romanus) применялось исключительно к служащему в коннице римскому гражданину; в эпоху Цицерона с ним соединяется представление о принадлежности к известному сословию..., между тем представление о конной службе отходит совершенно на задний план... при императорах существовали две <категории всадников, А. Л.>: категория сенаторских всад-ников, в которую вступали сыновья сенаторов... и 2) категория обыкновенных всадников, в которую каждый попадал по прошению, пода-ваемому в императорскую канцелярию. Такой всадник должен был начинать свою карьеру военной службой и пройти три степени, причем повышение его в следующую ступень зависело от воли императора, а не от выслу-ги лет. Окончив военную службу, он начинал службу административную... все должности, зависящие от императора достались всадникам. Таковы-ми были: 1) префектуры... 2) прокуратуры , т.е. финансово-ад-ми-ни--стративные должности сборщиков податей, поступавших в пользу воен-ной и императорской казны."

< Тем не менее Понтий Пилат мог проходить военную службу в кавалерии, будучи римским всадником по рождению. Так, всего за 74 года до назначения Пилата наместником Иудеи в битве при Фарсале конница Ю.Цезаря почти вся состояла из наёмников, конница же Помпея, главная виновница его поражения, состояла преимущественно из римских граждан. Гораздо менее вероятно неримское, в частности германское, происхождение Пилата. При Тиберии возможно было получение римского гражданства за военные заслуги, получение же всаднического достоинства не римскими гражданами известно в одном-двух случаях, а ведь Пилат после успешной военной карьеры должен был получить прокуратуру, проявить себя на этой должности и только затем получить префектуру. А.Л.>

...ранним утром...

"Когда же настало утро все первосвященники и старейшины народа имели совещание о Иисусе, чтобы предать его смерти; и связавши Его, отвели и предали Его Понтию Пилату, правителю."

"Немедленно поутру первосвященники со старейшинами и книжниками и весь синедрион составили совещание и, связавши Иисуса, отвели и предали его Пилату."

"И как настал день, собрались старейшины народа, первосвященники и книжники и ввели его в свой синедрион...И поднялось всё множество их и повели Его к Пилату."

"...от Каифы повели Иисуса в преторию. Было утро; и они не вошли в преторию, чтобы не оскверниться, но чтобы можно было есть пасху."

"Его оставили под стражей только до рассвета, потому что Он законно мог быть осуждён только днём в Лишкат-гаггазифе, то есть палате суда, и только при полном заседании всего синедриона...

С ранним рассветом (ведь так предписывал устный закон, а те, которые попирали всякую правду и милость, были слишком точны в соблюдении самых мелочных правил) И. Христос отведен был в Лишкат-гаггазиф, мощёную палату в юго-восточной части храма, или быть может в Хануйоф - лавки своим существованием обязанные Анне и его семейству, и там созван был синедрион для третьего допроса, но формально первого законного суда над Ним. Было вероятно около шести часов утра, когда открылось полное заседание синедриона...

Было вероятно около семи часов утра, когда члены синедриона, несомненно, с Каиафой во главе, думая запугать прокуратора своей многочисленностью, в торжественном шествии повели Христа с верёвкой на шее из палаты собрания по высокому мосту, перекинутому через долину Тиропеон, повели в виду всего города со связанными руками, как приговорённого уже преступника - истинное зрелище ангелам и человекам!"

"...в третьем часу иудеи обвинили Спасителя нашего и положили его убить."

<Таким образом, Православная Церковь относит окончание заседания синедриона к более позднему времени, чем Фаррар и Булгаков. По иудейскому счёту времени, сохранённому в православной богослужебной практике, дневные часы отсчитывались от рассвета, и третий час соответствует современным девяти часам утра. А.Л.>

...четырнадцатого числа весеннего месяца нисана...

"На основании предписаний, изложенных в книге Исход, а также лунно-солнечного календаря, окончательно принятого в эпоху второго храма <между 450 и 70 гг. до н.э., А.Л.> Пасха празднуется 15 числа месяца нисана...Так как начало каждого месяца совпадает с некоторым, в сущности, фиктивным полнолунием (молед), то пятнадцатый день совпадает с полнолунием."

"Авив (месяц колосьев) - первый месяц священного и седьмой гражданского года у Евреев, соответствующий нашему марту и апрелю. В этом месяце Бог вывел евреев из Египта. Назван так потому, что в этом месяце начинал колоситься хлеб. Впоследствии его стали называть нисаном, т.е. месяцем цветов."

<Начало суток в иудейском счёте времени совпадало с заходом солнца предыдущего дня, а не с полуночью, как в современном общепринятом календаре. А.Л.>

...в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца...

"Это было великолепнейшее здание Ирода, страстного любителя построек. Дворец находился в северо-западной части верхнего города, где ныне находится цитадель. Его украшали высокие, в 50 футов, стены, богато украшенные башни и превосходные парки с искусственными прудами, галлереями и колоннадами для прогулок. Сам дворец был обширное здание, которого боковые флигеля: Кайзарейон (названный так в честь Цезаря) и Агриппейон (в честь Агриппы) - превосходили великолепием самый храм.

Дворец был выстроен в греческом вкусе, колонны из серпентина и порфира; стены, предназначенные для защиты и для прогулки, были мраморные; дворы были обсажены деревьями и между ними прорыт канал.

Сады при дворце Ирода находились на южной покатости дворца.

Перед воротами дворца Ирода был обширный двор, на котором находилась частица из мозаики, означавшая в римском городе место суда. На ней находился небольшой возвышенный камень (по гречески лифостротон, по арамейски габбата, т.е. возвышение). На этом камне стояло судейское кресло. Римские прокураторы имели своею резиденцией обыкновенно приморский город Кесарию (построенную Иродом), но приезжали также в Иерусалим и тогда жили в бывшем дворце Ирода, где и судили. Так, прокуратор Флор имел своё судейское кресло перед дворцом Ирода. Вот почему полагают, что и Пилат жил здесь же. Но есть другие указания, что Пилат произнёс над Иисусом Христом свой приговор в крепости Антония (там место бичевания и арка "се человек" и пр.)."

"Дворец этот расположен был в верхней части города, к юго-западу от храмовой горы, и подобно такому же зданию в Кесарии, по переходе от областного царя в пользование римского правителя, назывался Иродовой преторией. Это было одно из тех "превосходящих всякое описание " зданий, которые вполне соответствовали требованиям того века и на которых Иосиф Флавий останавливается с восторгом умиления. Между двумя колоссальными флигелями из белого мрамора, называвшимися в духе обычной иродианской лести императорскому дому один Caesareum и другой Agrippeum, находилось открытое пространство, откуда открывался великолепный вид на Иерусалим; оно было украшено скульптурными портиками и разноцветного мрамора колоннами, вымощено богатой мозаикой и снабжено фонтанами и резервуарами, чередовавшимися зелёными аллеями, в которых находили для себя приятное убежище целые стаи голубей. Совне это была масса высоких стен, башен и сверкающих кровель, представлявших изысканную смесь разнообразного блеска; внутри - его пышные залы, достаточно поместительные для сотен гостей, были убраны роскошною мебелью и сосудами из золота и серебра."

...Ирода Великого...

"Ирод Великий, основатель идумейской династии на иудейском престоле. Сын идумейского князя Антипатра, он обладал выдающимися военными и политическими дарованиями, которые выдвинули его в глазах римского правительства, доверившего ему ещё в молодости управление Галилеей. Он оказал римскому правительству важные услуги подавлением разбойничества и своими ловкими интригами настолько сумел зарекомендовать себя перед Антонием и Октавием, что по их указанию назначен был царём всей Иудеи (в 40 г. до Р.Х..). Во время последовавшей между Антонием и Октавием войны он умел так искусно лавировать между соперниками, что, хотя в общем держал сторону Антония, однако после поражения последнего при Акциуме сумел вовремя заявить своё верноподданничество Октавию, который расширил его владения, присоединив к ним северо-восточные области Палестины - Трахонитиду, Ватанею и Авранитиду, и сделал его вообще главою Сирии. Почувствовав под собою твёрдую почву, Ирод начал разыгрывать роль великого восточного монарха. Отличаясь любовью к строительству и некоторым архитектурным вкусом, Ирод восстановил из развалин и украсил великолепными зданиями несколько городов своей страны, придав им новые имена в честь своего верховного покровителя-властелина, кесаря Августа.

В самом Иерусалиме он восстановил древний замок, названный им Антонией, а также построил великолепные дворцы, сделавшиеся лучшим украшением города. Несмотря на это великолепие, евреи не любили Ирода, так как видели в нём иноземца, римского ставленника и похитителя престола Давидова.

Чтобы примирить с собою подданных, Ирод задумал удовлетворить их религиозному чувству и порешил построить новый храм, который бы своим величием превосходил даже храм Соломонов. Постройка действительно началась в самых грандиозных размерах, и храм был великолепен. С той же целью Ирод женился на Мариамне, внучке первосвященника Гиркана II, чтобы тем самым придать своей династии санкцию кровного родства с домом Давидовым. Но всё было напрасно. Еврейский народ был непреклонен в своей ненависти к узурпатору, чему способствовали многие его меры. Так, он в возобновлённых им городах строил театры и амфитеатры, заводил римские и греческие игры, задавал пиры с чисто языческими увеселениями и вообще вводил такие обычаи, которые, отличаясь совершенно языческим характером, могли внушать евреям лишь чувство ужаса и отвращения. Дело дошло до того, что сильная партия ревнителей закона, именно фарисеи, в числе 6000 человек, отказались принести ему присягу в верноподданстве, и устроили заговор, грозивший Ироду низвержением. Эти факты ясно показали Ироду настроение народа, и он, видя невозможность примирения, задумал сломить оппозицию крутыми и жестокими мерами. Он превратился в жестокого и кровожадного деспота, который беспощадно истреблял всех и всё, в чём только его подозрительный взгляд видел признак крамолы. Так, он истребил почти весь дом Асмонеев, как потомков законных правителей еврейского народа, и не остановился даже перед умерщвлением Мариамны, хотя она была самой любимой из его десяти жен.

Конец его царствования ознаменовался невообразимыми ужасами, которые завершились умерщвлением его собственного сына Антипатра. При таком настроении Ирода вполне понятен тот ужас, с которым он выслушал, по свидетельству евангелиста Матфея (гл. II), от восточных волхвов весть о том, что родился истинный царь иудейский, поклониться которому они и пришли с далёкого Востока. Первой мыслью Ирода, по этому свидетельству, было умертвить новорожденного царя, а когда ему не удалось найти его, то он не остановился перед поголовным избиением грудных младенцев в Вифлееме. Поражённый тяжкой болезнью, заживо съедаемый червями, он неистовствовал даже на одре смерти и дал приказ в самый день его смерти истребить всю еврейскую знать, собранную для того в цирк; но распоряжение его не было исполнено."

"День кончины Ирода был отмечен в еврейском календаре как праздничный."

...вышел прокуратор...

"Должность прокуратора как государственного чиновника создалась с введением Августовой конституции <ранее термин обозначал управителя или доверенное лицо, а также представителя одной из сторон в суде если последний по каким-то причинам не мог участвовать в процессе А.Л.> Принцепс, стоящий во главе администрации, разделил обязанности государственной службы между особыми чиновниками, которые носили название префектов (praefekti) и прокураторов (prokuratores Caesaris) ...Постепенно с расширением императорской власти и обязанности прокураторов приобретали всё большее государственное значение; пост прокуратора сделался высоким. Более ответственные прокуратуры предоставлялись всадникам, менее важные посты замещались всадниками и вольноотпущенниками. С этого времени прокуратура сделалась одной из постоянных ступеней всаднической карьеры. За прокуратурой следовала префектура - венец всаднической карьеры...Кроме провинциальных прокураторов, которые имели отношение к фиску <сбору налогов в императорскую казну, А.Л.> и имуществу императора, были ещё prokuratores Caesaris pro legato, которые управляли незначительными областями, относившимися к разряду императорских провинций (Каппадокия, Иудея; Понтий Пилат был prokurator Caesaris pro legato). Эти прокураторы находились под контролем ближайшего императорского наместника (legatus pro praetore); так, Понтий Пилат был подчинён сирийскому наместнику...Прокуратура давалась на неопределенный срок и оплачивалась жалованием из казны; так были prokuratores trecenarii, ducenarii, centenarii, то есть получавшие 300000, 200000, 100000 сестерциев."

<"В 1961 году во время итальянских раскопок в Кесарии Иудейской (или Палестинской; совр. Эль-Кайзарие) - административном центре провинции Иудеи и местонахождении римского гарнизона - при расчистке остатков театра IV в. н.э. была найдена фрагментированная надпись, содержащая имя знаменитого своей связью с легендарной историей суда над Иисусом Христом римского наместника в Иудее - Понтия Пилата.

Камень, на котором вырезана эта надпись, обнаружен во вторичном его употреблении, в ступени лестницы у северной части орхестры."

По мнению А. Фрова, первую строку можно восстановить как s Tiberium - "Цезарейский, т.е. Кесарийский Тибериум", во второй строке перед именем tius Pilatus стояло так и оставшееся нам неизвестным его личное имя (praenomen), в третьей строке читается его должность: ektus Iudae "префект Иудеи", в четвёртой восстанавливается буква Е, которая входила в некоторое слово, например, [d]e. Судя по всему, это посвятительная надпись, установленная римским наместником в так называемом Тибериуме, культовом сооружении в честь императора Тиберия, которое находилось перед зданием театра <в квадратных скобках предполагаемый несохранившийся текст, А.Л.>. Стоящий в надписи титул "префект Иудеи" вызвал оживлённую дискуссию в научных кругах. Как титуловался Пилат на самом деле? Какова была его должность? Как известно в источниках прокуратором Пилат называется только у Тацита. В евангелиях он называется просто "правителем" (по-гречески - игемон; Мф. 27:2). Иосиф Флавий называет его то "правителем" (игемон), то "наместником, управляющим" (эпитропос), Филон Александрийский и Евсевий Кесарийский - "наместником" (эпитропос) <греческое слово эпитропос соответствует первоначальному смыслу латинского слова прокуратор, см. ВДИ, 1965, №3, с. 143 и след., А.Л.> . В свое время <1887 г., А.Л.> крупнейший знаток римской истории Т. Момзен отметил, что Понтий Пилат по своему назначению iure gladii должен был называться не прокуратором, а префектом. Его мнение блестяще подтвердилось найденной в Кесарии надписью.

Итак, можно считать установленным, что Понтий Пилат правил Иудеей и Самарией в 26 - 36 гг. н.э. в качестве императорского префекта. Префектами у римлян вначале назывались командиры вспомогательных конных и пеших отрядов, а со времени Августа должность префекта стала военно-административной: помимо префекта претория - командира преторианской гвардии - появился городской префект Рима, заменивший городского претора; несколько префектов отправлялись в важнейшие императорские провинции (не сенаторские) провинции, как, например, в Египет. Пилат был одним из них." >.

...Иудеи...

"Иудея - южная часть Палестины, получившая своё название от колена Иудина, которому она досталась в удел при разделе Земли Обетованной по завоевании её Иисусом Навином. Понятие Иудея иногда, особенно после плена вавилонского, расширялось до объёма всей Палестины, как страны, населённой иудеями. Понимаемая в тесном смысле, она составляла во времена И. Христа только четвёртую часть всей страны."

"...Цезарь <Гай Юлий Цезарь Октавиан Август, А.Л.>... предоставил <после смерти Ирода Великого в 4 г. до н.э., А.Л.> Архелаю <сыну Ирода, А.Л.> половину царства с титулом этнарха и обещанием возвести его в царский сан, как скоро он покажет себя этого достойным. Вторую половину он разделил на две тетрархии, которые предоставил двум другим сыновьям Ирода: одну Филиппу, а другую Антипе, оспаривавшему престол у Архелая. Антипа получил Перею и Галилею с доходом в двести талантов. Батанея и Трахонея, Авран и некоторые части владений Зенона, возле Иамнии, со ста талантами дохода в год, досталась в удел Филиппу. Этнархию Архелая образовали: Идумея, вся Иудея и Самария, которой была отпущена четвёртая часть податей за то, что она не принимала участия в восстании остальной страны. Точно так же сделались ему подвластными города Стратонова Башня (Кесария), Себастия (Самария), Иоппия и Иерусалим. Греческие же города - Гадару и Гиппос Цезарь отрезал от государства и присоединил к Сирии. Доходы Архелая с его владений достигали четырёхсот талантов. Саломея, в прибавление к назначенному ей по завещанию Ирода, получила ещё господство над Иамнией Азотом и Фасалидой; кроме того, Цезарь подарил ей также дворец в Аскалоне; доходы со всех этих владений оценивались шестьюдесятью талантами в год; но её область была подчинена этнархии Архелая...

Вступив в свою этнархию, Архелай, помня прежнюю неприязнь к нему, так жестоко обращался с иудеями и даже с самарянами, что на десятом году своего царствования <5 г. н.э., А.Л.>, вследствие жалобы соединённого посольства обеих наций, был сослан Цезарем в Виенну - город в Галлии <через 31 год - место ссылки Понтия Пилата, А.Л.>. Его имущество перешло в царскую казну...Владения Архелая были обращены в провинцию, и в качестве правителя послано туда лицо из римских всадников, Копоний, которому было дано Цезарем даже право жизни и смерти над гражданами."

"...преемником ему стал Марк Амбивий... После Амбивия наместником стал Анний Руф, при котором умер Цезарь <император Август, А.Л.>, второй римский император, после пятидесяти семи лет, шести месяцев и двух дней правления (в течение этого времени он четырндцать лет делил власть с Антонием) в семидесятисемилетнем возрасте. Преемником ему на престоле стал Тиберий Нерон, сын его жены Юлии. Он был, следовательно третьим римским императором <Иосиф Флавий считает первым римским императором Юлия Цезаря, А.Л.>.

При нём был послан в Иудею четвёртый наместник, преемник Анния Руфа, Валерий Грат. Он сместил первосвященника Анана и поставил на его место Исмаила, сына Фаби. Впрочем, недолго спустя он уволил и Исмаила и назначил на его место Элеазара, сына первосвященника Анана. По прошествии года он уволил и его и передал этот пост Симону, сыну Камифа. Однако и последний удержался не более года, и преемником ему был назначен Иосиф, прозванный также Каиафой <известный по Новому Завету как зять Анны, возглавлявший суд над Иисусом и над апостолами Петром и Иоанном. Его настоящее имя было Иосиф, а Каиафа - прозвище, имеющее в арамейском языке тот же корень, что и прозвище Симона-Петра: Кифа ("Камень") , >. После всего этого Грат возвратился в Рим, проведя в Иудее одиннадцать лет, и вместо него прибыл его преемник Понтий Пилат."

...Понтий Пилат.

"Римляне обыкновеннно носили три имени, из которых первое praenomen <имя собственное, например, Гай, Марк и т.д., А.Л.> давалось сыну обыкновенно на девятый день после рождения. Другое имя было по gens <роду, А.Л.>, например, Cornelius, Claudius, Licinius и т.п. Третье имя есть cognomen <фамильное, семейное, А.Л.>, показывавшее strips или familia, которых в роду было много. Кроме этих трёх имён некоторые имели ещё четвёртое (agnomen, которое прежде называлось cognomen secundum <второе фамильное, А.Л.>). Это имя служило или для обозначения семейства в тесном смысле, или было титулом за громкие подвиги."

<Личное имя евангельского Пилата не названо ни в одном из источников. Понтий, повидимому, родовое имя. В римской истории известны несколько десятков Понтиев, среди которых самнитские вожди, сенаторы и римские всадники. Cognomen Пилат упоминается только в связи с наместником Иудеи. А.Л.>.

Игорь Куницын : Из книги "Портсигар" [Пришёл из космоса... Прости, / что снова опоздал! / Полночи звёздное такси / бессмысленно прождал...]

Существует два природных астрономических показателя, по которым возможно измерять течение времени, - движение Луны и Солнца по небосводу. Еврейский календарь является лунно-солнечным, т. е. принимающим во внимание как движение Луны, так и Солнца. Движение Солнца служит для отсчета дней -- день, или сутки, -- это промежуток времени между заходами солнца. Сутки, в свою очередь, делятся на часы. В современном мире принято называть «часом» 1/24 часть дня. Наряду с условными общепринятыми часами в еврейском календаре применяются и так называемые «временные часы»: промежуток времени между астрономическим восходом и заходом Солнца делится на двенадцать частей. Величина такого «временного часа» изменяется вместе с длиной светового дня. Эти часы используются для расчета времени ежедневных молитв и времени Храмовых жертвоприношений. По Солнцу отсчитываются также годы.

Движение Луны используется для отсчета месяцев. По определению, с момента, когда на небе появляется новый месяц, и до того момента, когда, став полной, а затем исчезнув с ночного небосвода, луна появляется на нем вновь, проходит ровно месяц. Понятие «солнечный месяц» не имеет астрономического смысла -- солнечные «месяцы» ничем не отделены один от другого. Основой еврейского календаря является лунный месяц. Однако год еврейского календаря привязан также и к солнечному году. Лунный месяц несколько короче одной двенадцатой части солнечного года.

Солнечный год равен приблизительно 365 дням и 6 часам (365,24225 дня). Лунный месяц равен 29 дням 12 часам 44 минутам и 3 и 2/3 секунды. Если умножить это число на двенадцать, получится 354 дня, 8 часов, 48 минут и 40 секунд. То есть при использовании только лунного календаря все определяемые по нему даты (в том числе и праздники) будут каждый год смещаться на одиннадцать дней относительно солнечного, астрономического года, и приходиться на другой сезон. Однако Тора содержит предписание, чтобы месяц ниссан, когда празднуется праздник Песах (Пасха), всегда приходился на астрономическую весну. Устанавливая начало каждого месяца в соответствии с фазами Луны, необходимо также следить за тем, чтобы ниссан всегда оставался весенним месяцем.

Для того чтобы согласовать отсчет лунных месяцев с солнечным годом, используется девятнадцатилетний цикл. К году прибавляют тринадцатый лунный месяц, компенсирующий накопившийся сдвиг месяца ниссана, сместившегося к зиме. В результате месяц ниссан всегда остается весенним месяцем и не приближается к зиме больше чем на двадцать дней. В каждом девятнадцатилетнем цикле семь високосных лет -- т. е. лет, в которых тринадцать месяцев (к ним добавляется второй месяц адар). Это третий, шестой, восьмой, одиннадцатый, четырнадцатый, семнадцатый и девятнадцатый годы цикла.

Согласно традиционной еврейской хронологии, Исход из Египта произошел в две тысячи четыреста сорок восьмом году от сотворения мира. Тогда праздник Песах и месяц ниссан наступил в свой истинный срок, точно соответствующий астрономической весне. С тех пор минуло уже сто семьдесят три полных девятнадцатилетних цикла. За это время (а сейчас идет 5763 год от сотворения мира) ниссан отстал от первоначальной точки на 10 дней 9 часов 3 минуты 6 и 2/3 секунды. Однако это опоздание еще не переместило праздник Песах с весны на зиму. Согласно еврейской мистической традиции, до наступления момента воскрешения мертвых этому физическому миру суждено существовать шесть тысяч лет. На это время и рассчитан еврейский календарь.

Месяцы еврейского календаря

Новомесячье -- называемое Рош Ходеш (начало месяца), является праздничным днем. Рош Ходеш отмечают либо в тот день, когда появляется молодой месяц, либо на следующий. Иногда его празднуют один день, иногда -- два. Начало месяцев шват, ниссан, сиван и ав всегда отмечается в один день. Новомесячья хешвана, адара, ияра, тамуза и элула всегда отмечаются два дня. В високосном году два дня празднуется также начало второго месяца адар. В Рош Ходеш запрещено поститься и принято устраивать праздничную трапезу, читаются особые дополнительные молитвы, однако работа не запрещена.

Вот перечень месяцев еврейского календаря (в скобках указаны примерно соответствующие ему месяцы григорианского календаря, продолжительность месяца, знак зодиака, праздники, выпадающие на этот месяц и числа, в которые они празднуются):

Ниссан (март-апрель, 30 дней, Овен, Песах/Пасха, 15-21, в диаспоре 15-22 ниссана).

Ияр (апрель-май, 29 дней, Телец, Йом-ха-Ацмаут/День Независимости Израиля, 5 ияр; Лаг Ба-Омер , 18 ияр; День Иерусалима , 28 ияр).

Сиван (май-июнь, 30 дней, Близнецы, Шавуот, 6 сиван, в диаспоре 6#7 сиван).

Таммуз (июнь-июль, 29 дней, Рак, пост 17 таммуза ).

Ав (июль-август, 30 дней, Лев, Тиша бе-Ав / пост 9 ава; Ту-Би Ав / 15 ава).

Элул (август-сентябрь, 29 дней, Дева, месяц посвящается раскаянью и духовному укреплению перед днями суда Рош Гашана и Йом Кипур).

Тишрей (сентябрь-октябрь, 30 дней, Весы,Рош Гашана / Новый Год , 1-2 тишрей; Цом Гедалья/пост Гедальи, 3 тишрей; Йом Кипур / Судный день , 10 тишрей; Суккот / Кущи , 15-22 тишрей; Шмини Ацерет / Восьмой день праздника, Симхат Тора , 22 тишрей, в диаспоре 22-23 тишрей, причем в диаспоре только 23 тишрей отмечается как Симхат Тора ).

Хешван или Мархешван (октябрь-ноябрь, 29 или 30 дней, Скорпион)

Кислев (ноябрь-декабрь, 29 или 30 дней, Стрелец, Ханука , 25 кислев -- 2 тевет)

Тевет (декабрь-январь, 29 дней, Козерог, пост 10 тевета / Асара беТевет ).

Шват (январь-февраль, 30 дней, Водолей, Ту би-Шват/10 швата)

Адар I/Адар II (февраль-март, 29 дней, Рыбы, Пост Эстер/Эсфири , 13 адар; Пурим , 14 адар).

Суббота

Началом суток считается закат солнца, который знаменует собой конец предыдущих и начало следующих календарных суток. Соответственно, все праздники начинаются с захода солнца.

Дни объединяются в недели, состоящие из семи дней. Последний день недели -- суббота (на иврите шаббат ) является праздничным днем. Галаха (религиозный закон) детально определяет запрещенную в субботу работу. Таковой являются все действия, вносящие качественные изменения в этот мир. В субботу запрещено, в частности, зажигать или тушить огонь, электричество, готовить пищу на огне, писать, уничтожать написанное, путешествовать из одного населенного пункта в другой, переносить любые предметы, кроме как в личном владении человека (дом и двор), лишать жизни любое живое существо, ездить верхом или на машине, поливать растения и вести любые земледельческие работы. Законы субботы служат также моделью для основных праздников -- Песаха, Шавуота, Суккота, Рош Гашана и Йом Кипура.

Нарушение субботних законов является одним из самых серьезных религиозных преступлений, нарушить субботний покой возможно только ради спасения жизни (например, в случае необходимости ведения боевых действий, оказания помощи больному и т. п.). В этом случае прерывание субботнего покоя и совершение любых необходимых действий является обязательным. Перед началом субботы женщины освящают ее, зажигая субботние свечи. Устраивают три праздничных трапезы (одну вечером и две днем), в первые две трапезы читают (обычно глава семьи) особую молитву «киддуш» -- освящение субботы над бокалом вина, по окончании -- над сплетенными свечами и бокалом вина читают молитву «гавдала» -- «разделяющую между святым и будничным». Принято надевать особо нарядные одежды, посвящать этот день чтению священных книг и общению, суббота -- день, когда вся семья, сколь бы ни были ее члены заняты в будни, имеет возможность провести вместе. Богослужение отличается особой торжественностью, во время утренней службы в синагоге целиком прочитывается по пергаментному свитку (наз. «сефер -Тора») Пятикнижия Моисея одна из глав, на которые разбито Пятикнижие.

Законы и предписания субботы, также как и праздников, начинают действовать с захода солнца, а заканчиваются с появлением на небосклоне первых трех звезд вечером следующего дня.

Основные праздники

Рош Гашана -- Новый год, 1-2 тишрей. Празднуется два дня. Первый день Рош Гашана может прийтись на один из четырех дней недели: понедельник, вторник, четверг или субботу. Он никогда не приходится на воскресенье, среду или пятницу.

Рош Гашана -- это День суда над всеми обитателями Вселенной. В этот день определяется, что произойдет с человеком в течение наступающего года. Сказано в Талмуде (Рош Гашана, 15): «В Рош Гашана все люди, как овцы перед пастухом, проходят перед Всевышним».

На суде, совершаемом в Рош Гашана, не определяется место человека в будущем мире -- попадет ли он в рай или ад. Согласно Талмуду, «в этот день решается судьба государств: каким суждена война и каким -- мир; какие обречены на голод, а каким суждено изобилие. Что же касается людей, то в этот день решается, будут они жить или умрут». Участь человека в будущем мире решается уже после его смерти.

Основной заповедью праздника является обязанность слушать трубление в бараний рог -- шофар. Оно совершается во время утренней молитвы. Еврейская мистическая традиция наделяют шофар глубоким значением: его звуки способны пробудить раскаянье даже в самых закоренелых душах, достигать Небесного Престола, поэтому в шофар трубят также во время бедствий. Он также является атрибутом мессианской эры, звуки шофара возвестят о наступлении воскресения мертвых.

Во второй день праздника совершают обряд «ташлих» -- над водоемом (желательно таким, где водятся рыбы) совершается специальная молитва об отпущении грехов: грехи символически сбрасываются в воду.

Дни между Рош Гашана и Йом Кипуром называются «Йамим нораим» -- «Днями трепета». Считается, что в эти дни Всевышний особо предрасположен принять раскаянье, и молитвы с особой легкостью достигают небес.

Йом Кипур (Судный день), 10 тишрей.В этот день в Небесном суде окончательно утверждается приговор, вынесенный в Рош Гашана.

На протяжении всего Йом Кипура, с захода солнца до появления первых звезд следующего дня, действуют пять запретов. Нельзя есть и пить, умываться (даже холодной водой), чем-либо умащать кожу, носить кожаную обувь, заниматься сексом. В Пятикнижии он называется «субботой суббот». Богослужение на Йом Кипур наиболее длинное в году, практически весь день молящиеся проводят в синагоге.

Три праздника -- Песах (Пасха), Шавуот (Пятидесятница) и Суккот (Кущи) вместе с Шмини Ацерет определяют еврейский календарь, являются как бы его каркасом. Они носят общее название «Шлоша Регалим» -- три праздника паломничества. Существует заповедь, обязывающая всех взрослых мужчин посещать в эти дни Храм в Иерусалиме и приносить там праздничные жертвы. Все три праздника отмечают центральное явление в истории еврейского народа -- исход из Египта. В эти дни действуют те же запреты на работу, что и в субботу, за исключением того, что разрешено заниматься приготовлением пищи и зажигать новый огонь от огня, зажженного до праздника.

Песах (Пасха) -- отмечается в месяце ниссан в память о выходе из Египта. В первый день Песаха евреи покинули Египет, в последний -- произошло чудо рассечения Красного моря.

Во все дни праздника запрещено есть, получать какую-либо выгоду и даже просто иметь во владении хамец. Хамецом называется мука из злаковых, подвергшаяся даже минимальному процессу брожения, т. е. находившаяся в контакте с водой более 18 минут. В Песах предписано вкушать мацу -- опресноки.

В первый вечер праздника (в диаспоре в первый и во второй) устраивается Седер Песах -- торжественная трапеза, на которую обычно собираются все члены семьи, Седер проходит по строго определенному ритуалу (в частности, нужно выпить четыре бокала вина), читается «Агада» -- рассказ об Исходе. Тора предписывает устраивать Седер в Иерусалиме, вкушая специально принесенного жертвенного агнца, и современный Седер является воспоминанием об этих временах Храма.

Месяц ниссан, месяц освобождения из архиетического египетского рабства, также будет, согласно еврейской традиции, тем месяцем, когда произойдет грядущее Освобождение.

Шавуот (Пятидесятница) -- наступает через сорок девять дней после начала Песаха, 6 сивана. В диаспоре отмечается 6#7 сивана, День Дарования Торы на горе Синай. В Пятикнижии называется также «Праздником окончания сбора урожая» и праздником «бикурим» («первинок») -- когда евреи приходили в Храм, они приносили с собой «первинки урожая своей земли». В праздник Шавуот принято читать в синагогальном Богослужении Мегилат Рут (книгу Руфь). Существует обычай не спать всю ночь праздника, подготавливая себя учением и молитвами к дарованию Торы. В это день запрещена работа, как и в первый день Песаха.

Суккот (Кущи) . Начинается 15-го числа месяца тишрей и продолжается семь дней. Из них первый день -- полный праздник, а остальные шесть дней -- «праздничные будни». Восьмой (в диаспоре восьмой и девятый) день от начала празднования Суккот, т. е. 22 (в диаспоре и 23) тишрей, является другим, самостоятельным праздником -- Шмини Ацерет .

В Пятикнижии праздник Суккот называется еще и «хаг ха-асиф» -- праздник собранного урожая. В кн. Левит (23:43) говорится: «…в шалашах поселил Я сынов Израиля, когда вывел их из земли Египетской». Шалаш на иврите «сукка », мн. ч. -- «суккот », так что название праздника переводится как «шалаши» или, если с церковнославянским акцентом, -- «кущи». Тора предписывает к этому празднику строить временные жилища, причем их крыша, сделанная из растительных материалов, должна пропускать дождь и через нее должно быть видно звезды. Во все дни праздника запрещено, если позволяют климатические условия, устраивать трапезы и спать вне сукки. Вообще -- там надо стараться провести как можно более времени, перенеся в сукку все свои дела. Еще одна заповедь этого праздника -- произнесение благословений над «араба миним» -- «четырьмя видами [растений]». Заповедь заключается в том, что ветвь финиковой пальмы («лулав»), три веточки мирта («хадассим») и две ветки ивы («аравот») связывают вместе и держат в левой руке, в правую же берут «этрог» -- цитрон, плод из семейства цитрусовых, соединяют все это вместе и произносят соответствующую молитву.

Гошана Раба -- последний день праздника Суккот, 21 тишрей. Во время утренней молитвы во все дни Суккота свитки Торы возлагаются на возвышение, на котором обычно происходит их чтение, и все молящиеся с «арба миним» в руках обходят вокруг, возглашая молитвы о спасении, каждая из которых начинается словами «Гошана!» -- «Спаси!». Отсюда весь обряд называется «гошанот». В каждый следующий день совершают на один обход больше, в последний день -- семь обходов. Этот день носит название Гошана Раба, «великое спасение». Читаются все молитвы «гошана», которые произносили в предыдущие дни, затем берут несколько веток ивы «аравот», связывают их вместе и с силой хлещут ими обо пол, стряхивая листья. Существует обычай бодрствовать в ночь перед Гошана Раба, посвящая ее молитве и изучению Торы.

Гошана Раба завершает собой дни небесного суда. Можно сказать, что в Рош Гашана на небе выносится приговор, в Йом Кипур он скрепляется печатью, а в Гошана Раба передается для исполнения.

Шмини Ацерет и Симхат Тора. Будучи совершенно независимым от Суккот праздником со своими обычаями, Шмини Ацерет имеет общее с днями Суккот: в молитвах и благословениях этого дня он называется «зман симхатену» -- «время нашей радости». То же говорится и во все дни праздника Суккот. Храмовые жертвоприношения в Суккот и Шмини Ацерет представляют собой единый цикл, завершающийся в Шмини Ацерет. Мудрецы Талмуда постановили, что в день Шмини Ацерет заканчивается и тут же начинается вновь ежегодный цикл чтения Торы (Пятикнижия Моисея). Поэтому Шмини Ацерет называется также Симхат Тора -- «праздник [завершения цикла чтения] Торы».

В праздничные дни, после завершения публичного чтения Торы, произносится поминальная молитва «Изкор», в который дети поминают своих усопших родителей. В общинах ашкеназских (европейских) евреев принято, что те, у кого родители живы, выходят в момент произнесения изкора из синагоги. Она читается в Песах, Шавуот, Шмини Ацерет -- в последний день каждого праздника и в Йом Кипур.

Три недели, начинающиеся 17 таммуза и заканчивающиеся 9 ава, называются Бейн га-мецарим («меж теснин»). В эти дни принято соблюдать некоторые признаки траура, и чем ближе 9 ава, тем строже траур.

Ту-Би Ав -- Пятнадцатое ава. Талмуд (Мишна, трактат Таанит) говорит: «Не было таких радостных дней у Израиля, как Пятнадцатое ава и Йом Кипур». Согласно Пятикнижию, Пятнадцатого ава прекратился мор, уничтожавший выходцев из Египта. Это бедствие было исполнением вынесенного Всевышним смертного приговора всему вышедшему из Египта поколению, совершившему два тяжелых греха: создавшему золотого тельца и не желавшему идти в Землю Израиля. В настоящий момент традиция празднования этого дня утеряна, и он отмечен лишь тем, что не читаются ежедневные покаянные молитвы. С Пятнадцатого ава начинается духовная подготовка к месяцу элул и «Грозным дням».

Праздники Ханука и Пурим установлены Мудрецами Великого Собрания уже после разрушения Первого Храма. Работа в эти дни разрешена.

<Ханука, отмечается восемь дней -- с 25 кислев по 2 тевет. Праздник установлен в память победы восстания против греческих поработителей, которые под страхом смерти запретили проведение обрезания, изучение Торы и другие основные обряды иудаизма. В 167 году до нашей эры Мататьягу и его пять сыновей, члены семьи священников Хашмонаев (их еще называют Маккавеями), подняли восстание и через три года упорных боев освободили Иерусалим, разбив армию царства Птолемеев. Слово «ханука » означает «освящение ». Непосредственным поводом к празднику послужило чудо, свершившееся при очищении оскверненного греками Храма. Важнейшей частью храмового ритуала является поддержание огня в специальном светильнике -- «меноре». Но гореть в нем может только ритуально чистое масло. При освобождении Храма нашли лишь один не оскверненный греками кувшин, его могло хватить лишь на день -- но произошло чудо, и менора горела восемь дней, пока не было доставлено новое чистое масло.

В каждый из дней праздника в еврейских домах зажигают специальный светильник, «ханукию», с восемью чашечками для масла или свечей -- в память о чуде с кувшинчиком масла. В первый день зажигают одну свечу, во второй -- две, прибавляя каждый день по одной, вплоть до восьмого дня праздника. Требуется ставить светильник так, чтобы его могло увидеть максимальное число людей -- на крыльце дома, подоконнике и т. д.

Пурим. Празднуется в память о спасении евреев от полного истребления во времена царя Ахашвероша, правившего Персидской империей после разрушения Первого Храма. Сановник царя Аман замыслил погубить всех евреев и бросал жребий (пур), чтобы узнать, когда наиболее подходящее для этого время. По слову пур праздник называется Пурим, а все связанные с ним события описаны в «Мегилат Эстер» (книге Эсфирь). В странах рассеяния и в большинстве городов Израиля Пурим отмечается 14 адара (а в високосный год -- 14 числа «второго адара»). Однако в Иерусалиме и в наиболее древних городах Страны Израиля Пурим празднуют 15 адара, этот день называется Шушан Пурим. 13 адара, канун Пурима, -- это Пост Эстер (Эсфири).

Заповеди Пурима включают в себя: публичное чтение Свитка Эстер (Книги Эсфири), дневной праздничный пир, подарки друзьям и подарки бедным. Слушать чтение Свиток Эстер надо дважды: при наступлении праздника, вечером и утром, обычно после утренней молитвы. Читать следует обязательно по свитку, написанному на пергаменте с соблюдением всех правил. Пурим -- один из самых веселых праздников, «день пира и радости».

Современные праздники, связанные с государством Израиль

День независимости (Йом-ха-Ацмаут), 5 ияра. Национальный праздник Государства Израиль. Установлен Главным раввинатом Израиля в честь провозглашения в этот день в 1948 году Государства Израиль. (В случае выпадения 5 ияра на субботу переносится на 3 ияра, в случае попадания на пятницу -- на 4 ияра). В Израиле и многих общинах диаспоры отмечается торжественными официальными приемами, шествиями. В это день у многих принято выезжать всей семьей на природу.

Йом Зикарон -- День памяти погибших в войнах Израиля. Отмечается перед Днем независимости, 4 ияра. В синагогах и на кладбищах проводятся поминальные молитвы. В 11 утра на Йом Зикарон останавливается весь Израиль -- звучит сирена, замирает производство, останавливаются машины и пешеходы на улицах, и наступают две минуты молчания.

День Иерусалима , 28 ияра -- самый новый еврейский праздник, он установлен Главным раввинатом Израиля после освобождения самого святого для евреев города от арабского контроля в ходе шестидневной войны 1967 года. В этот день принято совершать поездки в столицу Израиля. Окончательная религиозная форма его проведения, так же как и Дня независимости, еще обсуждается. Является, как и День независимости, официальным нерабочим днем.

Вы бы для этого выбрали? Скорее всего, месяц, который относится к обновлению природы. Когда начинают цвести деревья, возвращаются с зимовки птицы и все тянется к солнцу. И это будет первый месяц весны — март.

Именно так и поступили евреи. В иудаизме месяц нисан является начальным по отсчету для всех месяцев года.

Нисан – это первый месяц в календаре евреев

Этот месяц называют главой всех месяцев (ходеш ха-ходашим) или царским (ходеш ха-мелех). В месяце нисан произошло очень важное событие в истории еврейского народа — . В Торе рассказывается о том, что евреи в ночь на пятнадцатое нисана 2448 года от рождения Адама покинули место своего длительного рабства и во главе с Моисеем направились в Землю обетованную.

Заповедь, которую первой получил весь еврейский народ перед выходом из Египта, звучала так:

« Этот месяц – для вас начало месяцев»

(Шемот 12:2).

Итак, этот месяц можно называть: « первый месяц» или « начало месяцев» , « месяц весны» и Нисан. Самым первым он называется потому, что иудейский от рабства точно в этом месяце. В трактате сказано, что мы будем спасены в месяц нисан так же, как и были наши праотцы спасены в нисан от египетского рабства.

И еще « месяцем весны» , так как в это время весь мир обновляется и расцветает. Этот месяц символизирует жизнь и процветание.

Слово « Нисан» евреи вынесли из вавилонского плена, и истоки этого названия тянутся из древнего Вавилона. Оно в том числе связано с весной и имеет тот же корень, что ницан - « почка» или « бутон» - как оно пишется в Святой Книге:

« Бутоны (ницаним) показались на земле»

(Шир га-ширим, 2.12).

Почему все месяцы принято отсчитывать от нисана

Не всегда месяц нисан был первым среди месяцев года. Вначале время исчислялось от сотворения мира. Затем, когда земля обновилась после потопа, время начали отсчитывать от этого события. Рождение еврейского народа берет начало от праотца Авраама, с того дня, когда Бог заключил с ним союз (брит бейн га-бетарим). Поэтому следующее исчисление времени шло от Авраама.

Мудрецы объясняют такое изменение системы отчета на примере притчи о царе. У одного правителя родился долгожданный сын, и он объявил этот день большим праздником. Но потом его любимый сын был пленен и, наконец, благополучно освобожден. Тогда царь назначил этот день освобождения самым большим праздником.

Именно так же и у еврейского народа отсчет времени ведется от самых судьбоносных событий в его истории. Задолго до того, как иудеи попали в Египет, самым значимым событием был момент заключения союза с Авраамом. Тогда народу Торы было предопределено и изгнание, и порабощение, и чудесное освобождение. После выхода евреев из Египта Тора называет месяц Нисан началом всех месяцев.

« И мы так же будем спасены в нисан»

Месяц нисан считается первым месяцем года не случайно. Мудрецы говорят, что все события и законы, описанные в Торе, имеют духовный корень.

В этой рассказывается об очень длительном выходе человека из мира материального в духовный. Так изначально и каждый из нас пребывает в желаниях нашего материального мира. И постепенно люди приходят к осознанию бессмысленности своего животного существования. В Пасхальном сказании (Агаде), которое евреи читают ночью 15 нисана, говорится о том, что наши праотцы вначале были идолопоклонниками.

Мы сегодня, как и наши предки, находимся в духовном Египте и поклоняемся чужим идолам. И этому соответствует тьма, которая раскрывается сейчас. Вот признаки этой тьмы: в мире наблюдается хаос, экономика всех государств переживает падение, терроризм усиливается по всей планете и еще множество других пугающих нас . И не видно решения этим нарастающим проблемам. Все находятся в духовном падении. Разве это не та же тьма, что была в Египте?

Но вместе с раскрытием зла открывается замечательный выход. Как и тогда в Египте, в наши дни нам предоставляется возможность сделать тот скачок, который совершили наши праотцы в . « И возопили сыны Израиля от своей работы к Творцу» — сказано в Торе. Для того, чтобы вырвался такой крик, необходимо сильное желание большинства народа измениться и приблизиться к более духовному состоянию.

Если весь народ Израиля осознает, наконец, что он находится во тьме и закричит к Творцу о спасении, то тогда придет Машиах, высшая сила, и раскроет в нас свойство отдачи и любви. Потому что именно о нашем времени говорится в Торе, что мы будем обязательно спасены в месяц нисан.

Для этого весь еврейский народ должен объединиться в общем желании избавиться, наконец, от духовного рабства, и тогда все мы получим свет освобождения.

"Сказал раби Ханания: имена месяцев принесли с собой из Вавилона" (Иерусалимский Талмуд, Трактат Рош а-Шана, 81) Семь из двенадцати вавилонских названий месяцев упомянуты в Танахе: Нисан, Сиван, Элул, Кислев, Тевет, Шват, Адар. Все они встречаются в книгах, записанных после Вавилонского изгнания, таких как книги Эстер и Нехемьи. Рамбан ищет объяснения тому факту, что вавилонские имена так глубоко укоренились в сознании евреев, прочно вошли в обиход

Названия месяцев

в еврейской традиции

Сокращенный перевод А. Ротмана

А. Порядковые числительные названия.

Б. Исконные еврейские названия.

В. Сельскохозяйственные сезонные названия.

Г. Вавилонские галутные названия.

А. Порядковые названия

Для порядковых названий характерно то, что числительное, указывающее на порядковый номер месяца, одновременно служит его именем собственным. Первый месяц, соответствующий Нисану, называется а-ходеш а-Ришон - Первым месяцем, за ним следуета-ходеш а-Шейни - Второй месяц, и так далее, до последнего, двенадцатого месяца, соответствующего Адару.

"Придет. Пресвятой Благословенный, величаемый Первым (Иешайя, 44:6) и отстроит Храм, называем Первым (Иеремия, 17:12) и взыщет с Эсава, что зовется Первым (Берешит, 22:25), и явится Машиах, именуемый Первым (Иешайя, 41:27), в месяце Первом, ибо сказано о нем "месяц этот - для вас" (Шмот, 12:2)

Особое место среди месяцев помимо Нисана отведено Тишрею - Седьмому месяцу. Существует особая связь, сближающая его с Первым месяцем, Нисаном:

"Все счетом седьмое возлюблено небесами: среди дней седьмой (Шабат) возлюблен; среди месяцев - седьмой (Тишрей) возлюблен"... (Ялкут Шимони, Итро, 276)

Б. Еврейские названия

В библейских источниках сохранилось лишь четыре исконно еврейских названия месяцев. Эти месяцы делятся на пары, находящиеся на противоположных полюсах, отстоя одна от другой на полгода: весенний месяц Авив (Нисан) и следующий за ним Зив (Ияр) - с одной стороны; и осенний месяц Эйтаним (Тишрей) и Бул (Мархешван) - с другой.

Месяц Авив

Первый из четырех упомянутых в Писании исконно еврейских названий, Авив, - "месяц Весны" - это месяц Нисан, первый месяц Исхода (Шмот, 13:4;

23:15; 34:18; Дварим, 16:1). Обращая внимание на это совпадение, мудрецы говорят: "Какой месяц непременно весенний? Сказано о нем: Нисан" (Рош а-Шана, 7-А). Совпадение Нисана с весной явствует из следующих слов Торы:

"ибо ячмень выколосился, а лен был в стеблях" (Шмот, 9:31). Урожай только еще начинает созревать в период, о котором говорится в девятой главе книги Шмот, во время, предшествующее Исходу.

Месяц весны, Авив, символизирует освобождение природы от зимнего сна. Солнце набирает силу, день растет, с каждым днем прибавляется тепла, пробуждается растительный мир. На деревьях появляются цветы, на смену зимнему однообразию приходит буйство красок, зеленеют и колосятся поля.

И тот же весенний месяц символизирует освобождение Израиля из рабства, обретение народом свободы. "Сегодня вы выходите, в месяце Авив" (Шмот, 13:4). Подобно тому, как в этом месяце наливается навстречу жатве зерно, так изнурительное рабство, в котором сформировался народ Израиля, подходит к концу. Близится время урожая, пришла пора прервать тягостную духовную дремоту, пробудиться подобно самой природе, и выйти из рабства на свободу. "Соблюдай месяц весны (Авив), совершая Песах Г-споду, Б-гу твоему, ибо в месяце Авив вывел тебя Г-сподь, Б-г твой, из Египта" (Дварим, 16:1).

Из этих слов мудрецы заключили, что Торой заповедано следить за тем, чтобы празднование Песаха не выходило за определенные временные границы и всегда совершалось весной. Соблюсти это требование в рамках лунного календаря, в котором происходит постоянная подвижка месяцев назад в сравнении со сменой времен года, можно только периодически вставляя дополнительный, тринадцатый месяц, то есть с помощью високосных лет.

"Учили учителя наши: по трем причинам объявляют високосный год: из-за Авив, из-за плодов древесных и из-за времен года" (Сангедрин, 11-В). Объясняет Раши: "Если не созрел урожай, объявляют високосный год, как сказано о месяце Авив" (там же). Иными словами, если к началу Нисана, судя по урожаю, еще рано говорить о наступлении установленного для празднования Песаха периода, впереди Нисана вставляют дополнительный месяц, чтобы Нисан мог по праву называться ходеш Авив, месяцем весны.

То, что Нисан был весенним месяцем, сыграло свою роль в событиях Исхода: "Выводит узников в оковах" (Теиллим, 68:7). Сказал раби Акива: выводит их в подходящее [время] (игра слов: "в оковах" и "в подходящее [время]" сходно по звучанию, прим. пер.). Не в Таммузе - из-за жары; и не в Тевете из-за холода; но в Нисане, подходящем для долгого пути, когда не холодно и не жарко. А если скажешь: "Почему не в Тишрей? Осенью начинаются дожди" (Бамидбар Раба, 3:4).

Месяц Зив

Второй из четырех месяцев, исконно еврейские названия которых встречаются в Торе - Зив, Второй месяц, соответствующий Ияру. Этот месяц дважды упомянут в Писании. Первый раз - в связи с началом строительства Храма в царствование Шломо: "В четыреста восьмидесятом году после исхода сынов Израилевых из земли Египетской, в четвертый год царствования Шломо над Израилем, в месяце Зив, втором месяце, начал он строить дом Г-споду (Млахим 1, 6:1). Смысл самого названия "Зив" истолковывают по-разному:

а) Зив - "сияние", "блеск" - название как нельзя лучше отражает весенний период, время цветения, когда растительный мир предстает во всем блеске, сияя переливами множества цветов.

Эта точка зрения отражена в Вавилонском Талмуде (Рош а-Шана, 11-А): "Месяц Зив - период сияния деревьев". Иерусалимский Талмуд содержит сходное мнение: "В месяце Зив сияние цветущих растений и деревьев бросается в глаза" (Рош а-Шана). Обоим Талмудам вторит Мидраш Шир а-Ширим: "В ореховый сад" - время наслаждений, сияния ("зив") зелени" (Шир а-Ширим, 6:11).

б) Зив - "сияние", "блеск" - эпитеты, применяемые к свету. Изобилие и яркость дневного света достигает в Ияре кульминации . Еще не настало время летнего зноя, воздух чист и прозрачен, и солнце беспрепятственно разливает над землей ослепительный блеск своего сияния.

в) Доводы в пользу третьего мнения приводит Вавилонский Талмуд (Рош а-Шана, 11-А): "Месяц Зив - месяц рождения мира во всем его сиянии". Название месяца связано с великолепием сотворенного мира.

г) Ияр назван месяцем Зив , месяцем сияния и блеска в память о чудесах и знамениях, явленных Израилю после исхода из Египта. Сыны Израиля покинули Египет изнуренные рабством, страдающие болезнями и увечьями. Такими им не подобало явиться для получения Торы. Что же сделал Пресвятой Благословенный? Приблизил их к своему сиянию, осиял их и излечил раны, болезни и увечья, тем самым возвысив для дарования Торы. "Сказал раби Ицхак: достойны были сыны Израиля получить Тору немедленно по выходе из Египта, но Пресвятой Благословенный сказал: "Еще не проступило сияние сынов моих сквозь ил, глину и грязь рабства, поэтому сейчас они не готовы к дарованию Торы". Чему уподобить это? Царю, сын которого выздоровел после тяжелой болезни.) Сказали ему: "Пускай сын твой идет в школу". Но не так решил царь: "Сперва насладится сын мой яствами и винами, а через два-три месяца, когда совсем поправится, тогда и пойдет в школу". Так и теперь. Сказал Пресвятой Благословенный: "Пусть сыны мои насладятся манной, водою чудесного колодца и мясом куропаток. А через два-три месяца, когда сияние их проступит через ил и грязь рабства - тогда и дам им Тору" (Когелет Раба, 3:14)

Месяц Эйтаним

Третий из четырех месяцев - месяц Эйтаним, Седьмой месяц, совпадающий с Тишрей. Это название встречается в Торе только один раз. В месяце Эйтаним царь Шломо собрал сынов Израиля в Иерусалиме, чтобы каждый мог присутствовать при шествии Ковчега завета в Сион (Иерусалим), город Давида, отца Шломо, и принять участие в праздничном весельи по случаю вселения Ковчега в Святая Святых Храма, постройку которогозакончил Шломо: "И собрались к царю Шломо все сыны Израиля в месяце Эйтаним, в праздник, он же Седьмой месяц" (Млахим 1, 8:3). Название этого месяца также трактуется по-разному:

а) "Раби Элиэзер сказал: откуда [известно], что праотцы родились в Тишрее? В месяце Эйтаним (несокрушимых, незыблемых) родились Эйтаней а-Олам (устои мироздания, т.е. праотцы Авраам, Ицхак и Яаков)" (Рош а-Шана, 11-А).

б) В том же месте Талмуда приведены доказательства оппонента раби Элиэзера, раби Иегошуа, который доказывает, что праотцы родились в Нисане). По его мнению название связано с тем, что месяц Тишрей выделяется большим количеством заповедей, выполнение которых приурочено к нему:

"Шофар, Йом Кипур, сука, лулав, арава и возлияние вод (на жертвенник)" (Раши, там же).

в) Таргум Ионатана дает свою версию этимологии названия месяца, основанную на значениии Эйтаним - предшествующий, древний, "первоначальный". Радак в комментарии к приведенному выше отрывку из книги Млахим объясняет: "Ибо перед исходом из Египта Тишрей был у Израиля первым месяцем, поскольку в Тишрей сотворен мир. Но после Исхода первым месяцем стал называться Нисан, Тишрей же оказался седьмым по счету. Ибо так сказал о Нисане Пресвятой Благословенный: "Месяц этот вам - глава месяцев". Тишрей же больше не мог оставаться первым, ибо глава месяцев - и есть первый среди них". Таким образом Эйтаним означает первый месяц, первый от сотворения мира и первый в счете месяцев до Исхода из Египта.

г) Согласно собственной версии Радака название "эйтаним" отражает состояние природы в Тишрей: "В котором собирают урожай плодов... в урожае же жизнь человека, его крепость и сила ("эйтаним").

Месяц Бул

Последний, четвертый месяц, имеющий исконно-еврейское название - Бул, Восьмой месяц, современный Мархешван. Единственный источник этого названия в Писании - книга Млахим. В месяце Бул было завершено строительство Первого Храма: "На одиннадцатый год, в месяце Бул, - это Восьмой месяц, - он (Шломо) окончил Храм со всеми принадлежностями его" (Млахим 1, 6:38).

Комментаторы, опирающиеся на слова мудрецов, приводят различные этимологии этого названия. Согласно Раши, в месяце Бул вянет ("бала") растительность. Радак возводит Бул к Мабул - Потопу, поскольку в этом месяце начинаются дожди; Таргум Ионатана сближает Бул и Йевул (осенний урожай).

Автор "Ялкут Шимони" прослеживает интересную связь между постройкой Первого Храма, завершенной в месяце Бул, и Потопом ("мабул"), происшедшим в том же месяце: "Какая разница между бул и мабул? В названии месяца не хватает [буквы] "мэм" - напротив сорока дней Потопа (числовое значение "мэм" сорок - прим. пер.). Ибо хотя Всевышний поклялся не наводить более потопа, эти сорок дней из года в год оставались днями трепета в мире. Лишь когда Шломо построил Храм, прекратился трепет сорока дней. Поэтому в названии Бул не хватает буквы "мэм". В месяце Бул был завершен Храм и двенадцать месяцев простоял запертым. Роптали на Шломо, говоря:

"Не сын ли он Бат Шевы? Как же Пресвятой Благословенный увенчает присутствием Своим дело его рук? А Всевышний желал приурочить радость к месяцу, в котором родился Авраам, к месяцу Эйтаним, Тишрей... И когда в месяце [осенних] праздников Храм был открыт, и принесена жертва, и сошел огонь, сказал Пресвятой Благословенный: "Теперь завершена работа", как сказано: "окончил Храм со всеми принадлежностями его". (Ялкут Шимони, Млахим; 164)

Во всех отношениях день завершения постройки Храма заслуживал стать праздничным, и месяц Мархешван (Бул) был достоин чести иметь хоть один праздник. Но открытие Храма совершилось в месяце Эйтаним (Тишрей). Поэтому предсказали мудрецы, что в будущем Всевышний восполнит Мархешвану его потерю и установит в этом месяце праздник. (Ялкут Шимони, там же)

Можно ли гадать, когда это произойдет, и что это будет за праздник? Написано в книге "Бней Иссахар", что в месяце Бул Всевышний установит праздник обновления Третьего Храма.

В. Сельскохозяйственные названия

В ходе раскопок, устроенных в 1908 году в Гезере, был найден календарь, высеченный на небольшой каменной плитке и относящийся к началу эпохи Царей. Названия восьми месяцев удалось прочесть. Они были вырезаны древним еврейским письмом ("финикийским") в порядке, соответствующем смене сельскохозяйственных сезонов и видов работ. Мы приводим сельскохозяйственные названия восьми месяцев в том виде и в том порядке, в каком они запечатлены на каменном календаре из Гезера:

А. Месяцсбора урожая.

Б. Месяц сева.

В. Месяц позднего сева.

Г. Месяц уборки льна.

Д. Месяц жатвы ячменя.

Е. Месяц жатвы пшеницы.

Ж. Месяц сбора винограда.

3. Месяц летних плодов.

А. Месяц сбора урожая

Месяц этот - Тишрей, когда собирают урожай летних плодов, оставшихся еще неубранными. Названию этого месяца соответствуют слова Торы: "и праздник сбора первых плодов труда твоего, того, что засеял ты в поле" (Шмот, 23:16). Комментирует Раши: "В солнечные дни урожай подсыхает (сжатый), а в праздник убирают его в дом, опасаясь дождей". И также: "И сказал Г-сподь Моше так: "Говори сынам Израилевым следующее: в пятнадцатый день Седьмого месяца сего - праздник кущей (Сукот), семь днейГ-споду" (Ваикра, 23:33-34). "Собрав урожай [плодов] земли, празднуют праздник Г-сподень" (там же, 39) "В каком месяце убирают урожай? В месяце Тишрей" (Рош а-Шана, 7-А).

Б. Месяц сева

Мархешван, месяц, когда начинается сев. Земледелец еще не успел отдохнуть от летних трудов - жатвы зерновых и уборки урожая плодов, как приходит пора пахоты и сева. Пахарь трудится не покладая рук, чтобы подготовить почву и успеть засеять ее семенами зимнего урожая: "Вот наступают дни... когда пахарь сойдется со жнецом, а давильщик винограда - с сеятелем" (Амос, 9:13). Мудрецы в своих высказываниях упоминали Мархешван как месяц, когда в разгаре посевная страда.

В. Месяц позднего сева

Следующий месяц сельскохозяйственного года, Кислев. В этом месяце, когда первые дожди умягчили почву, земледелец засевает последние участки. Время еще не упущено, семена, брошенные в землю, успеют прорасти и дадут всходы. "Дай часть (зерна) семи и даже восьми (срокам сева), ибо ты не знаешь, какая может случиться беда на земле" (Когелет, 11-2). Поздние всходы сохранятся, если засуха погубит ранние.

Месяц Кислев - время, когда на смену осени приходит зима. "С середины Тишрей, весь Мархешван и до середины Кислева - сев; с половины Кислева, весь Тевет и половина Швата - зима" (Берешит Раба, раздел Hoax).

Г. Месяц уборки льна

Это месяц Нисан, когда начинается жатва льна: "И лен и ячмень были 1 побиты (градом), потому что ячмень выколосился, а лен был в стеблях" (Шмот, 9:32). Объясняет Раши: "Лен уже созрел, его стебли задеревенели и ломались" (Раши, там же). Нисан - месяц весны, время вызревания посевов. "Сказал Пресвятой Благословенный: приносите мне омер в Песах, чтобы благословился у вас урожай в полях" (Рош а-Шана, 16-А). И там же: "Когда колосья возглашают хвалебную песнь? "В Нисане" (8-А). Комментирует Раши: "В Нисане, когда приходит пора жатвы и злаки собирают в снопы, дует ветер и стебли соломы стучат друг о друга. И тогда слышится звук, и кажется, будто они поют".

Д. Месяц жатвы ячменя

Месяц этот - Ияр, когда завершают жатву ячменя, начатую в Нисане. "Половина Нисана, весь Ияр и половина Сивана - жатва" (Тосефета Таанит, 1:7). Время жатвы - благодатная пора для земледельца и для его скота. Человек запасает хлеб на весь год, а скоту достаются отходы: "Когда солома? - В Ияре" (Ялкут Иешая, 510:4).

Е. Месяц жатвы пшеницы

В месяце Сиван начинается жатва пшеницы, созревающей позднее всех зерновых: "А пшеница и полба не были побиты (градом), потому что они поздние" (Шмот, 9:32), их стебли еще не утеряли гибкости и не стали ломкими.

Ж. Месяц сбора винограда

Это месяц Таммуз, когда созревают виноградные гроздья. В это время, под жаркими лучами летнего солнца созревают и другие плоды. "Время же то было временем созревания винограда" (Бемидбар, 13:20). Замечает мидраш: "Отсюда говорят, что не бывает Таммуза без винограда и смокв" (Бемидбар Раба, 16:9).

3. Месяц летних плодов

Ав, месяц сбора урожая плодовых деревьев. Ав приходится на разгар лета, в этом месяце наступает период летнего зноя: "С середины Сивана, весь Таммуз и половина Ава - лето; с середины Ава, весь Элул и Тишрей - зной" (Тосефет Таанит, 1:7).

Лето повсюду богато плодами, но издавна славится их изобилием Земля Израиля. В разделе "Шелах" Бемидбар главы 13-15), который читают летом, мы находим, что соглядатаи отправились в путь во "время созревания винограда" (см. выше). Согласно традиции, это произошло двадцать девятого Сивана. Когда же соглядатаи возвращаются назад, причем путь занял у них сорок дней, они возвращаются нагруженные "одною гроздью винограда, и несли ее на шесте вдвоем; и плодами граната и смоковницы" (Бамидбар, 13:23).

Г. Вавилонские названия

Речь пойдет о названиях, принятых в еврейских общинах и сегодня. В| древности они были распространены в Вавилоне, Аккаде, Ашшуре, Персии.

Евреи стали употреблять их во время Вавилонского изгнания, и впоследствии" принесли с собой, возвращаясь из плена в эпоху Эзры и Нехемии: "Сказал раби Ханания: имена месяцев принесли с собой из Вавилона" (Иерусалимский Талмуд, Трактат Рош а-Шана, 81) Семь из двенадцати вавилонских названий месяцев упомянуты в Танахе: Нисан, Сиван, Элул, Кислев, Тевет, Шват, Адар. Все они встречаются в книгах, записанных после Вавилонского изгнания, таких как книги Эстер и Нехемьи. Рамбан ищет объяснения тому факту, что вавилонские имена так глубоко укоренились в сознании евреев, прочно вошли в обиход: "Учителя наши поднимали этот вопрос и сказали: названия месяцев пришли с нами из Вавилона. И это произошло потому, что у нас месяцы не имели имен, но назывались порядковыми числительными в память об исходе из Египта. Когда же возвратились из Вавилонского галута и свершилось сказанное пророком: Не будут больше говорить: "Жив Г-сподь, выведший сынов Израиля из Египта", но "Жив Г-сподь, выведший и приведший евреев из страны северной" - то стали называть месяцы вавилонскими именами, в память о том, что там мы были (изгнанниками) и оттуда нас вывел

Благословенный Г-сподь" (Рамбан; Шмот, 12:2). Раби Моше бен Хавив пишет на основании слов Рамбана, что нет никакого противоречия между порядковыми названиями месяцев, употребляемых в Писании, и их вавилонскими именами, принятыми в наши дни: "Ибо заповедано называть первый месяц, т.е. Нисан - первым, Ияр - вторым и так далее. Ведь и во времена Первого Храма, сыны Израиля могли, если хотели, наречь каждому месяцу свое имя, подобно тому, как это ведется у народов мира. Это никем не запрещено. Смысл сказанного "первый он вам для месяцев года" как раз и заключается в том, чтобы Нисан оставался первым, Ияр вторым, и т.д., то есть чтобы не сделали первым месяцем Тишрей, вторым - Мархешван и т.п..."

"Гат Пашут», 1126:35)

Многие названия вавилонских месяцев восходят к языческим культам. Осознавая это, еврейские мудрецы всех поколений стремились "гебраизировать" чужеземные имена. Эта деятельность запечатлена в мидрашах и комментариях, отражающих три тенденции:

А. Стремление выявить связь между названием месяца и историческим событием, пережитым Израилем в этом месяце.

Б. Попытка обнаружить общее между названием текущего месяца и особенностями сезона, явлениями природы и сельскохозяйственными процессами в Земле Израиля.

В. Установление лексического и фонетического подобия между названием месяца и теми или иными ивритскими выражениями.

1. Тишрей

В аккадском языке месяц известен под именем Ташриту, или Тишритум. Значение этого названия - "начальный, первый", родственно ивритскому слову "решит" - начало. То и другое состоит из одинаковых корневых букв - и -.

Месяц Тишрей упоминается в числе шести месяцев, когда посланцы Иерусалимского Бейт-дина отправлялись во все концы Диаспоры, чтобы известить евреев рассеяния о дате начала месяца. Ради исполнения порученной задачи гонцам позволялось даже нарушить святость субботы. Тишрей называли месяцем "установления сроков", так как от того, насколько точно была установлена дата новомесячья, зависело наступление многочисленных осенних праздников в их истинные сроки. Более трети - одиннадцать дней месяца Тишрей праздничные. Тишрей - месяц святости, на него приходятся "Грозные дни" - время раскаяния. В эти дни, когда сыны Израиля возвращаются к Всевышнему, их грехи искупаются, они поднимаются на высшую ступень чистоты и святости, и Пресвятой Благословенный осеняет их своим присутствием: "Не простирает Пресвятой Благословенный Свою Шохину (присутствие) над Израилем, пока не истребляются в нем судьи и блюстители - злодеи" (Шабат, 139-А).

Месяц Тишрей - время Избавления, Геулы: "В Нисане мы были избавлены, в Тишрее Избавление придет в будущем" (Рош а-Шана, 11).

2. Мархешван

Название этого месяца по-аккадски - ""иди" почти полностью совпадает с ивритским - "Восьмой месяц".

Лексикографы и грамматисты делят это слово на два: "мар" и "хешван". Значение первого слова - мар - "капля", как сказано: "Ведь народы как капля из ведра, и пылинкой на весах они считаются" (Иешайя, 40:15). "Map означает также "горький". В некоторых общинах было не принято устраивать в этом месяце свадьбы. "В Мархешване нет ни одного праздника, его иногда называют "хешван мар" - "горький хешван ". Название месяца ассоциируется с неудачей, недостатком счастья: "В этом месяце на Израиль не раз обрушивались беды и несчастья. Пятнадцатого Мархешвана Иеровам бен Нават устроил праздник, придуманный им самим по собственной прихоти, и тем вызвал прилив гнева Всевышнего на Израиль. В этом месяце убили халдеи пятерых сыновей царя Иудеи Цидкиягу, у него на глазах. Глаза эти выколол ему затем царь Вавилона и в оковах отвел в плен. В Мархешван взыскал Всевышний грех с поколения Потопа, и затопил весь мир со всеми живущими в нем, лишь один Hoax остался в живых. Потому и называют этот месяц мархешван - "горьким хешваном", месяцем, видевшим много горечи и зла" (Сефер а-Тодаа).

3. Кислев

В Танахе это название появляется дважды: "И было, в год четвертый Дарьявеша, было слово Г-сподне к Захарии, в четвертый день девятого месяца - Кислева (Захария, 7:1); и "Слова Нехемьи, сына Хахальи. Было это в месяце Кислев, на двадцатом году (царствования Дарьявеша)" (Нехемья, 1:1).

Подобно этому, дважды упомянут Кислев в Мишне: "Пришел рош ходеш Кислев, а дожди не идут - Бейт дин назначает три общественного поста" (Таанит, 1:5); "В шесть месяцев отправляются в путь гонцы: ... в Кислеве - из-за праздника Хануки" (Рош а-Шана, 1:3). В хасидской литературе название этого месяца связывается с Ханукой. Написано в книге "Хесед ле-Авраам": "Чудо Хануки произошло в месяце Кислев, ибо главное в истории Хануки - вера и упование на Всевышнего, а.Кислев как раз и означает "упование ", как сказано: "Если уповал ("кисли") я на злато..." (Иов, 31:24).

4.Тевет

Тевет встречается в Танахе единственный раз в Мегилат Эстер: "В десятом месяце, это месяц Тевет (Эстер, 2:16).

Раби Пинхас, автор книги "Освящение месяцев", пишет: "В Тевете выросла гадасса"(мирт, от названия этого растения происходит еврейское имя Эстер - Гадасса, прйм. пер.) Эстер, взятая в этом месяце в покои царя Ахашвероша. Позволив совершиться этому событию, Всевышний предварил болезнь лекарством. Великое благо для Израиля произошло из скромного ростка, разрушившего замысел Амана. Отсюда и значение имени Тевет - Тов, благо, добро. Тевет перекликается также со словом отава - улучшение, исправление. Начало месяца приходится на последние дни Хануки: "Новомесячье Тевета празднуют во время Хануки, и свет ханукальных огней озаряет весь месяц, ибо каково начало, таково и продолжение" ("Сфат Эмет", Ханука, год "). Сущность же Хануки - исправление извращенного, освящение оскверненного, восстановление разрушенного.

5. Шват

Название этого месяца упоминается в Писании единственный раз, у пророка Захарии: "В двадцать четвертый день одиннадцатого месяца - это месяц Шват, - в год второй царствования Дарьявеша, было слово Г-сподне к Захарии, сыну Берехьягу, сыну Идо, пророку" (Захария, 1:7). Радак в комментарии к этому стиху высказывает сомнение в вавилонском происхождении названия месяца:

"Неизвестно нам, является ли слово арамейским, ибо мы не нашли его больше ни в одной из книг Писания" (Радак, там же). И действительно, близкое по звучанию ивритское шевет отражает состояние природы в этот период. Значение этого слова - "ветвь, посох". В месяце Шват ветви плодовых и полевых деревьев начинают покрываться цветами; распускаются первые листья, а на берегах рек расцветает напоминающее посох растение шавшевет ("посошок").

Слово шевет означает также колено, род, восходящий к общему предку и являющийся носителем определенной традиции. Как сказано: "Колен израилевых - двенадцать" (Берешит, 49:28). Начало и конец месяца Шват связаны с важными событиями в истории Израиля. В первый день месяца Моше-рабейну начал учить словам Торы колена Израиля, и завершил свое обращение к ним седьмого Адара: "И вот в сороковом году, в одиннадцатом месяце (Швате) первого этого месяца, говорил Моше всем сынам Израиля обо всем, что заповедал ему Г-сподь о них" (Дварим, 1:3).

Второй раз в том же месяце спустя много лет все колена Израиля собрались вместе на двадцать третий день Швата, когда ополчились против колена Биньямина, после случая с наложницей в Гиве (см. Шофтим, 20-21).

6. Адар

Адар неоднократно появляется в писании, особенно в книге Эстер. Доказательство вавилонского (арамейского) происхождения этого названия можно подчерпнуть в книге Эзры, большая часть которой написана по-арамейски: "И окончили они этот Храм к третьему дню месяца Адара" (Эзра, 6:15). Со временем арамейское название месяца укоренилось в персидском языке, откуда оно было заимствовано ивритом: "На двенадцатый месяц, который на святом языке (иврите) называется Адаром (Кн. Маккавеев 2, 15:36).

Значение слова Адар на вавилонском языке - "пасмурный, облачный". В этом месяце небеса еще затянуты тучами, сезон дождей заканчивается в Адаре.

В трактате Сандгедрин (63-Б) проводится связь между названием месяца и величием Создателя: "От величия (адар) Г-спода нашего" (Раши, там же). "Мидраш ходашим возводит Адар к адир - "могучий", ибо в этом месяце родился наш учитель Моше.

7. Нисан

Это название дважды встречается в Танахе. "В Первый месяц, это месяц Нисан, в двенадцатый год царя Ахашвероша, бросали перед Аманом пур, то есть жребий" (Эстер, 3:7); и "И было в месяц Нисан, в двадцатый год царя Артахшасты (Нехемья, 2:1).

Название Нисан в аккадском языке означает месяц "мужей войска". Это название перекликается с указанием, содержащимся во второй книге Шмуэля:

"И было на следующий год, когда цари выходят, послал Давид Иоава и с ним всех слуг своих и всех Израильтян; и они перебили Аммонитян и осадили Рабу" (11:1). Комментаторы обсуждают в этом месте, какое время является подходящим для начала военной кампании: когда в полях стоит созревший, но еще не убранный хлеб, когда вдоволь фуража для коней и вьючного скота. Наиболее благоприятным периодом признается время "от Нисана и далее, когда прошли дождливые дни, и также урожай еще находится в поле для прокорма коней" (Перуш раби Иешайя).

Слово Нисан напоминает по звучанию чщан (почка, бутон), свидетельствуя о наступлении весны. И действительно, об этом месяце сказано: "Ибо вот, зима прошла, дождь миновал, удалился. Бутоны (ницсшим) показались на земле;

Нисан происходит от корня ОД, нес - чудо, напоминая о чудесах, свидетелями которых стали наши отцы при исходе из Египта.

8. Ияр

Название Ияр ни разу не встречается в писании. В Мишне оно упоминается один-единственный раз: "Когда существовал Храм, гонцы отправлялись в путь также и в Ияре - из-за малого Песаха" (для тех, кто не сумел провести пасхальный седер в Нисане, прим. пер.) (Рош а-Шана, 1:3).

Слово ияр означает в аккадском языке "свет, светила, сияние". Дни Ияра залиты ярким светом щедрого весеннего солнца. Сама природа в этом месяце как бы излучает сияние, распространяя очарование расцветающих и плодоносящих растений.

В истории еврейского народа этот месяц также отмечен особым светом: в Ияре Пресвятой Благословенный "дал им (коленам Израиля) манну в сиянии Своего лика" (мидраш Шмот).

Манна, дарованная Израилю в Ияре, полностью усваивалась организмом и способствовала исцелению от всевозможных заболеваний: "И не приключалось от нее никакой хвори и никаких недомоганий; в том месяце излечились все больные" ("Бней Иссахар").

Месяц Ияр наиболее благоприятен для лечения болезней. Об этом среди прочего свидетельствует стих "Я, Г-сподь, исцелитель твой" (Шмот, 15:26). Первые буквы слов этого стиха образуют название месяца: Ияр (Из "Таамей а-минхагим).

9. Сиван

Единственный раз в Танахе слово Сиван упоминается в книге Эстер: "И призваны были в ту пору писцы царские, в Третий месяц, это месяц Сиван, в двадцать третий день его, и написано было все так, как приказал Мордехай" (Эстер, 8:9).

На аккадском языке Сиван называется "Сивну-Зимну", что означает "месяц сроков и праздников". Это время безмятежного довольства, период сбора урожая, как сказано "И праздник... при созревании жатвы пшеницы" (Шмот, 34:22).

Сиван созвучен названию пустыни Син, куда сыны Израиля прибыли на третий месяц своих странствований после выхода из Египта, перед дарованием Торы: "Сиван называется так в честь дарования Торы, ибо она вручена была Израилю в пустыне Син" (Перуш "Ура кводи" к Мегилат Эстер).

Сиван созвучен также названию горы, на которой Моше получил Скрижали завета - Синай. В шестой день месяца Сиван на горе Синай, что в пустыне Син, Израилю была дарована Тора. В этот день мы празднуем Шавуот, вспоминая нисим - чудесные знамения, которыми сопровождалось дарование Торы в Нисане.

Еще одно созвучие - Сиван и сне - неопалимая купина, терновник, который увидел Моше на горе Хорев: "И увидел он (Моше), вот терновник горит огнем, но терновник не сгорает" (Шмот, 3:3).

10. Таммуз

Таммуз ни разу не упоминается в Писании. Впервые он появляется в Мишне:

"Пять событий произошли с отцами нашими семнадцатого Таммуза" (Таанит, 4:6). Корень таммуз встречается в аккадском языке и воспринят из вавилонской традиции. Чтобы понять значение этого корня необходимо обратиться к тому единственному случаю, когда слово "таммуз" появляется в Писании, где фигурирует не в качестве названия месяца, а как имя языческого божества: "И привел меня ко входу во врата Дома Г-сподня, которые к северу, и вот, там сидят женщины, оплакивающие Таммуза" (Иехезкель, 8:14).

Таммуз - имя божества плодородия в языческом пантеоне древнего" Вавилона. Согласно мифу, в четвертом месяце Таммуз опускается в преисподнюю, и женщины оплакивают его. Сообщая об этом в своем комментарии к этому месту, Радак делает оговорку: "Некоторые же утверждают, что "оплакивают" - иносказательное выражение, означающее здесь "веселят". В месяце Таммуз справляли празднество в честь языческого идола, и женщины приходили веселить его".

Источник названия Таммуз в арамейских словах лемезе леатуна - "разжечь, воспламенить": "И приказал он (Навуходоносор), воскликнув: "Разжечь печь в семь раз сильнее, чем обычно! "(Даниэль, 3:19). Комментарий Мецуда к процитированному выше месту из Иехезкеля сообщает: "Женщины разводили внутри него (статуи Таммуза) огонь; глаза же идола были сделаны из олова, они плавились от жара и истекали подобием слез, так что казалось, будто Таммуз плачет. Видя это, женщины говорили, что он требует приношений". С другой стороны, Радак говорит, что женщины рыдали потому, что "сжигая идола, бросали в огонь своих сыновей и дочерей (как в культе Молоха) и оплакивали их" (Радак, Иехезкель, 8:14).

Из сказанного выше поймем, каким образом Таммуз, месяц беспощадно палящего солнца и многочисленных пожаров, соответствует своему имени.

11. Менахем-Ав

Месяц Ав - один из пяти, чьи названия не встречаются в Писании, и впервые упоминаются в Мишне: "В шесть (следующих) месяцев гонцы отправлялись в путь: в Нисане - из-за Песаха, в Аве - из-за поста (девятого Ава) (Рош а-Шана, 1:3).

На вавилонском языке ав означает "жар, огонь", то есть "жаркий, огненный месяц". По-персидски же об имеет прямо противоположное значение - "вода", что можно истолковать как "месяц жажды", когда все живое тянется к воде.

Ав - месяц катастроф и разрушений в еврейской истории. Существует связь между персидским значением этого слова об, вода, и историческим событием - разрушением Первого Храма:

"Потоками вод изойдет глаз мой о разрушении дочери народа моего" (Эйха, 3:48); и "Об этом плачу я, льются слезы из очей моих, как вода, ибо удалился от меня утешитель (менахем), отрада души моей" (там же, 1:16).

С течением времени, когда преумножились бедствия, постигшие народ Израиля в месяце Ав, к его имени прибавилось слово "менахем", утешитель. В это слово мы вкладываем накопленную столетиями мольбу о спасении, предчувствие Избавления, надежду на утешение в бедствиях и ожидание Геулы.

12. Элул

Единственное упоминание об этом месяце в Писании связано с важнейшим событием еврейской истории начала эпохи Второго храма: "И закончена была стена (Иерусалима) двадцать пятого Элула - за пятьдесят два дня" (Нехемья, 6:15).

В Мишне Элул входит в число тех месяцев, когда посланцы Бейт-дина отправлялись в путь, чтобы сообщить евреям диаспоры точную дату начала месяца: "В Элуле - из-за Рош а-Шана" (Рош а-Шана, 1:3).

Значение корня элул на вавилонском языке - искать, копаться, исследовать, всматриваться и вслушиваться. И так находим в Писании: "Пошли от себя людей, чтобы они высмотрели землю Ханаанскую" (Бемидбар, 13:2). Слово. "высмотреть" Онкелос переводит арамейским. И действительно, в Элуле человеку надлежит всмотреться в свои дела, покопаться в грехах, исследовать свои пути и вслушаться в голос Всевышнего, зовущий каждого к раскаянию накануне Рош а-Шана и Йом Кипура.

Нахман Цальник
По страницам журнала «Новая еврейская школа»

НИСАН

"Месяц этот для вас - глава месяцев, первый он у вас для месяцев года" (Шмот, 12:2). Из этой фразы мудрецы делают вывод (Трактат Рош а-Шана, лист 7-А): "Учили учителя наши: первого Нисана новый год для месяцев..." Первый месяц - это месяц Нисан. Нисан удостоился чести, не доставшейся ни одному из братьев - короны первенства. Подобно тому, как в начале каждого месяца выступает Глава месяца - Рош Ходеш, так Нисан выступает впереди всех месяцев года, поэтому его называют Рош. Ходашим, Главою месяцев. Более того, этот месяц удостоился титула "царя царей ", ибо он стоит также во главе шести полных месяцев, на которые приходятся праздники Израиля, а эти месяцы принято называть "царями".

На протяжении всего текста Писания порядковые номера месяцев выступают в роли их собственных имен. Таким образом, всякий раз подчеркивается значение исходного, Первого месяца, относительно которого ведется дальнейший отсчет. Первым, исходным в абсолютном значении, стал месяц Геулы, Исхода, освобождения из Египетского рабства. Сам способ исчисления месяцев отныне постоянно обращается к этому моменту - Второй-месяц после Исхода, Третий месяц и так далее.

Эта идея ясно выражена в комментарии Рамбана ко второму стиху двенадцатой главы книги Шмот: "Смысл сказанного "Месяц этот для вас - глава месяцев" в том, что Израилю надлежит сделать этот месяц первым, и начать с него последующее счисление месяцев - второго, третьего, и так далее, до завершения всех двенадцати месяцев года; и все это ради того, чтобы оставить память о великом чуде. Ибо во всякое время, когда бы ни упоминался тот или иной месяц, будет упомянуто и о чуде; именно поэтому нет у месяцев иных имен в Торе [кроме порядковых]... Подобно тому, как называя любой день недели, мы вспоминаем о Субботе, говоря: "первый день после субботы", "второй день после субботы", так живет воспоминание о выходе из Египта в названиях месяцев года: Первый месяц после Исхода, Второй месяц после Исхода, Третий - начиная с Исхода, и так далее. Такой порядок названий не соответствует нуждам летоисчисления, ибо начало года приходится на месяц Тишрей... Вместе с тем именно Нисан назван Первым месяцем, а Тишрей - Седьмым; иными словами - месяцем Исхода и седьмым после него. И вот в этом несоответствии заключен смысл сказанного "первый он у вас" - не начальный месяц года, а Первый, ибо в нем запечатлена память о нашем Избавлении, Геуле".

Первый месяц, месяц Избавления, не остается лишь памятником прошлому, воспоминанием об Исходе из Египта. Этот месяц предназначен и для грядущего Избавления. "Раби Иегошуа сказал: в Нисане были мы избавлены, в Нисане же придет Избавление в будущем" (Рош а-Шана, 11-А).